Pioneer PRS-D1200M [7/114] Connecting the unit
![Pioneer PRS-D1200M [7/114] Connecting the unit](/views2/1002066/page7/bg7.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Prs d1200m 1
- Sound vis ion sou 1
- Contents before using this product 2
- Http www pioneer co uk 2
- Visit our website________________ 2
- A caution____________________ 3
- About this product_____________ 3
- En screws when fastening wires to the ter minal the use of a long commercially available hexagonal wrench can cause excessive torque to be applied possibly resulting in damage to terminals and wires 3
- English 3
- In case of trouble 3
- Never replace the fuse with one of greater 3
- This product is a class d amplifier for the subwoofer if both l left and r right channels are connected to the rca input of this product output is mixed because this product is a mono amplifier 3
- Use the supplied hexagonal wrench to tight 3
- Value or rating than the original fuse use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bass boost control 4
- Bfc beat frequency control switch 4
- Setting the unit 4
- Subsonic select switch 4
- Top cover power indicator 4
- Cut off frequency control for lpf 5
- English 5
- Gain control 5
- Input switch 5
- Mode select switch__________________________________________ 5
- Power mode switch 5
- Gain control of this unit 6
- Head unit 6
- Relationship between the gain of the amplifier and the output power of the 6
- Setting the gain properly 6
- Setting the unit 6
- Signal waveform when outputting at high volume by the gain control of the amplifier 6
- Caution 7
- Connecting the unit 7
- English 7
- To prevent damage and or injury 7
- Connecting the unit 8
- Connection diagram 8
- Battery wire and ground wire size 9
- Connect the wires to the terminal 9
- Connecting the power terminal 9
- Engine compartment to the interior of the vehicle 9
- English 9
- Pass the battery wire from the 9
- Solderless terminal connections 9
- Warning 9
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with rca pin cord 10
- Connect the speaker wires to the 10
- Connecting the speaker output terminals 10
- Connecting the unit 10
- Connections when using the speaker input 10
- Expose the end of the speaker wires 10
- Speaker output terminals 10
- Using nippers or a cutter by about 10 mm to 12 mm 10
- Using the speaker input 10
- Caution 11
- Connecting the speaker wires 11
- English 11
- Single amplifier 11
- Connecting the unit 12
- Two amplifier 12
- Two amplifier ex bridge 12
- English 13
- Four amplifier ex bridge 13
- Lsl iqj oelu 13
- Connecting the unit 14
- Four amplifier 14
- Caution 15
- English 15
- Installation 15
- To prevent malfunction and or injury 15
- Attaching the bass boost remote control 16
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 16
- Installation 16
- Replacing the top cover 16
- A ver age current drawn 17
- English 17
- Specifications 17
- Contenido antes de usar este producto 18
- Visite nuestro sitio web__________ 18
- Advertencia 19
- Apretar los tomillos al fijar los hilos a los terminales el uso de una llave hexagonal larga disponible comercialmente puede causar la aplicación de un par de apriete excesivo resultando en daños a los terminales y hilos 19
- En caso de desperfectos 19
- Español 19
- Este producto es un amplificador de clase d para el altavoz de subgraves si ambos los canales l izquierdo y r derecho se conectan a la entrada rca de este produc to la salida se mezcla ya que este produc to es un amplificador monofónico 19
- No reemplace nunca el fusible por uno con 19
- Precaucion_____________ 19
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 19
- Sobre este producto____________ 19
- Un valor de régimen mayor que el fusible original el uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras 19
- Utilice la llave hexagonal suministrada para 19
- Ajuste de esta unidad 20
- Control de refuerzo de graves 20
- Cubierta superior 20
- Indicador de alimentación 20
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 20
- Interruptor selector subsónico 20
- Control de frecuencia de corte para lpf 21
- Control de ganancia 21
- Español 21
- Interruptor de entrada 21
- Interruptor mode select 21
- Interruptor power mode 21
- Ajuste de esta unidad 22
- Configuración apropiada de la 22
- Control de ganancia de esta unidad 22
- Forma de onda de la señal con la salida de volumen alto por el control de ganancia del amplificador 22
- Ganancia 22
- Relación entre la ganancia del amplificador y la potencia de salida de la unidad principal 22
- Conexión de la unidad 23
- Español 23
- Para evitar daños y o lesiones 23
- Precaucion 23
- Conexión de la unidad 24
- Diagrama de conexión 24
- Advertencia 25
- Compartimiento del motor al interior del vehículo 25
- Conecte los cables al terminal 25
- Conexiones de terminales sin soldadura 25
- Conexión del terminal de alimentación 25
- Español 25
- Pase el cable de batería desde el 25
- Tamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra 25
- Conecte los cables de altavoz al 26
- Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo estéreo de automóvil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector rca 26
- Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz 26
- Conexión de la unidad 26
- Conexión del terminal de salida de altavoz 26
- Exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 1 1 mm a 12 mm 26
- Terminal de salida de altavoz 26
- Uso de la entrada de altavoz 26
- Utilice alicates o un cortador para 26
- Amplificador simple 27
- Conexión de los cables de altavoces 27
- Español 27
- Precaucion 27
- Conexión de la unidad 28
- Ir jnr ai 28
- Otsaasa 28
- Cuatro amplificadores puente externo 29
- Español 29
- H oiqlfilqj olelíti 29
- Ogs oqz b 29
- Conexión de la unidad 30
- Cuatro amplificadores 30
- Español 31
- Instalación 31
- Para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 31
- Precaucion 31
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 32
- Instalación 32
- Instalación del control remoto de intensificación de los graves 32
- Recolocación de la cubierta superior 32
- Consumo de corriente promedio 33
- Español 33
- Especificaciones 33
- Http www pioneer de 34
- Inhaltsv er zeichn is vor gebrauch dieses produkts 34
- Unsere website 34
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 35
- Bei diesem produkt handelt es sich um einen verstärker der klasse d für den subwoofer wenn sowohl der linke l als auch rechte r kanal mit dem rca eingang dieses produkts verbunden ist wird der ausgang gemischt da es sich bei diesem produkt um einen mono verstärker handelt 35
- Deutsch 35
- Eine mit einem größeren wert bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer falschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 35
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch 35
- Im störungsfall_________________ 35
- Sechskantschlüssel um die schrauben festzuziehen wenn sie die drähte an den klemmen befestigen der gebrauch eines langen im fachhandel erhältlichen sechskantschlüssels kann dazu führen dass ein übermäßiges anzugsmoment angewandt wird was zu einer beschädigung der klemmen und der drähte führen kann 35
- Verwenden sie den mitgelieferten 35
- Vorsicht__________________ 35
- Warnung 35
- Über dieses produkt 35
- Bassverstärkungsregler 36
- Einstellen dieses geräts 36
- Interferenzschutzschalter bfc 36
- Stromanzeige obere abdeckung 36
- Subsonic wahlschalter 36
- Ausschaltfrequenz regelung für lpf 37
- Deutsch 37
- Eingangsschalter 37
- Mode select schalter 37
- Power mode schalter 37
- Verstärkungsregelung___________________________________________ 37
- Beziehung zwischen 38
- Einstellen dieses geräts 38
- Leistungsverstärkung des verstärkers und ausgangsleistung des hauptgeräts 38
- Richtige einstellung der 38
- Signal wellenform bei klangwiedergabe mit hoher lautstärke durch verstärkungsregler am verstärker 38
- Verstärkung 38
- Verstärkungsregler dieses geräts 38
- Anschluss der einheit 39
- Deutsch 39
- Vorsicht 39
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 39
- Anschluss der einheit 40
- Anschlussschema_______________________________________________ 40
- Anschließen 41
- Anschluss der stromversorgung 41
- Batteriekabel und massekabel 41
- Deutsch 41
- Die drähte an die klemme 41
- Drahtstärke 41
- Führen sie das batteriekabel vom 41
- Lötfreie verbindungen 41
- Motorraum in den fahrgastraum 41
- Warnung 41
- Anschluss der einheit 42
- Anschluss der lautsprecher ausgang klemmen 42
- Anschlüsse bei benutzung des lautsprecher eingangs 42
- Benutzung des lautsprecher eingangs_____________________ 42
- Enden der lautsprecherkabel um ca 10 mm bis 12 mm mit einer kneifzange oder einem schneider 42
- Entfernen sie den mantel an den 42
- Hinweis 42
- Lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangklemmen an 42
- Schließen sie die 42
- Schließen sie die auto stereo lautsprecher ausgangskabel mithilfe des mitgelieferten lautsprecher eingangskabels mit rca stiftkabel an den verstärker an 42
- Anschließen der lautsprecherkabel 43
- Deutsch 43
- Einzelverstärker 43
- Vorsicht 43
- Anschluss der einheit 44
- Olssiej 44
- Deutsch 45
- Vier verstärker ex brücke 45
- ______l__ 45
- Anschluss der einheit 46
- Sync out 46
- Vier verstärker 46
- Deutsch 47
- Einbau 47
- Vorsicht 47
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 47
- Befestigen der fernbedienung für die bassverstärkung 48
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 48
- Einbau 48
- Wiederanbringen der oberen abdeckung 48
- Deutsch 49
- Durchschnittliehe stromentnahme 49
- Hinweis 49
- Technische daten 49
- Http www pioneer fr 50
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 50
- Visitez notre site web 50
- Attention 51
- Cet appareil est un amplificateur de classe d pour haut parleur d extrême grave si les deux canaux l gauche et r droit sont connectés à l entrée cinch rca de cet appareil la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural 51
- De plus grande valeur ou de plus grand calibre l utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures 51
- En cas d anomalie 51
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 51
- Français 51
- Les vis lors de la fixation des câbles sur la borne l utilisation d une longue clé hexagonale en vente dans le commerce peut entraîner l application d un couple de serrage excessif et endommager les bornes et les câbles 51
- Ne remplacez pas le fusible par un fusible 51
- Précaution______________ 51
- Quelques mots concernant cet appareil____________________ 51
- Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer 51
- Commande de l accentua tion des graves 52
- Couvercle supérieur 52
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 52
- Réglage de l appareil 52
- Sélecteur infrasonore 52
- Témoin d alimentation 52
- Commande de la fréquence de coupure pour lpf 53
- Commande du gain_____________________________________________ 53
- Commutateur mode select 53
- Commutateur power mode_____________________________________ 53
- Français 53
- Sélecteur d entrée 53
- Commande du gain de cet appareil 54
- Forme de signal quand la puissance de sortie est élevée par la commande gain de l amplificateur 54
- Relation entre le gain de l amplificateur et la puissance de sortie de l appareil principal 54
- Réglage correct du gain 54
- Réglage de l appareil 54
- Français 55
- Pour éviter toute anomalie ou blessure 55
- Précaution 55
- Raccordement de l appareil 55
- Raccordement de l appareil 56
- Schéma de raccordement 56
- Attention 57
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 57
- D alimentation 57
- De niasse 57
- Faites passer le câble de liaison à la 57
- Français 57
- Prise de connexion sans soudure 57
- Raccordement de la borne 57
- Reliez les câbles aux bornes 57
- Section de câble de la batterie et câble 57
- Connectez les fils de sortie de haut parleur de l autoradio à l amplificateur en utilisant le fil d entrée de haut parleur muni de fiches cinch rca fourni 58
- Connexion lors de l utilisation de l entrée de haut parleur 58
- Dénudez l extrémité des câbles de 58
- Haut parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 58
- Haut parleurs sur environ 10 mm à 12 mm en utilisant des pinces ou un cutter 58
- Raccordement de l appareil 58
- Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 58
- Reliez les câbles de liaisons aux 58
- Remarque 58
- Utilisation de l entrée de haut parleur___________________ 58
- Amplificateur unique 59
- Connexion des câbles des haut parleurs 59
- Français 59
- Précaution 59
- Raccordement de l appareil 60
- ____ к_ 61
- Olqiaiaj 62
- Olsieka 62
- Pencil 62
- Quatre amplificateurs 62
- Raccordement de l appareil 62
- Français 63
- Installation 63
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 63
- Précaution 63
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 64
- Fixation de la télécommande d accentuation des graves 64
- Installation 64
- Remise en place du couvercle supérieur 64
- Caractéristiques techniques 65
- Consommation moyenne de courant 65
- Français 65
- Remarque 65
- Indice prima di usare questo prodotto 66
- Visita il nostro sito web__________ 66
- A precauzione 67
- A proposito del prodotto_________ 67
- Attenzione 67
- In caso di difficotà______________ 67
- Italiano 67
- Non sostituire mai il fusibile con uno di 67
- Per serrare le viti che bloccano i cavi nei 67
- Questo prodotto è un amplificatore in classe d per subwoofer trattandosi di un amplificatore monofonico collegandone all ingresso rca sia il canale l sinistro che il canale r destro l uscita risulterà miscelata 67
- Se l apparecchio non funziona correttamente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 67
- Terminali si raccomanda di usare la chiavetta esagonale a brugola fornita in dotazione l uso di chiavi esagonali lunghe del tipo normalmente reperibile in commercio potrebbe infatti condurre all applicazione di una coppia eccessiva con conseguente danneggiamento dei terminali e dei cavi stessi 67
- Valore o taratura superiore a quella del fusibile originale l uso di fusibili non adeguati può determinare un surriscaldamento o generare fumo eventualmente danneggiando il prodotto e procurando lesioni o ustioni 67
- Comando di selezione per l espansione dei bassi 68
- Coperchio superiore 68
- Indicatore dell alimentazione 68
- Interruttore di selezione sub sonica 68
- Regolazione di questa unità 68
- Selettore bfc beat frequency control 68
- Comando del guadagno_________________________________________ 69
- Commando della soglia della frequenza di taglio per lpf____________ 69
- Commutatore mode select____________________________________ 69
- Italiano 69
- Selettore d ingresso____________________________________________ 69
- Selettore power mode 69
- Controllo di guadagno di questa unità 70
- Forma d onda del segnale con uscita ad alto volume tramite controllo di guadagno dell amplificatore 70
- Regolazione corretta del guadagno 70
- Regolazione di questa unità 70
- Relazione tra il guadagno dell amplificatore e la potenza di uscita dell unità principale 70
- Come collegare l unità 71
- Per evitare danneggiamenti e o lesioni 71
- Precauzione 71
- Come collegare l unità 72
- Schema di collegamento 72
- Attenzione 73
- Collegamenti senza saldatura ai terminali 73
- Collegare i cavi al morsetto 73
- Come collegare il terminale dell alimentazione 73
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 73
- Far passare il cavo della batteria 73
- Italiano 73
- Sezione del cavo della batteria e cavo di 73
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 74
- Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 74
- Come collegare l unità 74
- Con delle pinzette o un taglierino 74
- Con i cavetti d ingresso altoparlanti provvisti di spina rca fomiti in dotazione collegare ah amplificatore i cavetti dell uscita altoparlanti dell apparecchio stereo dell alito 74
- Connessioni in caso di utilizzo dell ingresso altoparlanti 74
- Rimuovere all estremità dei cavi d altoparlante circa 10 mm a 12 mm di guaina isolante 74
- Terminale di uscita degli altoparlanti 74
- Utilizzo dell ingresso altoparlanti 74
- Amplificatore singolo 75
- Collegamento dei cavi d altoparlanti 75
- Italiano 75
- Precauzione 75
- Come collegare l unità 76
- Otsiasa 76
- R jnr ai 76
- Italiano 77
- Quattro amplificatori esempio di collegamento in parallelo 77
- Come collegare l unità 78
- Lqìaìqj 78
- Oioteloi 78
- Oisiasa 78
- Osä s 78
- Quattro amplificatori 78
- R rat 1 78
- Installazione 79
- Italiano 79
- Per evitare malfunzionamenti e o lesioni 79
- Precauzione 79
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 80
- Fissaggio del telecomando di potenziamento dei bassi 80
- Installazione 80
- Riapplicazione del coperchio superiore 80
- Caratteristiche 81
- Corrente media consumata 81
- Italiano 81
- Bezoek onze website 82
- Http www pioneer nl 82
- Inhoudsopgave alvorens gebruik 82
- Bij problemen 83
- Dit product is een klasse d versterker voor de subwoofer als zowel de l linker als r rechter kanalen zijn aangesloten op de rca tulp ingangsaansluitingen van dit product zal de geluidsweergave gemengd zijn omdat dit product een mono versterker is 83
- Nederlands 83
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 83
- Over dit product________________ 83
- Waarschuwing 83
- Bass boost regelaar 84
- Bfc beat frequency control schakelaar 84
- Instellen van dit toestel 84
- Spanningsindicator bovenafdekking 84
- Subsonic keuzetoets 84
- Ingangsschakelaar 85
- Mode select schakelaar_______________________________________ 85
- Nederlands 85
- Power mode schakelaar 85
- Regelaar voor drempelfrequentie voor lpf 85
- Versterkingsregelaar____________________________________________ 85
- Correct instellen van de gain 86
- Extra versterking 86
- Gain instelling van dit toestel 86
- Golfvorm signaal bij weergave met hoog volume via de gain instelling van de versterker 86
- Het hoofdtoestel 86
- Instellen van dit toestel 86
- Verhouding tussen de gain van de versterker en het uitgangsvermogen van 86
- Aa waarschuwing 87
- Aansluiten van het toestel 87
- Nederlands 87
- Om beschadiging en of letsel te voorkomen 87
- Waars chu wing 87
- Aansluiten van het toestel 88
- Aansluitschema 88
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 89
- Aansluitingen zonder solderen 89
- Maat voor de accudraad en de aarddraad 89
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 89
- Nederlands 89
- Shut de draden aan 89
- Trek het accudraad van het 89
- Waarschuwing 89
- Aansluiten van het toestel 90
- De luidsprekeruitgangsaansluiting 90
- Gebruik van de luidspreker ingang 90
- Opmcrking 90
- Sluit de uitgangsdraden van de autostereo aan op de versterker via de meegeleverde luidspreker ingangsdraad met rca tulp stekkers 90
- Strip ongeveer 10 mm tot 12 mm 90
- Van de isolatie van het uiteinde van de luidsprekerdraden met een striptang of mes 90
- Verbind de luidsprekerdraden met 90
- Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 90
- Verbindingen bij gebruik van de luidspreker ingang 90
- Aansluiten van de luidsprekerdraden 91
- Enkele versterker 91
- Nederlands 91
- Waars chuwi ng 91
- Aansluiten van het toestel 92
- Nederlands 93
- Aansluiten van het toestel 94
- Oioleiql 94
- Oisiãsa 94
- Olfissa 94
- Vierversterkers 94
- Installatie 95
- Nederlands 95
- Om siechte werking en of letsel te voorkomen 95
- Waars chu wing 95
- Waarschuwing 95
- Bevestigen van de bass boost afstandsbediening 96
- Installatie 96
- Terugzetten van de bovenafdekking 96
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 96
- Gemiddeld stroomverbruik 97
- Nederlands 97
- Opmerking 97
- Technische gegevens 97
- Инструкции перед началом 98
- Содержание 98
- Действия в случае возникновения проблем 99
- Информация о данном устройстве 99
- Осторожно 99
- Посетите наш сайт 99
- Предупреждение 99
- Эксплуатации данного устройства 99
- Дозвуковой переключатель выбора 100
- Индикатор питания верхняя крышка 100
- Настройка устройства 100
- Переключатель вес переключатель частоты биения 100
- Регулирование подъема низких частот 100
- Контроль предельной частоты для 1рр фильтра нижних частот 101
- Переключатель power море__________________________________ 101
- Переключатель входа__________________________________________ 101
- Переключатель выбор режима_______________________________ 101
- Регулирование усиления_______________________________________ 101
- Русский 101
- Настройка устройства 102
- Регулирование усиления должным образом______________________ 102
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 103
- Осторожно 103
- Подключение устройства 103
- Русский 103
- Подключение устройства 104
- Схема соединений 104
- Юею1 104
- Моторного отсека в салон автомобиля 105
- Подсоедините провода к клеммам 105
- Предупреждение 105
- Проведите провод батареи из 105
- Русский 105
- Соединение клеммы источника питания 105
- Соединения беспаечных клемм 105
- Динамика используя кусачки или лезвие примерно от 10 мм до 12 мм 106
- Динамиков к выходным зажимам динамиков 106
- Использование входного разъема динамика_____________________ 106
- Оголите конец провода 106
- Подключение устройства 106
- Подсоедините провода 106
- Примечание 106
- Присоедините выходные провода динамиков автомобильной магнитолы к усилителю используя провод входного разъема динамика со штекером шнура rca 106
- Соединение выходных зажимов динамика_____________________ 106
- Схема соединений при использовании входного разъема динамика 106
- Не собирайте или не используйте данный усилитель электропроводкой динамике с номиналом 2 42 или ниже в параллель лпя получения мостового соединения 142 или ниже схема в неправильное мостовое соединение можег привести к повреждению усилителя выделению дыма и перегреву кроме того поверхность усилителя может нагреться и прикосновение к ней можег привести к незначительным ожогам чтобы правильно собрать или использовать мостовое соединение и получить нагрузку 2 42 подключите два 4 42 динамика в параллель с левым и правым схема а или используете одиночный 2г динамик если комплексное полное сопротавление от 2 42 до меньше чем 4 42 всегда убеждайтесь что переключатель power mode установлен в позицию hi current в дополнение обратитесь к технологической инструкции динамика по правильной процедуре соединения 107
- Одиночный усилитель 107
- Осторожно 107
- Русский 107
- Соединение проводов динамиков 107
- Подключение устройства 108
- Русский 109
- Четыре усилителя мостовое соединение 109
- Sync in 110
- Подключение устройства 110
- Четыре усилителя 110
- Инструкции по предупреждению сбоев в работе и или травм 111
- Осторожно 111
- Русский 111
- Установка 111
- Возвращение верхней крышки на место 112
- Подъема нижних частот 112
- Пример установки усилителя на коврике или на раме автомобиля 112
- Присоединение регулятора дистанционного управления 112
- Установка 112
- Примечание 113
- Примечание в соответствии со статьей 5 закона российской федерации о защите прав потребителей и постановлением правительства российской федерации no 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия головные телефоны микрофоны и т п 5 лет 113
- Русский 113
- Спецификации 113
- Среднее потребление тока 113
- 1 meguro 1 сноме meguro ku tokyo 153 8654 japan 114
- Http у www pioneer eu 114
- Pioneer corporation 114
- Www pioneer co uk 114
- Www pioneer de 114
- Www pioneer es 114
- Www pioneer eu 114
- Www pioneer fr 114
- Www pioneer it о www pioneer eu 114
- Www pioneer nl 114
- Корпорация пайонир 114
Похожие устройства
- Dewalt DC 745 KB Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT7R Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL450 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC697QB/A 16Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-560 8 Гб Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D9500F Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT6R Инструкция по эксплуатации
- Maktec MT067SK2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BASS GUITAR PACK Инструкция по эксплуатации
- Apple MC293QB/A Classic 160Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D8500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Texet T-450 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E + FL Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT2000R Инструкция по эксплуатации
- Behringer BVT 4500H ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC306QB/A 2Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-D7500M Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/40 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
Connecting the Unit A ENGLISH A CAUTION Disconnect the negative terminal of the bat tery to avoid the risk of short circuit and damage to the unit Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape To protect the wiring wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts Do not route wires where they will get hot for example where the heater will blow over them If the insulation heats up it may become damaged resulting in a short circuit through the vehicle body Make sure that wires will not interfere with mov ing parts of the vehicle such as the gearshift handbrake or seat sliding mechanism Do not shorten any wires Otherwise the protec tion circuit may fail to work when it should Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire The current capacity of the wire will be exceeded causing overheating Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse Use of an improp er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns CAUTION To prevent damage and or injury Do not ground the speaker wire directly or con nect a negative lead wire for several speakers This unit is for vehicles with a 12 volt battery and negative grounding Before installing it in a recre ational vehicle truck or bus check the battery voltage If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling the battery may go dead Turn the car stereo off when the engine is at rest or idling If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch 12 V DC the amplifier will always be on when the ignition is on regardless of whether the car stereo is on or off Because of this the battery could go dead if the engine is at rest or idling DO NOT connect a subwoofer with a lower impedance than specified in the Connecting the Unit section Amplifier damage smoke and overheating could result from a non specified connection The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result Connect either of three subwoofers to the amplifi er 1 a subwoofer with a 420 W or larger nomi nal input and an impedance 4 42 2 a subwoofer with a 600 W or larger nominal input and an impedance 2 42 or 3 a subwoofer with a 600 W or larger nominal input and an impedance I 42 If the nominal input and impedance are out of the above ranges the subwoofer may catch fire emit smoke or become damaged Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires Install and route the separately sold battery wire ground wire speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna antenna cable and tuner r6