Inglesina Trip Ecru [23/52] Hinweise
![Inglesina Trip Ecru [23/52] Hinweise](/views2/1298410/page23/bg17.png)
23
DE
VOR DEM GEBRAUCH
DIE VORLIEGENDEN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
LESEN UND SIE SORGFÄLTIG
ZUM ZUKÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. DIE
NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE
KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
GEFÄHRDEN.
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES
KINDES VERANTWORTLICH.
VORSICHT! DAS KIND NIE
UNBEAUFSICHTIGT LASSEN: DIES KANN
GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH
DES PRODUKTES ÄUSSERST UMSICHTIG
VORGEHEN.
t %JFTFT1SPEVLUJTUHFFJHOFUGàS,JOEFS
WPO.POBUFOCJTLHHFNÊFVSPQÊJTDIFS/PSN
EN 1888);
WPO.POBUFOCJTMCTHFNÊBNFSJLBOJTDIFS/PSN
ASTM F833);
EFSFO )ÚDITUHFXJDIU MCT LH VOE NBYJNBMF
(SÚF;PMMDNHFNÊLBOBEJTDIFS7FSPSEOVOH
403CFUSÊHU
SICHERHEIT
t ;VS 7FSNFJEVOH WPO 6OGÊMMFO EBT ,JOE XÊISFOE EFT
½òOFOT VOE 4DIMJFFOT OJDIU JO EJF /ÊIF EFT 1SPEVLUT
LPNNFOMBTTFO
t 7PS EFS .POUBHF QSàGFO EBTT EBT 1SPEVLU VOE TFJOF
#BVUFJMFXÊISFOEEFT5SBOTQPSUT OJDIUCFTDIÊEJHU XVSEFO
4PMMUFEJFTEFS'BMMTFJOJTUEBT1SPEVLUOJDIU[VWFSXFOEFO
VOEGàS,JOEFSVO[VHÊOHMJDIBVG[VCFXBISFO
t ;VS 4JDIFSIFJU *ISFT ,JOEFT WPS EFN (FCSBVDI EFT
1SPEVLUFT EBT ,VOTUTUPòWFSQBDLVOHTNBUFSJBM VOE BMMF
7FSQBDLVOHTFMFNFOUF FOUGFSOFO VOE FOUTPSHFO VOE
BVFSIBMC EFS 3FJDIXFJUF WPO 4ÊVHMJOHFO VOE ,JOEFSO
MBTTFO
t %BT1SPEVLUJTUBVTTDIMJFMJDIGàSEJF;BIMWPO,JOEFSO[V
WFSXFOEFOGàSXFMDIFFTFOUXPSGFOXVSEF
t %JFTFT1SPEVLUEBSGOVSGàSEFO5SBOTQPSUFJOFTFJO[FMOFO
,JOEFTQSP4JU[WFSXFOEFUXFSEFO
t %BT 1SPEVLU FSTU EBOO WFSXFOEFO XFOO BMMF #BVUFJMF
SJDIUJHCFGFTUJHUVOEFJOHFTUFMMUXVSEFO
t %BT 1SPEVLU OJF JO EFS /BIF WPO 5SFQQFO VOE 4UVGFO
positionieren.
t /JDIUNJUEFO'JOHFSOJOEJF.FDIBOJTNFOHSFJGFO
t %BT,JOEOJFNBMTBVDIOJDIUCFJBOHF[PHFOFS#SFNTFBO
TDISÊHFO&CFOFOJN4QPSU,JOEFSXBHFOMBTTFO#FJTUBSLFO
/FJHVOHFOJTUEJF#SFNTXJSLVOHFJOHFTDISÊOLU
t 7PS EFN (FCSBVDI TJDIFSTUFMMFO EBTT EBT 1SPEVLU
LPNQMFUU HFÚòOFU JTU VOE EBTT BMMF 7FSTDIMVTT VOE
4JDIFSIFJUTWPSSJDIUVOHFOLPSSFLUFJOHFTFU[UTJOE
t +FEFT[VTÊU[MJDIF(FXJDIUCFFJOUSÊDIUJHEJF4UBCJMJUÊUEFT
1SPEVLUT %JF NBYJNBMF5SBHLSBGU EFT ,PSCFT CFUSÊHU LH
&T JTU HSVOETÊU[MJDI VOUFSTBHU EJF FNQGPIMFOF NBJYNBMF
5SBHLSBGU[VàCFSTUFJHFO
t +FEF BVG EFO (SJò XJSLFOEF -BTU HFGÊISEFU EJF 4UBCJMJUÊU
EFT1SPEVLUT
t %JFTFS 4QPSU,JOEFSXBHFO JTU OJDIU [VN +PHHFO PEFS
3PMMTDIVIMBVGFOHFFJHOFU
t 5SFQQFO PEFS 3PMMUSFQQFO OJDIU NJU EFN ,JOE JN
4QPSUXBHFOJN "VUPLJOEFSTJU[JO EFS #BCZXBOOF
WFSXFOEFO
t %BT1SPEVLUVOETFJOF#BVUFJMFSFHFMNÊJHLPOUSPMMJFSFO
VN ;FJDIFO GàS FJOF FUXBJHF #FTDIÊEJHVOH VOEPEFS
7FSTDIMFJ BVGHFUSFOOUF /ÊIUF VOE 3JTTF [V FSLFOOFO
*OTCFTPOEFSFEJFQIZTJTDIFVOETUSVLUVSFMMF6OWFSTFISUIFJU
EFS (SJòF PEFS EFT 5SBOTQPSUHSJòT VOE EFT #PEFOT EFS
#BCZXBOOFQSàGFO
t 4FJFO 4JF TJDI EFS (FGBISFO EVSDI PòFOFT 'FVFS PEFS
BOEFSFO8ÊSNFRVFMMFOXJF)FJ[LÚSQFS,BNJOFFMFLUSJTDIF
VOE (BTÚGFO VTX CFXVU %BT 1SPEVLU OJF JO EFS /BIF
TPMDIFS8ÊSNFRVFMMFOTUFIFOMBTTFO
t 4JDIFSTUFMMFO EBTT NÚHMJDIF (FGBISFORVFMMFO TJDI
BVFSIBMC EFS 3FJDIXFJUF EFT ,JOEFT CFöOEFO [# ,BCFM
FMFLUSJTDIF%SÊIUFVTX
t %BT ,JOE OJDIU JO EFS /ÊIF WPO 4FJMFO 7PSIÊOHFO PEFS
BOEFSFO HSFJGCBSFO (FHFOTUÊOEFO MBTTFO BO EFOFO EBT
,JOE TJDI IPDI[JFIFO LBOO C[XEJF FJOF &STUJDLVOHT VOE
&SESPTTFMVOHTHFGBISEBSTUFMMFO
SICHERHEITSGURTE
t *NNFSEBT,JOENJUEFN4JDIFSIFJUTHVSUBOTDIOBMMFOVOE
FTOJFVOCFBVGTJDIUJHUMBTTFO
t 4PCBME*IS,JOEBMMFJOTJU[FOLBOOTUFUTEJF4JDIFSIFJUTHVSUF
CFOVU[FO
t %FO -FJTUFOHVSU JNNFS [VTBNNFO NJU EFN #BVDIHVSU
WFSXFOEFO
t 6N FSOTUF 7FSMFU[VOHFO EVSDI )FSBVTGBMMFO PEFS o
SVUTDIFO [V WFSNFJEFO TUFUT EJF 4JDIFSIFJUTHVSUF SJDIUJH
BOTDIOBMMFOVOESFHFMO
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
t %BT1SPEVLUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUJTUPEFS
5FJMFGFIMFO
t "OEFSFO ,JOEFSO PEFS 5JFSFO OJDIU FSMBVCFO
VOCFBVGTJDIUJHUJO EFS /ÊIF EFT 1SPEVLUFT[V TQJFMFO PEFS
EBSBVG[VLMFUUFSO
t *NNFS QSàGFO EBTT EJF #SFNTF CFUÊUJHU JTU XFOO EBT
,JOEJOEFO4JU[JOEJF#BCZXBOOFHFTFU[UXJSEPEFSFTBVT
EFN4JU[EFS#BCZXBOOFHFOPNNFOXJSETPXJFCFJN"O
"CCBVWPO;VCFIÚSUFJMFO
t %JF .POUBHF "CCBV VOE &JOTUFMMVOHTWPSHÊOHF EàSGFO
BVTTDIMJFMJDI WPO &SXBDITFOFO WPSHFOPNNFO XFSEFO
4JDIFSTUFMMFOEBTTBMMF1FSTPOFOEJFEBT1SPEVLUWFSXFOEFO
#BCZTJUUFS(SPFMUFSOVTXHFOBVXJTTFOXJFEBT1SPEVLU
SJDIUJHWFSXFOEFUXJSE
t #FJ EFS &JOTUFMMVOH EFT 1SPEVLUT QSàGFO EBTT EJF
CFXFHMJDIFO5FJMF[#3àDLFOMFIOF7FSEFDLVTXOJDIUNJU
EFN,JOEJO#FSàISVOHLPNNFO"VGKFEFO'BMMQSàGFOEBTT
EJF#SFNTFXÊISFOEEFS"SCFJUFOTUFUTBOHF[PHFOJTU
t %BT1SPEVLUOJFNJUEBSJOTJU[FOEFN,JOEÚòOFOTDIJFFO
PEFSBVTCBVFO
t %JFTF "SCFJUFO NàTTFO JO KFEFN 'BMM NJU CFTPOEFSFS
"VGNFSLTBNLFJUEVSDIHFGàISUXFSEFOXFOOEBT,JOEJOEFS
/ÊIFJTU
t %BT ,JOE OJDIU JN 4QPSUXBHFOJN "VUPLJOEFSTJU[JO EFS
#BCZXBOOFMBTTFOXFOOBOEFSF5SBOTQPSUNJUUFMWFSXFOEFU
XFSEFO
t #FJ /JDIUHFCSBVDI EFT 1SPEVLUFT NVTT FT XFHHFSÊVNU
XFSEFO VOE TJDI BVFSIBMC EFS 3FJDIXFJUF WPO ,JOEFSO
CFöOEFO %BT 1SPEVLU EBSG OJDIU BMT 4QJFM[FVH WFSXFOEFU
XFSEFO%BT,JOEOJDIUNJUEJFTFN1SPEVLUTQJFMFOMBTTFO
t /BDIMÊOHFSFN4UFIFOJOEFS4POOFNVTTEBT1SPEVLUFSTU
BVTLàIMFOCFWPSFTWFSXFOEFUXFSEFOLBOO
HINWEISE
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации