Inglesina Trip Ecru [22/52] Instructions
![Inglesina Trip Ecru [22/52] Instructions](/views2/1298410/page22/bg16.png)
22
FR
LISTE DES COMPOSANTS
g. 1
A (SPVQFSPVFTBSSJÒSFT
B -FWJFSQJWPUSPVFTBOUÏSJFVSFT
C -FWJFSGSFJOQPTUÏSJFVS
D $SPDIFUEFTÏDVSJUÏ
E 1MBUFGPSNFBSSJÒSF
F 1PJHOÏFEFUSBOTQPSU
G 1PSUFCJCFSPO
W .BJO$PVSBOUF
H Capote
I 1BOJFSQPSUFPCKFUT
J 1BSBQMVJF
OUVERTURE POUSSETTE
g. 2 &OQSFOBOUMFTQPJHOÏFTSFMÉDIFSMFDSPDIFUDRVJ
HBSBOUJU MB GFSNFUVSFEFMBQPVTTFUUF -B QPVTTFUUFTPVWSF
BVUPNBUJRVFNFOU
g. 3 5FSNJOFS MPQÏSBUJPO FO BHJTTBOU TVS MB QÏEBMF E)
KVTRVËMBQPTJUJPOEFCMPDBHFIPSJ[POUBM
FREIN DES ROUES ARRIERE
g. 4 1PVSBDUJPOOFSMFGSFJOQPVTTFSWFSTMFCBTMFMFWJFS
CQMBDÏTVSMFTSPVFTBSSJÒSF
Toujours mettre le frein pendant les arrêts.
BLOCAGE/DEBLOCAGE DES ROUES AVANT
g. 5 7PUSF QPVTTFUUF FTU ÏRVJQÏF EF SPVFT QJWPUBOUFT
RVFWPVTCMPRVF[PVEÏCMPRVF[TJNQMFNFOUFOBDUJPOOBOU
MFMFWJFSBTJUVÏTVSMFTSPVFTBWBOU
ENLEVER LE GROUPE DES AVANT
g. 6 &ODBTEFOÏDFTTJUÏMFHSPVQFEFTSPVFTBWBOUA)
QFVUÐUSFFOMFWÏGBDJMFNFOU
1PVSMFOMFWFSSFMÉDIFSMFMFWJFSQJWPUBOUBFUWJTTFSMBWJTZ)
QMBDÏFTVSMBQBSUJFJOGÏSJFVSFEVNÐNF
g. 7 "WBOUEFMFSBDDSPDIFSEFOPVWFBVJMGBVUTBTTVSFS
RVF MB QFUJUF SPOEFMMF FO DBPVUDIPVD L RVJ TF USPVWF Ë
MJOUÏSJFVSTPJUQPTJUJPOOÏFDPSSFDUFNFOU
POIGNEE DE TRANSPORT
g. 8 1PVS USBOTQPSUFS MB QPVTTFUUF GFSNÏF VUJMJTFS MB
QPJHOÏFBQQSPQSJÏFF).
/FQBTMFWFSMBQPVTTFUUFFOMBQSFOBOUEVOFBVUSFGBÎPO
PORTE-BIBERON
-BQPVTTFUUFFTUNVOJFEFQPSUFCJCFSPOEFTÏSJFG).
g. 9 1PVSöYFSMFQPSUFCJCFSPOËMBQPVTTFUUFJMGBVUMF
QPTJUJPOOFSFODPSSFTQPOEBODFEVDSPDIFUMFUUJSFSBWFD
EÏDJTJPOWFSTMFCBTKVTRVËMBDDSPDIBHFDPNQMFU
PANIER PORTE-OBJETS
-BQPVTTFUUFFTUNVOJFEVOHSBOEQBOJFSQPSUFPCKFUTI).
g. 10 &ODBTEFOÏDFTTJUÏPOQFVUGBDJMFNFOUMFOMFWFSFO
EÏDSPDIBOUUPVTMFTCPVUPOTBVUPNBUJRVFTQSÏTFOUT
REGLAGE DU DOSSIER
g. 11 *M FTU QPTTJCMF EF SÏHMFS MF EPTTJFS FO QPTJUJPOT
EJòÏSFOUFT
1PVSMFCBJTTFSTPVMFWFSFONÐNFUFNQTMFTEFVYMFWJFSTN)
EFESPJUFFUEFHBVDIF
g. 12 1PVS MF TPVMFWFS JM GBVU MBDDPNQBHOFS KVTRVË MB
QPTJUJPOEÏTJSÏFJMTFCMPRVFBVUPNBUJRVFNFOU
UTILISATION DE LA MAIN-COURANTE
g. 13 "DDSPDIFSMBNBJODPVSBOUFWBWFDMFSFWÐUFNFOU
FO JOTÏSBOU MFTFYUSÏNJUÏTEBOT MFT PVWFSUVSFT BQQSPQSJÏFT
TVS MFT BSUJDVMBUJPOT MBUÏSBMFT X FU QPVTTFS KVTRVBV $-*$
EFODMFODIFNFOU
g. 14 ATTENTION: la poussette peut être fermée
également avec la main-courante accroché.
g. 15 -B NBJODPVSBOUF QFVU ÐUSF PVWFSU EVO DÙUÏ PV
DPNQMÒUFNFOUSFUJSÏ1PVSMPVWSJSBDUJPOOFSMBNBOFUUFY)
FUMFYUSBJSFQPVSMFSFUJSFSSÏQÏUFSMPQÏSBUJPOEFMBVUSFDÙUÏ
REGLAGE DU REPOSE-PIEDS
g. 16 1PVS CBJTTFS MB QMBUFGPSNF GBJUFT HMJTTFS MFT EFVY
MFWJFST O QMBDÏFT MBUÏSBMFNFOU Ë FMMF FU FO NÐNF UFNQT
QPVTTF[MBWFSTMFBT
g. 17 1PVS SFIBVTTFS MF SFQPTFQJFE JM TVóU EF MF UJSFS
WFSTMFIBVUJMTFCMPRVFSBBVUPNBUJRVFNFOU
CEINTURE DE SECURITE
g. 18 7ÏSJöFS RVF MFT DFJOUVSFT TPJFOU JOUSPEVJUFT EBOT
MFT JMMFUT Ë MIBVUFVS EFT ÏQBVMFT PV JNNÏEJBUFNFOU BV
EFTTVT4JMBQPTJUJPOOFTUQBTDPSSFDUFFOMFWFSMFTDFJOUVSFT
EFQVJTMFQSFNJFSDPVQMFEFJMMFUTFUMFTSÏJOUSPEVJSFEBOTMF
EFVYJÒNFVUJMJTFSUPVKPVSTMFTJMMFUTËMBNÐNFIBVUFVS
g. 19 "UUBDIFSMFTFYUSÏNJUÏTEFMBDFJOUVSFWFOUSBMFËMB
CPVDMFDFOUSBMF
g. 20 "DDSPDIF[ MFT NPVTRVFUPOT EFT TBOHMFT EPSTBMFT
BVYBOOFBVYEFMBCPVDMFDFOUSBMF
g. 21 5PVKPVST VUJMJTFS MB TBOHMF TJUVÏF Ë MFOUSFKBNCF
DPNCJOÏFËMBTBOHMFWFOUSBMFFOMFTSÏHMBOUDPSSFDUFNFOU
-PSTRVPO MFT FNQMPJF MFT DFJOUVSFT EPJWFOU UPVKPVST ÐUSF
SÏHMÏFTEFGBÎPOËFOWFMPQQFSDPSSFDUFNFOUMFOGBOU
ATTENTION! Le non-respect de cette précaution peut
causer des chutes ou des glissements de l’enfant et
entraîner des risques de blessures.
g. 22 Aux extrémités de la ceinture ventrale il y a deux
anneaux (P) qui permettent l’accrochage d’une ceinture
supplémentaire, selon la Norme BS 6684.
CAPOTE
g. 23 1PVSöYFSMBDBQPUFHËMBQPVTTFUUFJOUSPEVJSFMFT
EFVYHVJEFT QTVSMFT UVCFTMBUÏSBVYKVTRVËMBDDSPDIBHF
DPNQMFU 'JOBMFNFOU JM GBVU BDDSPDIFS MF CPVUPO V BV
EPTTJFSEFMBQPVTTFUUF
1PVSMFOMFWFSJMGBVUSÏBMJTFSMFTPQÏSBUJPOTTVTEJUFTËMFOWFST
g. 24 1PVS SFQMJFS MB DBQPUF JM TVóU EF MBDDPNQBHOFS
EBOTMBQPTJUJPOEÏTJSÏF
PARAPLUIE (SI PRESENT)
g. 25 1PVS öYFS MF QBSBQMVJF K Ë MB QPVTTFUUF BQSÒT
MBWPJSDPSSFDUFNFOUQPTJUJPOOÏFJMGBVUCPVUPOOFSMFTEFVY
CBOEFTRBVYUVCFTMBUÏSBVY
g. 26 'BJSFQBTTFSEPODMFTEFVYÏMBTUJRVFTSBVUPVSEFT
UVCFT BOUÏSJFVST FODPSSFTQPOEBODFEV HSPVQF EFTSPVFT
FO TBTTVSBOU EF öYFS MFT DSPDIFUT T TPVT MB QMBUFGPSNF
BOUÏSJFVSF
FERMETURE DE LA POUSSETTE
g. 27 "WBOUEFGFSNFS MBQPVTTFUUFSFQMJFSMB DBQPUFFU
QPSUFSMFEPTTJFSFOQPTJUJPOWFSUJDBMF
g. 28 &OQSFOBOUMFTQPJHOÏFTEFMBQPVTTFUUFTPVMFWFS
MFOTFNCMFEFTQÏEBMFTE).
g. 29 1PVTTFSWFSTMFCBTMBEFVYJÒNFCBSSFEFGFSNFUVSF
U FU FO MB NBJOUFOBOU QSFTTÏF BWFD MF QJFE QPVTTFS MB
QPVTTFUUFFO BWBOUKVTRVËFOUFOESFDMBJSFNFOU MF$-*$ EF
GFSNFUVSFEVDSPDIFUD).
g. 30 *MGBVUUPVKPVSTTBTTVSFSRVFMBQSJTFEVDSPDIFUEF
GFSNFUVSFBJUFVMJFVD).
INSTRUCTIONS
5
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации