Inglesina Trip Ecru [40/52] Instruções
![Inglesina Trip Ecru [40/52] Instruções](/views2/1298410/page40/bg28.png)
40
PT
LISTA DE COMPONENTES
g. 1
A (SVQPSPEBTEJBOUFJSBT
B "MBWBODBQJSVFUBOUFSPEBTEJBOUFJSBT
C "MBWBODBEPGSFJPUSBTFJSP
D (BODIPEFTFHVSBOÎB
E &TUSBEPQPTUFSJPS
F 1FHBEFUSBOTQPSUF
G 1PSUBCJCFSÍP
W $PSSJNÍP
H Capota
I $FTUPQPSUBPCKFDUPT
J 1SPUFDÎÍPEBDIVWB
ABERTURA DO CARRINHO
g. 2 "HBSSBOEP OBT QFHBT MJCFSUF P HBODIP D)
RVF BTTFHVSB P GFDIP EP DBSSJOIP 0 DBSSJOIP BCSJSTFÈ
BVUPNBUJDBNFOUF
g. 3 $PODMVB B PQFSBÎÍP BDUVBOEP OP QFEBM E BUÏ
DIFHBSËQPTJÎÍPEFCMPRVFJPIPSJ[POUBM
FREIOS DAS RODAS POSTERIORES
g. 4 1BSBBDDJPOBSPGSFJPFNQVSSFQBSBCBJYPBBMBWBODB
CFYJTUFOUFOBTSPEBTQPTUFSJPSFT
Accione sempre o freio durante as paragens.
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS
g. 5 /PTFVDBSSJOIPIÈSPEBTQJSVFUBOUFTRVFQPEFN
TFSCMPRVFBEBTFTPMUBTBDJPOBOEPTJNQMFTNFOUFBBMBWBODB
BQPTJDJPOBEBOBTSPEBTEJBOUFJSBT
REMOÇÃO DO GRUPO RODAS DIANTEIRAS
g. 6 &NDBTPEFOFDFTTJEBEFPHSVQPSPEBTEJBOUFJSBT
AQPEFTFSGBDJMNFOUFSFNPWJEP
1BSB SFNPWÐMP MJCFSUF B BMBWBODB QJSVFUBOUF B) e
EFTBQBSBGVTF P QBSBGVTP Z FYJTUFOUF OB QBSUF JOGFSJPS EP
NFTNP
g. 7 "OUFTEFWPMUBSBFODBJYÈMPDFSUJöRVFTFEFRVFB
QFRVFOBBOJMIBEFCPSSBDIBLRVFTFFODPOUSBOPJOUFSJPS
FTUÈDPSSFDUBNFOUFQPTJDJPOBEB
PEGA DE TRANSPORTE
g. 8 1BSBUSBOTQPSUBSPDBSSJOIPGFDIBEPVUJMJ[FBQFHB
BEFRVBEBF).
/ÍPMFWBOUBSPDBSSJOIPBHBSSBOEPPEFPVUSPNPEP
PORTA-BIBERÃO
0DBSSJOIPFTUÈFRVJQBEPDPNQPSUBCJCFSÍPEFTÏSJFG).
g. 9 1BSBöYBSPQPSUBCJCFSÍPBPDBSSJOIPQPTJDJPOFP
FN DPSSFTQPOEÐODJBDPN P HBODIP M F QVYFQBSB CBJYP
DPNöSNF[BBUÏFODBJYBSQPSDPNQMFUP
CESTO PORTA-OBJECTOS
0 DBSSJOIP FTUÈ FRVJQBEP DPN VN FTQBÎPTP DFTUP QPSUB
PCKFDUPTI).
g. 10 &N DBTP EF OFDFTTJEBEF QPEF TFS GBDJMNFOUF
SFNPWJEP EFTFODBJYBOEP UPEPT PT CPUÜFT EF NPMB
FYJTUFOUFT
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
g. 11 ² QPTTÓWFM SFHVMBS P FODPTUP FN QPTJÎÜFT
EJGFSFOUFT
1BSBCBJYÈMPMFWBOUFFNTJNVMUÉOFPBTEVBTBMBWBODBTN)
EBEJSFJUBFEBFTRVFSEB
g. 12 1BSB FMFWÈMP DPOEV[BP BUÏ Ë QPTJÎÍP EFTFKBEB
FTUFCMPRVFBSTFÈBVUPNBUJDBNFOUF
UTILIZAÇÃO DO CORRIMÃO
g. 13 &OHBUBSPDPSSJNÍPW
DPNQMFUPEFSFWFTUJNFOUP
JOTFSJOEPBTFYUSFNJEBEFTOBTBCFSUVSBTTPCSFBTBSUJDVMBÎÜFT
MBUFSBJTXFFNQVSSBSBUÏPVWJSP$-*$,EFFOHBUF
g. 14 ATENÇÃO: o carrinho pode ser fechado também
com o corrimão engatado.
g. 15 0DPSSJNÍPQPEFTFSBCFSUPOVNMBEPPVFOUÍPTFS
SFNPWJEPDPNQMFUBNFOUF1BSBBCSJMPVUJMJ[BSBBMBWBODBY)
F FYUSBJMP QBSB SFNPWÐMP SFQFUJS B PQFSBÎÍP UBNCÏN OP
PVUSPMBEP
REGULAÇÃO DO ESTRADO DE APOIO DOS PÉS
g. 16 1BSB CBJYBS P FTUSBEP EFTMJ[F BT EVBT BMBWBODBT
O TJUVBEBT OB QBSUF MBUFSBM EP NFTNP F FNQVSSFP FN
TJNVMUÉOFPQBSBCBJYP
g. 17 1BSBWPMUBSBMFWBOUBSPFTUSBEPCBTUBQVYÈMPQBSB
DJNBFTUFCMPRVFBSTFÈBVUPNBUJDBNFOUF
CINTOS DE SEGURANÇA
g. 18 7FSJöDBS RVF PT DJOUPT FTUFKBN DPMPDBEPT OPT
CVSBDPT BP OÓWFM EPT PNCSPT PV JNFEJBUBNFOUF BDJNB 4F
BQPTJÎÍPOÍPÏDPSSFDUBSFNPWFSPTDJOUPTEPQSJNFJSPQBS
EFCVSBDPTFSFJOUSPEV[JMPTOPTFHVOEPVUJMJ[BSTFNQSFPT
CVSBDPTBPNFTNPOÓWFM
g. 19 &ODBJYF BT QPOUBT EP DJOUP BCEPNJOBM OB öWFMB
DFOUSBM
g. 20 &OHBODIFFOUÍPPTHBODIPTEBTDPSSFJBTEPEPSTP
OPTBOÏJTEBöWFMBDFOUSBM
g. 21 6UJMJ[F TFNQSF P DJOUP TFQBSBEPS EF QFSOBT FN
DPNCJOBÎÍPDPNPDJOUPBCEPNJOBMSFHVMBOEPPTEFGPSNB
DPSSFDUB
2VBOEP FTUJWFSFN B TFS VUJMJ[BEPT PT DJOUPT EFWFN TFS
TFNQSFSFHVMBEPTEFGPSNBBSPEFBSDPSSFDUBNFOUFBDSJBOÎB
ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
g. 22 Nas pontas do cinto abdominal na vela central
existem dois anéis (P) que permitem encaixar um cinto
adicional, em conformidade com a Norma BS 6684.
CAPOTA
g. 23 1BSB öYBS B DBQPUB H BP DBSSJOIP JOTJSB BT
EVBT BSNBÎÜFT Q OPT UVCPT MBUFSBJT BUÏ FODBJYBSFN QPS
DPNQMFUP
1PSöNBCPUPFPCPUÍPVBPFODPTUPEPDBSSJOIP
1BSBSFNPWÐMBFYFDVUFBTPQFSBÎÜFTBDJNBNFODJPOBEBTOP
TFOUJEPJOWFSTP
g. 24 1BSB SFDPMIFS B DBQPUB CBTUB DPOEV[JMB BUÏ Ë
QPTJÎÍPEFTFKBEB
PROTECÇÃO DA CHUVA (SE PRESENTE)
g. 25 1BSB öYBS B QSPUFDÎÍP EB DIVWB K BP DBSSJOIP
EFQPJTEFPQPTJDJPOBSDPSSFDUBNFOUFBCPUPFBTEVBTöUBT
RBPTUVCPTMBUFSBJT
g. 26 'BÎBQBTTBSPTEPJTFMÈTUJDPTSËWPMUBEPTUVCPT
EJBOUFJSBT FN DPSSFTQPOEÐODJB DPN P HSVQP EF SPEBT
DFSUJöDBOEPTF EF RVF öYB PT HBODIPT T QPS CBJYP EP
FTUSBEPBOUFSJPS
FECHO DO CARRINHO
g. 27 "OUFT EF GFDIBS P DBSSJOIP SFDPMIB B DBQPUB F
DPMPRVFPFODPTUPOBQPTJÎÍPWFSUJDBM
g. 28 "HBSSBOEPOBTQFHBTEPDBSSJOIPMFWBOUFPQFEBM
E).
g. 29 &NQVSSFQBSBCBJYPBTFHVOEBCBSSBEFGFDIPU)
FNBOUFOEPBQSFNJEBDPNPQÏFNQVSSFPDBSSJOIPQBSB
BGSFOUFBUÏPVWJSDMBSBNFOUFP$-*26&EFGFDIPEPHBODIP
D).
g. 30 $FSUJöRVFTFTFNQSFEFRVFPHBODIPEFGFDIPD)
TFFOHBUBQFSGFJUBNFOUF
INSTRUÇÕES
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации