Inglesina Trip Ecru [16/52] Istruzioni
![Inglesina Trip Ecru [16/52] Istruzioni](/views2/1298410/page16/bg10.png)
16
IT
ELENCO COMPONENTI
g. 1
A (SVQQPSVPUFBOUFSJPSJ
B -FWBQJSPFUSVPUFBOUFSJPSJ
C -FWBGSFOPQPTUFSJPSF
D (BODJPEJTJDVSF[[B
E 1FEBOBQPTUFSJPSF
F .BOJHMJBEJUSBTQPSUP
G 1PSUBCJCFSPO
W $PSSJNBOP
H Capotta
I Cesto porta oggetti
J Parapioggia
APERTURA PASSEGGINO
g. 2 *NQVHOBOEPMFNBOJHMJFSJMBTDJBSFJMHBODJPDDIF
BTTJDVSB MB DIJVTVSB EFM QBTTFHHJOP *M QBTTFHHJOP TJ BQSJSË
BVUPNBUJDBNFOUF
g. 3 $PNQMFUBSFMPQFSB[JPOFTQJOHFOEPTVMMBQFEBMJFSB
EöOPBMMBQPTJ[JPOFEJCMPDDPPSJ[[POUBMF
FRENO RUOTE POSTERIORI
g. 4 1FSB[JPOBSFJMGSFOPTQJOHFSFWFSTPJMCBTTPMBMFWB
CQPTUBTVMMFSVPUFQPTUFSJPSJ
Inserire sempre il freno durante le soste.
BLOCCO/SBLOCCO RUOTE ANTERIORI
g. 5 *M WPTUSP QBTTFHHJOP Ò EPUBUP EJ SVPUF
QJSPFUUBOUJ DIF TJ QPTTPOP CMPDDBSF P TCMPDDBSFB[JPOBOEP
TFNQMJDFNFOUFMBMFWBBQPTUBTVMMFSVPUFBOUFSJPSJ
RIMOZIONE GRUPPO RUOTE ANTERIORI
g. 6 *O DBTP EJ OFDFTTJUË JM HSVQQP SVPUF BOUFSJPSJ A)
QVÛFTTFSFGBDJMNFOUFSJNPTTP
1FSSJNVPWFSMPSJMBTDJBSFMBMFWBQJSPFUBFTWJUBSFMBWJUFZ)
QPTUBTVMMBQBSUFJOGFSJPSFEFMMPTUFTTP
g. 7 1SJNB EJ SJBHHBODJBSMP BTTJDVSBSTJ DIF MB
QJDDPMB SPOEFMMB JO HPNNB L DIF TJ USPWB BMMJOUFSOP TJB
DPSSFUUBNFOUFQPTJ[JPOBUB
MANIGLIA DI TRASPORTO
g. 8 1FS USBTQPSUBSF JM QBTTFHHJOP DIJVTP VUJMJ[[BSF
MBQQPTJUBNBOJHMJBF).
/POTPMMFWBSFJMQBTTFHHJOPJNQVHOBOEPMPJOBMUSPNPEP
PORTA-BIBERON
*MQBTTFHHJOPÒEPUBUPEJQPSUBCJCFSPOEJTFSJFG).
g. 9 1FS öTTBSF JM QPSUBCJCFSPO BM QBTTFHHJOP
QPTJ[JPOBSMP JO DPSSJTQPOEFO[B EFM HBODJP M F UJSBSF DPO
EFDJTJPOFWFSTPJMCBTTPöOPBMDPNQMFUPBHHBODJP
CESTO PORTA OGGETTI
*MQBTTFHHJOPÒEPUBUPEJVODBQJFOUFDFTUPQPSUBPHHFUUJI).
g. 10 *ODBTPEJOFDFTTJUËQVÛFTTFSFGBDJMNFOUFSJNPTTP
THBODJBOEPUVUUJHMJBVUPNBUJDJQSFTFOUJ
REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE
g. 11 & QPTTJCJMF SFHPMBSF MP TDIJFOBMF JO EJWFSTF
QPTJ[JPOJ
1FSBCCBTTBSMPTPMMFWBSFDPOUFNQPSBOFBNFOUFMF EVFMFWF
NEJEFTUSBFEJTJOJTUSB
g. 12 1FS BM[BSMP BDDPNQBHOBSMP öOP BMMB QPTJ[JPOF
EFTJEFSBUBTJCMPDDIFSËBVUPNBUJDBNFOUF
UTILIZZO DEL CORRIMANO
g. 13 "HHBODJBSF JM DPSSJNBOP W DPNQMFUP EJ
SJWFTUJNFOUPJOTFSFOEPMFFTUSFNJUËOFMMFBQQPTJUFBQFSUVSF
TVHMJTOPEJMBUFSBMJXFTQJOHFSFöOPBM$-*$,EJBWWFOVUP
BHHBODJP
g. 14 ATTENZIONE: il passeggino può essere chiuso
anche con il corrimano agganciato.
g. 15 *MDPSSJNBOPQVÛFTTFSFBQFSUPEBVOMBUPPQQVSF
DPNQMFUBNFOUFSJNPTTP1FSBQSJSMPBHJSFTVMMBMFWFUUBYFE
FTUSBSMP QFS UPHMJFSMPSJQFUFSF MPQFSB[JPOF BODIF EBMMBMUSP
MBUP
REGOLAZIONE DELLA PEDANA POGGIAPIEDI
g. 16 1FS BCCBTTBSF MB QFEBOB GBS TDPSSFSF
FOUSBNCF MF MFWFUUF O TJUVBUF MBUFSBMNFOUF BE FTTB F
DPOUFNQPSBOFBNFOUFTQJOHFSMBWFSTPJMCBTTP
g. 17 1FS SJBM[BSF MB QFEBOB Ò TVóDJFOUF UJSBSMB WFSTP
MBMUPTJCMPDDIFSËBVUPNBUJDBNFOUF
CINTURE DI SICUREZZA
g. 18 7FSJöDBSF DIF MF DJOUVSF TJBOP JOTFSJUF OFMMF BTPMF
BMMBMUF[[B EFMMF TQBMMF P JNNFEJBUBNFOUF TPQSB 4F MB
QPTJ[JPOFOPOÒDPSSFUUBTöMBSFMFDJOUVSFEBMMBQSJNBDPQQJB
EJBTPMFFSFJOTFSJSMFOFMMBTFDPOEBVUJMJ[[BSFTFNQSFMFBTPMF
BMMBTUFTTBBMUF[[B
g. 19 "HHBODJBSFMFFTUSFNJUËEFMMBDJOUVSBWFOUSBMFBMMB
öCCJBDFOUSBMF
g. 20 "HHBODJBSF RVJOEJ J NPTDIFUUPOJ EFMMF DJOHIJF
EPSTBMJBHMJBOFMMJEFMMBöCCJBDFOUSBMF
g. 21 6UJMJ[[BSF TFNQSF MB DJOUVSB TQBSUJHBNCF JO
DPNCJOB[JPOF DPO RVFMMB WFOUSBMF SFHPMBOEPMF JO NPEP
DPSSFUUP
2VBOEPJOVTPMFDJOUVSFEFWPOPTFNQSFFTTFSFSFHPMBUFJO
NPEPEBDJOHFSFDPSSFUUBNFOUFJMCBNCJOP
ATTENZIONE! Il non rispetto di questa precauzione può
causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di
ferimento.
g. 22 Alle estremità della cintura ventrale sono
presenti due anelli (P) che consentono l’aggancio di una
cintura supplementare, conforme alla Norma BS 6684.
CAPOTTA
g. 23 1FSöTTBSFMBDBQPUUBHBMQBTTFHHJOPJOTFSJSFMF
EVFTMJUUFQTVJUVCJMBUFSBMJöOPBMDPNQMFUPBHHBODJP
*OöOFBHHBODJBSFJMCPUUPOFVBMMPTDIJFOBMFEFMQBTTFHHJOP
1FS SJNVPWFSMB FTFHVJSF MF TVEEFUUF PQFSB[JPOJ JO TFOTP
JOWFSTP
g. 24 1FSSJQJFHBSFMBDBQPUUBÒTVóDJFOUFBDDPNQBHOBSMB
OFMMBQPTJ[JPOFEFTJEFSBUB
PARAPIOGGIA (SE PRESENTE)
g. 25 1FSöTTBSF JM QBSBQJPHHJB K BM QBTTFHHJOPEPQP
BWFSMP DPSSFUUBNFOUF QPTJ[JPOBUP BCCPUUPOBSF MF EVF
GFUUVDDFRBJUVCJMBUFSBMJ
g. 26 'BSQBTTBSFRVJOEJJEVFFMBTUJDJSJOUPSOPBJUVCJ
BOUFSJPSJJODPSSJTQPOEFO[BEFMHSVQQPSVPUFBTTJDVSBOEPTJ
EJöTTBSFJHBODJTTPUUPBMMBQFEBOBBOUFSJPSF
CHIUSURA PASSEGGINO
g. 27 1SJNBEJDIJVEFSFJMQBTTFHHJOPSJQJFHBSFMBDBQPUUB
FQPSUBSFMPTDIJFOBMFJOQPTJ[JPOFWFSUJDBMF
g. 28 *NQVHOBOEPMFNBOJHMJFEFMQBTTFHHJOPTPMMFWBSF
MBQFEBMJFSBE).
g. 29 4QJOHFSFWFSTPJMCBTTPMBTFDPOEBCBSSBEJDIJVTVSB
U F NBOUFOFOEPMB QSFNVUB DPO JM QJFEF TQJOHFSF JM
QBTTFHHJOP WFSTP JO BWBOUJ öOP B TFOUJSF EJTUJOUBNFOUF JM
$-*$,EJDIJVTVSBEFMHBODJPD).
g. 30 "TTJDVSBSTJTFNQSFEFMMBWWFOVUBQSFTBEFM HBODJP
EJDIJVTVSBD).
ISTRUZIONI
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации