Inglesina Trip Ecru [36/52] Avertizări
![Inglesina Trip Ecru [36/52] Avertizări](/views2/1298410/page36/bg24.png)
36
RO
BDFTUPSBÔOWJHPBSFÔODBESVM$PNVOJUNJǹJJ&VSPQFOFǵJÔOƹNJSJMF
ÔODBSFBDFTUFQSPEVTFTVOUDPNFSDJBMJ[BUF
t *OHMFTJOB#BCZ4Q"HBSBOUFB[NJDNJÔOUJNQVMǵJMBÔODIFJFSFB
QSPDFTVMVJEF QSPEVDǹJF QSPEVTVM B GPTU TVQVT NBJ NVMUPS
DPOUSPBMF EF DBMJUBUF *OHMFTJOB #BCZ 4QB HBSBOUFB[NJ DB
BDFTUBSUJDPMÔONPNFOUVMBDIJ[JǹJPONJSJJEFMB %JTUSJCVJUPSVM
"VUPSJ[BUOVQSF[FOUBEFGFDUFEFNPOUBKǵJGBCSJDBǹJF
t ·ODB[VMÔODBSFQSPEVTVMQSF[JOUNJEFGFDUFBMFNBUFSJBMFMPS
ǵJTBV EFGFDUF EF GBCSJDBǹJF PCTFSWBUF ÔO NPNFOUVM
BDIJ[JǹJPONJSJJTBVÔOUJNQVMVUJMJ[NJSJJOPSNBMFDPOGPSNBDFTUPS
JOTUSVDǹJVOJBMFQSPEVTVMVJ*OHMFTJOB#BCZ4Q"SFDVOPBǵUF
WBMBCJMJUBUFBHBSBOǹJFJQFPQFSJPBENJEFEFMVOJEFMBEBUB
DVNQNJSNJSJJ
t %VSBUB HBSBOǹJFJ FTUF EF EF MVOJ DPOTFDVUJWF ǵJ FTUF
WBMBCJMNJQFOUSVQSJNVMQSPQSJFUBSBMBDFTUVJBSUJDPM
t 1SJOHBSBOǹJFTFÔOǹFMFHFÔOMPDVJSFBTBVSFQBSBSFBHSBUVJUNJB
QNJSǹJMPSEFGFDUFMBPSJHJOFEBUPSJUNJEFGFDUFMPSEFGBCSJDBǹJF
t 1NJTUSBǹJDVHSJKNJCPOVMöTDBMPSJHJOBMFMJCFSBUÔONPNFOUVM
BDIJ[JǹJPONJSJJ QSPEVTVMVJ WFSJöDBǹJ DB QF BDFTUB TNJ BQBSNJ ÔO
NPEDMBSǵJMJ[JCJMEBUBDVNQNJSNJSJJ
t (BSBOǹJBOVFTUFBTJHVSBUNJÔODB[VMÔODBSF
QSPEVTVM FTUF VUJMJ[BU QFOUSV BMUF TDPQVSJ DBSF OV TVOU
JOEJDBUFÔONPEFYQSFTÔOJOTUSVDǹJVOJMFEFGBǹNJ
QSPEVTVMFTUFVUJMJ[BUÔONPE OFDPOGPSNJOTUSVDǹJVOJMPS
EFGBǹNJ
QSPEVTVMBGPTUSFQBSBUÔODFOUSFEFBTJTUFOǹNJOFBVUPSJ[BUF
TBVOFSFDVOPTDVUFEFDNJUSFQSPEVDNJUPS
QSPEVTVM B GPTU NPEJöDBU ǵJTBV NBOJQVMBU BUÉU ÔO
DFFB DF QSJWFǵUF QBSUFB TUSVDUVSJJ DÉU ǵJ DFB UFYUJMNJ
GNJSNJ BVUPSJ[BǹJB FYQSFTNJ B QSPEVDNJUPSVMVJ &WFOUVBMF
NPEJöDNJSJBEVTFQSPEVTVMVJTDVUFTD*OHMFTJOB#BCZ4Q"
EFPSJDFSFTQPOTBCJMJUBUF
EFGFDUVM TF EBUPSFB[NJ OFHMJKFOǹFJ TBV OFBUFOǹJFJ ÔO
UJNQVMVUJMJ[NJSJJFYMPWJSFBWJPMFOUNJBQNJSǹJMPSTUSVDUVSJJ
FYQVOFSFBMBTVCTUBOǹFDIJNJDFBHSFTJWFFUD
QSPEVTVMQSF[JOUNJVSNFEFV[VSNJOPSNBMNJFYSPǹJQNJSǹJ
NPCJMFUFYUJMFEBUPSBUFVUJMJ[NJSJJOPSNBMF[JMOJDFÔONPE
QSFMVOHJU
QSPEVTVMFTUFUSJNJTEJTUSJCVJUPSVMVJÔOWFEFSFBBTJTUFOǹFJ
OFÔOTPǹJUEFCPOVMöTDBMPSJHJOBMEFDVNQNJSBSFTBVEBUB
JNQSJNBUNJQFBDFTUBOVFTUFDMBSMJ[JCJMNJ
t %BVOFMF EBUPSBUF VUJMJ[NJSJJ BDDFTPSJJMPS OFMJWSBUF ǵJTBV
OFBQSPCBUFEF*OHMFTJOB#BCZOVTVOUBDPQFSJUFEFHBSBOǹJF
t *OHMFTJOB #BCZ 4Q" OV ÔǵJ BTVNNJ OJDJP SFTQPOTBCJMJUBUF
QFOUSV EBVOF DBV[BUF MVDSVSJMPS TBV QFSTPBOFMPS DF EFSJWNJ
EJOVUJMJ[BSFBOFBEFDWBUNJǵJTBVJODPSFDUNJBQSPEVTVMVJ
t %VQNJFYQJSBSFBQFSJPBEFJ EFHBSBOǹJF4PDJFUBUFBOPBTUSNJ
HBSBOUFB[NJ BTJTUFOǹB QSPQSJJMPS QSPEVTF QF P QFSJPBENJ EF
NBYJNQBUSV BOJ EF MB EBUB QVOFSJJ QF QJBǹNJ B BDFTUPSB
EVQNJ BDFBTUNJ EBUNJ WB ö FWBMVBUNJ QPTJCJMJUBUFB EF BTJTUFOǹNJ
QFOUSVöFDBSFDB[ÔOQBSUF
t *OHMFTJOB#BCZ4Q"QFOUSVBǵJÔNCVONJUNJǹJQSPEVTFMFÔǵJ
SF[FSWNJ ESFQUVM EF BDUVBMJ[BSF ǵJTBV NPEJöDBSF B PSJDNJSVJ
EFUBMJVUFIOJDTBVFTUFUJDGNJSNJWSFPJOGPSNBSFBOUFSJPBSNJ
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE
t 7FSJöDBǹJDVSFHVMBSJUBUFEJTQP[JUJWFMFEFTJHVSBOǹNJQFOUSV
B WNJ BTJHVSB EF GVODǹJPOBSFB DPSFDUNJ B BDFTUPSB ÔO UJNQ ·O
DB[VM ÔO DBSF TF QSF[JOUNJ QSPCMFNF ǵJTBV EFGFDUF EF PSJDF
GFM VUJMJ[BSFB QSPEVTVMVJ FTUF JOUFS[JTNJ $POUBDUBǹJ JNFEJBU
7ÉO[NJUPSVM "VUPSJ[BU TBV 4FSWJDJVM EF "TJTUFOǹNJ $MJFOǹJ
*OHMFTJOB
t /V VUJMJ[BǹJ QJFTF EF TDIJNC TBV BDDFTPSJJ DBSF OV TVOU
GVSOJ[BUFǵJTBVBQSPCBUFEF*OHMFTJOB#BCZ
CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ
t ·ODB[VMÔODBSFBWFǹJOFWPJFEFBTJTUFOǹNJQSJWJOEQSPEVTVM
DPOUBDUBǹJ JNFEJBU %JTUSJCVJUPSVM *OHMFTJOB EF MB DBSF MBǹJ
BDIJ[JǹJPOBU BTJHVSBǹJWNJ DNJ BWFǹJ MB ÔOEFNÉONJ i4FSJBM
/VNCFSw /VNNJSVM EF TFSJF DPSFTQVO[NJUPS QSPEVTVMVJ
QFOUSVDBSFBWFǹJOFWPJFEFBTJTUFOǹNJi4FSJBM/VNCFSwFTUF
EJTQPOJCJMÔODFQÉOEDV$PMFDǹJB
t %JTUSJCVJUPSVMBSFEBUPSJBEFBDPOUBDUB*OHMFTJOBDVTDPQVM
EFBFWBMVBNPEVMDFMNBJQPUSJWJUEFJOUFSWFOǹJFÔOGVODǹJF
EFöFDBSFDB[ÔOQBSUFǵJEFBWNJPGFSJJOEJDBǹJJMFEFDBSFBWFǹJ
OFWPJF
t 4FSWJDJVMEF"TJTUFOǹNJ*OHMFTJOBWNJTUNJMBEJTQP[JǹJFDVUPBUF
JOGPSNBǹJJMF OFDFTBSF QSJO JOUFSNFEJVM DFSFSJJ TDSJTF DBSF
QPBUF ö DPNQMFUBUNJ QF TJUFVM XFC XXXJOHMFTJOBDPN
TFDǹJVOFB(BSBOǹJFǵJ"TJTUFOǹNJ
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
PRODUSULUI
t "DFTU QSPEVT OFDFTJUNJ P ÔOUSFǹJOFSF SFHVMBUNJ EJO QBSUFB
VUJMJ[BUPSVMVJ
t /V GPSǹBǹJ OJDJPEBUNJ NFDBOJTNFMF TBV DPNQPOFOUFMF
NPCJMFÔODB[EFEVCJJWFSJöDBǹJNBJÔOUÉJJOTUSVDǹJVOJMF
t /V QVOFǹJ MB QNJTUSBSF QSPEVTVM EBDNJ FTUF ÔODNJ VE ǵJ OVM
MNJTBǹJÔOMPDVSJVNFEFEFPBSFDFTBSQVUFBGPSNBNVDFHBJ
t 1NJTUSBǹJQSPEVTVMÔOUSVOMPDVTDBU
t 1SPUFKBǹJ QSPEVTVM EF BHFOǹJJ BUNPTGFSJDJ BQNJ QMPBJF TBV
[NJQBENJ EF BTFNFOFB FYQVOFSFB DPOUJOVNJ ǵJ QSFMVOHJUNJ MB
TPBSFBSQVUFBDBV[BTDIJNCNJSJEFDVMPBSFBUFYUJMFMPS
t %VQNJPFWFOUVBMNJVUJMJ[BSFQFQMBKNJDVSNJǹBǹJǵJVTDBǹJBUFOU
QSPEVTVMQFOUSVBÔOMNJUVSBOJTJQVMǵJTBSFB
t $VSNJǹBǹJDPNQPOFOUFMFEJOQMBTUJDǵJEJONFUBMDVPDÉSQNJ
VNFENJ TBV DV VO EFUFSHFOU EFMJDBU OV VUJMJ[BǹJ TPMWFOǹJ
BNPOJBDTBVCFO[JONJ
t 6TDBǹJ BUFOU DPNQPOFOUFMF EJO NFUBM EVQNJ VO FWFOUVBM
DPOUBDUDVBQBQFOUSVBQSFWFOJGPSNBSFBSVHJOJJ
t 1NJTUSBǹJ DVSBUF UPBUF DPNQPOFOUFMF ÔO NJǵDBSF ǵJ EBDNJ
USFCVJFMVCSJöBǹJMFDVVOVMFJEFMJDBU
t 1NJTUSBǹJSPǹJMFGNJSNJQSBGǵJTBVOJTJQ
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA CĂPTUŞELII TEXTILE
t ·NQSPTQNJUBǹJQFSJPEJDQNJSǹJMFEJONBUFSJBMUFYUJMDVPQFSJF
NPBMFQFOUSVIBJOF
t 3FTQFDUBǹJSFHVMJMFEFTQNJMBSFBDNJQUVǵFMJJUFYUJMFQSF[FOUBUF
QFFUJDIFUFMFBGFSFOUF
J
Î
Ô
AVERTIZĂRI
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации