Inglesina Trip Ecru [15/52] Avvertenze
![Inglesina Trip Ecru [15/52] Avvertenze](/views2/1298410/page15/bgf.png)
15
IT
AVVERTENZE
t ATTENZIONE:VUJMJ[[BSFJMQBSBQJPHHJBTPUUPMBTPSWFHMJBO[B
EJVOBEVMUP
CONDIZIONI DI GARANZIA
t -F QSFTFOUJ DPOEJ[JPOJ EJ HBSBO[JB TPOP DPOGPSNJ BMMB
%JSFUUJWB&VSPQFB$&EFMNBHHJPFTVDDFTTJWJ
BEFHVBNFOUJ FE IB WBMJEJUË QFS J QBFTJ EFMMB $PNVOJUË
&VSPQFB"MUSFDPOEJ[JPOJEJHBSBO[JBQFSTQFDJöDJ1BFTJTPOP
FTQSFTTBNFOUFEFUUBHMJBUFTVMTJUPXFCXXXJOHMFTJOBDPN
OFMMBTF[JPOF(BSBO[JBFE"TTJTUFO[B
t -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" HBSBOUJTDF DIF RVFTUP BSUJDPMP
Ò TUBUP QSPHFUUBUP F GBCCSJDBUP OFM SJTQFUUP EFMMF OPSNF
SFHPMBNFOUJ EJ QSPEPUUP F EJ RVBMJUË F TJDVSF[[B HFOFSBMJ
BUUVBMNFOUFJOWJHPSFOFMMB$PNVOJUË&VSPQFBFOFJ1BFTJEJ
DPNNFSDJBMJ[[B[JPOF
t -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" HBSBOUJTDF DIF EVSBOUF F B
DPODMVTJPOFEFMQSPDFTTPEJQSPEV[JPOFUBMFQSPEPUUPÒTUBUP
TPUUPQPTUPBEJWFSTJDPOUSPMMJRVBMJUBUJWJ-*OHMFTJOB#BCZ4QB
HBSBOUJTDF DIF RVFTUP BSUJDPMP BM NPNFOUP EFMMBDRVJTUP
QSFTTP JM 3JWFOEJUPSF "VUPSJ[[BUP FSB QSJWP EJ EJGFUUJ EJ
NPOUBHHJPPGBCCSJDB[JPOF
t 2VBMPSB JM QSFTFOUF QSPEPUUP QSFTFOUBTTF EJGFUUP OFJ
NBUFSJBMJ FP WJ[J EJ GBCCSJDB[JPOF SJMFWBUJ BM NPNFOUP
EFMMBDRVJTUP P EVSBOUF VO JNQJFHP OPSNBMF TFDPOEP
RVBOUP EFTDSJUUP EBMMF QSFTFOUJ JTUSV[JPOJ -*OHMFTJOB #BCZ
4Q"SJDPOPTDFMBWBMJEJUËEFMMFDPOEJ[JPOJEJHBSBO[JBQFSVO
QFSJPEPEJNFTJEBMMBEBUBEJBDRVJTUP
t -BEVSBUBEFMMBHBSBO[JBÒQSFWJTUBQFSNFTJDPOTFDVUJWJ
FIBWBMJEJUËQFSJMQSJNPQSPQSJFUBSJPEFMQSFTFOUFBSUJDPMP
t 1FS HBSBO[JB TJ JOUFOEF MB TPTUJUV[JPOF P SJQBSB[JPOF
HSBUVJUB EFMMF QBSUJ DIF SJTVMUJOPFTTFSFEJGFUUPTF BMMPSJHJOF
QFSWJ[JEJGBCCSJDB[JPOF
t $POTFSWBSFDPODVSBMPSJHJOBMFEFMMPTDPOUSJOPBMNPNFOUP
EFMMBDRVJTUP EFM QSPEPUUP WFSJöDBSF DIF TVMMP TUFTTP TJB
SJQPSUBUBJONPEPDIJBSBNFOUFMFHHJCJMFMBEBUBEJBDRVJTUP
t -FQSFTFOUJDPOEJ[JPOJEJHBSBO[JBEFDBEPOPOFMDBTPJODVJ
JMQSPEPUUPWFOHBVUJMJ[[BUPTFDPOEPEJWFSTFEFTUJOB[JPOJ
EVTPOPOFTQSFTTBNFOUFJOEJDBUFOFMMFQSFTFOUJJTUSV[JPOJ
JM QSPEPUUP WFOHB VUJMJ[[BUP JO NPEP OPODPOGPSNF BMMF
QSFTFOUJJTUSV[JPOJ
JM QSPEPUUP BCCJB TVCJUP SJQBSB[JPOJ QSFTTP DFOUSJ EJ
BTTJTUFO[BOPOBVUPSJ[[BUJFOPODPOWFO[JPOBUJ
JM QSPEPUUP BCCJB TVCJUP NPEJöDIF FP NBOPNJTTJPOJ
TJB OFMMB QBSUF TUSVUUVSBMF DIF JO RVFMMB UFTTJMF OPO
FTQSFTTBNFOUF BVUPSJ[[BUF EBM GBCCSJDBOUF &WFOUVBMJ
NPEJöDIFBQQPSUBUFBJQSPEPUUJTPMMFWBOP-*OHMFTJOB#BCZ
4Q"EBRVBMVORVFSFTQPOTBCJMJUË
JM EJGFUUP TJB EPWVUP B OFHMJHFO[B P USBTDVSBUF[[B
OFMMVUJMJ[[P FT VSUJ WJPMFOUJ EFMMF QBSUJ TUSVUUVSBMJ
FTQPTJ[JPOFBTPTUBO[FDIJNJDIFBHHSFTTJWFFDD
JMQSPEPUUPQSFTFOUJOPSNBMFVTVSBFTSVPUFQBSUJNPCJMJ
UFTTVUJ EFSJWBOUF EB VO QSFWJTUP JNQJFHP RVPUJEJBOP
QSPMVOHBUPFDPOUJOVBUJWP
JM QSPEPUUP WFOHB JOWJBUP BM SJWFOEJUPSF QFS MBTTJTUFO[B
QSJWPEFMMPSJHJOBMFEFMMP TDPOUSJOPEJBDRVJTUPPRVBOEP
TVMMP TDPOUSJOP OPO TJB DIJBSBNFOUF MFHHJCJMF MB EBUB EJ
BDRVJTUP
t &WFOUVBMJEBOOJDBVTBUJEBMMVUJMJ[[PEJBDDFTTPSJOPOGPSOJUJ
FPOPOBQQSPWBUJEB-*OHMFTJOB#BCZOPOTBSBOOPDPQFSUJ
EBMMFDPOEJ[JPOJEFMMBOPTUSBHBSBO[JB
t -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" EFDMJOB PHOJ SFTQPOTBCJMJUË QFS
EBOOJBDPTFPQFSTPOFEFSJWBOUJEBVOVUJMJ[[PJNQSPQSJPFP
TDPSSFUUPEFMQSPEPUUP
t 4DBEVUP JM QFSJPEP EFMMB HBSBO[JB M"[JFOEB HBSBOUJTDF
DPNVORVFMBTTJTUFO[BTVJQSPQSJQSPEPUUJFOUSPVOUFSNJOF
NBTTJNP EJ RVBUUSP BOOJ EBMMB EBUB EJ JOUSPEV[JPOF TVM
NFSDBUPEFHMJTUFTTJUSBTDPSTPJMRVBMFWFSSËWBMVUBUBDBTPQFS
DBTPMBQPTTJCJMJUËEJJOUFSWFOUP
t -*OHMFTJOB#BCZ4Q"BMöOFEJNJHMJPSBSFJQSPQSJQSPEPUUJ
TJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBHHJPSOBNFOUPFPNPEJöDBEJRVBMTJBTJ
QBSUJDPMBSFUFDOJDPPFTUFUJDPTFO[BQSFWJBJOGPSNB[JPOF
RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA
t *TQF[JPOBSF SFHPMBSNFOUF J EJTQPTJUJWJ EJ TJDVSF[[B QFS
BDDFSUBSTJEFMMBQFSGFUUBGVO[JPOBMJUËEFMQSPEPUUPOFMUFNQP
/FM DBTP JO DVJ TJ SJTDPOUSBTTFSP QSPCMFNJ FP BOPNBMJF
EJ RVBMTJBTJ HFOFSF OPO VUJMJ[[BSF JM QSPEPUUP $POUBUUBSF
UFNQFTUJWBNFOUF JM 3JWFOEJUPSF "VUPSJ[[BUP P JM 4FSWJ[JP
"TTJTUFO[B$MJFOUJ*OHMFTJOB
t /POVUJMJ[[BSFQBSUJEJSJDBNCJPPBDDFTTPSJOPOGPSOJUJFP
DPNVORVFOPOBQQSPWBUJEB-*OHMFTJOB#BCZ4Q"
COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA
t *ODBTPEJOFDFTTJUËEJBTTJTUFO[BTVMQSPEPUUPDPOUBUUBSF
JNNFEJBUBNFOUF JM 3JWFOEJUPSF *OHMFTJOB QSFTTP JM RVBMF Ò
TUBUPFòFUUVBUPMBDRVJTUPBTTJDVSBOEPTJEJQPUFSEJTQPSSFEFM
i4FSJBM/VNCFSwSFMBUJWPBMQSPEPUUPPHHFUUPEFMMBSJDIJFTUB
TUFTTBJMi4FSJBM/VNCFSwÒEJTQPOJCJMFEBMMB$PMMF[JPOF
t $PNQJUPEFM3JWFOEJUPSFÒQSFOEFSFDPOUBUUPDPO*OHMFTJOB
QFS WBMVUBSF MB NPEBMJUË EJ JOUFSWFOUP QJá JEPOFB DBTP QFS
DBTPFJOöOFGPSOJSFPHOJTVDDFTTJWBJOEJDB[JPOF
t *M 4FSWJ[JP "TTJTUFO[B *OHMFTJOB Ò DPNVORVF EJTQPOJCJMF
BGPSOJSFUVUUFMF JOGPSNB[JPOJOFDFTTBSJFBNF[[PSJDIJFTUB
TDSJUUBEBDPNQJMBSFTVBQQPTJUPGPSNQSFTFOUFTVMTJUPXFC
XXXJOHMFTJOBDPNTF[JPOF(BSBO[JBF"TTJTUFO[B
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL
PRODOTTO
t 2VFTUPQSPEPUUPSJDIJFEFVOB NBOVUFO[JPOFSFHPMBSFEB
QBSUFEFMMVUJMJ[[BUPSF
t /POGPS[BSFNBJNFDDBOJTNJPQBSUJJONPWJNFOUPJODBTP
EJEVCCJPDPOUSPMMBSFQSJNBMFJTUSV[JPOJ
t /POSJQPSSFJMQSPEPUUPTFBODPSBCBHOBUPFOPOMBTDJBSMPJO
BNCJFOUJVNJEJJORVBOUPQPUSFCCFGPSNBSTJNVòB
t $POTFSWBSFJMQSPEPUUPJOVOMVPHPBTDJVUUP
t 1SPUFHHFSF JM QSPEPUUP EB BHFOUJ BUNPTGFSJDJ BDRVB
QJPHHJBPOFWFJOPMUSF MFTQPTJ[JPOFDPOUJOVB FQSPMVOHBUB
BM TPMF QPUSFCCF DBVTBSF DBNCJBNFOUJ EJ DPMPSF JO NPMUJ
NBUFSJBMJ
t %PQPVOFWFOUVBMFVUJMJ[[PJOTQJBHHJBQVMJSFFBTDJVHBSF
BDDVSBUBNFOUFJMQSPEPUUPQFSSJNVPWFSFMBTBCCJBFJMTBMF
t 1VMJSFMFQBSUJJOQMBTUJDBFEJONFUBMMPDPOVOQBOOPVNJEP
PDPOVOEFUFSHFOUFMFHHFSPOPOVTBSFTPMWFOUJBNNPOJBDB
PCFO[JOB
t "TDJVHBSF BDDVSBUBNFOUF MF QBSUJ JO NFUBMMP EPQP VO
FWFOUVBMFDPOUBUUPDPOBDRVBBMöOFEJFWJUBSFMBGPSNB[JPOF
EJSVHHJOF
t .BOUFOFSFQVMJUFUVUUFMFQBSUJJONPWJNFOUPFTFPDDPSSF
MVCSJöDBSMFDPOVOPMJPMFHHFSP
t .BOUFOFSFQVMJUFMFSVPUFEBQPMWFSFFPTBCCJB
CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE
t 3BWWJWBSF QFSJPEJDBNFOUF MF QBSUJ JO UFTTVUP DPO VOB
TQB[[PMBNPSCJEBEBBCJUJ
t 3JTQFUUBSFMFOPSNFQFSJMMBWBHHJPEFMSJWFTUJNFOUPUFTTJMF
SJQPSUBUFTVMMFBQQPTJUFFUJDIFUUF
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации