Inglesina Trip Ecru [28/52] Instrucciones
![Inglesina Trip Ecru [28/52] Instrucciones](/views2/1298410/page28/bg1c.png)
28
ES
LISTA DE LOS COMPONENTES
g. 1
A (SVQPSVFEBTEFMBOUFSBT
B -FWBQJWPUSVFEBTEFMBOUFSBT
C -FWBGSFOPUSBTFSP
D (BODIPEFTFHVSJEBE
E 1MBUBGPSNBUSBTFSB
F .BOJKBEFUSBOTQPSUF
G 1PSUBCJCFSØO
W 1BTBNBOPT
H $BQØ
I $FTUBQPSUBPCKFUPT
J 1BSBHVBT
ABERTURA COCHECITO
g. 2 &NQV×BOEPMBTNBOJKBTMJCFSBSFMHBODIPDRVF
BTFHVSB FM DJFSSF EFM DPDIFDJUP EF QBTFP &M DPDIFDJUP TF
BCSJSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
g. 3 $PNQMFUBS MB PQFSBDJØO BDUVBOEP FO FM KVFHP EF
QFEBMFTEIBTUBMBQPTJDJØOEFCMPRVFPIPSJ[POUBM
FRENO RUEDAS TRASERAS
g. 4 1BSBBDDJPOBSFMGSFOPFNQVKBSIBDJBBCBKPMBMFWB
CDPMPDBEBFOMBTSVFEBTUSBTFSBT
Active siempre el freno durante las paradas.
BLOQUEO/DESBLOQUEO RUEDAS DELANTERAS
g. 5 4VDPDIFDJUPDPOTUBEFEPT SVFEBTHJSBUPSJBTRVF
QVFEFOCMPRVFBSTFZEFTCMPRVFBSTFDPOUBOTØMPBDDJPOBSMB
QBMBODBBTJUVBEBTPCSFMBTSVFEBTEFMBOUFSBT
QUITAR EL GRUPO RUEDAS DELANTERAS
g. 6 &ODBTPEFOFDFTJEBEFMHSVQPSVFEBTEFMBOUFSBT
ATFQVFEFRVJUBSGÈDJMNFOUF
1BSBRVJUBSMPMJCFSBSMBQBMBODBQJWPUBOUFBZEFTUPSOJMMBSFM
UPSOJMMPZDPMPDBEPFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMNJTNP
g. 7 "OUFTEFWPMWFSB FOHBODIBSMPBTFHVSBSTF RVFMB
QFRVF×BBSBOEFMBFOHPNBLRVFTFFODVFOUSBBMJOUFSJPS
TFBQPTJDJPOBEBDPSSFDUBNFOUF
MANIJA DE TRANSPORTE
g. 8 1BSB USBOTQPSUBS FM DPDIFDJUP EF QBTFP DFSSBEP
VUJMJ[BSMBNBOJKBBEFDVBEBF).
/PMFWBOUBSFMDPDIFDJUPFNQV×ÈOEPMPFOPUSBNBOFSB
PORTA-BIBERON
&MDPDIFDJUPFTUÈFRVJQBEPEFQPSUBCJCFSØOEFTFSJFG).
g. 9 1BSBTVKFUBSFMQPSUBCJCFSØOBMDPDIFDJUPIBZRVF
QPTJDJPOBSMPFODPSSFTQPOEFODJBEFMHBODIPMZUJSBSDPO
EFDJTJØOIBDJBBCBKPIBTUBFMDPNQMFUPFOHBODIF
CESTA PORTA OBJETOS
&MDPDIFDJUPFTUÈFRVJQBEPEFVOBHSBODFTUBQPSUBPCKFUPT
I).
g. 10 &ODBTPEFOFDFTJEBETFQVFEFGÈDJMNFOUFRVJUBS
EFTHBODIBOEPUPEPTMPTCPUPOFTBVUPNÈUJDPTQSFTFOUFT
AJUSTE DEL RESPALDO
g. 11 &T QPTJCMF BKVTUBS FM SFTQBMEP FO EJGFSFOUFT
QPTJDJPOFT
1BSBCBKBSMPMFWBOUBSDPOUFNQPSÈOFBNFOUFMBTEPTQBMBODBT
NEFEFSFDIBZEFJ[RVJFSEB
g. 12 1BSB MFWBOUBSMP BDPNQB×BSMP IBTUB MB QPTJDJØO
EFTFBEBTFCMPRVFBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
EMPLEO DEL PASAMANOS
g. 13 &OHBODIBS FM QBTBNBOP W
KVOUP DPO FM
SFWFTUJNJFOUPJOUSPEVDJFOEPMPTFYUSFNPTFOMBTSFTQFDUJWBT
BQFSUVSBTEFMBTBSUJDVMBDJPOFTMBUFSBMFTXZQSFTJPOBSIBTUB
TFOUJSFM$-*$EFFOHBODIF
g. 14 ATENCIÓN: la sillita de paseo puede cerrarse
incluso con el pasamano enganchado.
g. 15 &MQBTBNBOPQVFEFTFSBCJFSUPEFVOMBEPPCJFO
QVFEF RVJUBSTF DPNQMFUBNFOUF 1BSB BCSJSMP BDDJPOF MB
QBMBODB Y Z FYUSÈJHBMP QBSB RVJUBSMP SFQJUB MB PQFSBDJØO
UBNCJÏOEFMPUSPMBEP
AJUSTE DE LA PLATAFORMA DE APOYO DE LOS PIES
g. 16 1BSB CBKBS MB QMBUBGPSNB IBDFS DPSSFS BNCBT
MBT QBMBORVJUBT O DPMPDBEBT MBUFSBMNFOUF B FMMB Z
DPOUFNQPSÈOFBNFOUFFNQVKBSMBIBDJBBCBKP
g. 17 1BSB MFWBOUBS MB QMBUBGPSNB FT TVöDJFOUF UJSBSMB
IBDJBBSSJCBTFCMPRVFBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
CINTURONES DE SEGURIDAD
g. 18 7FSJöDBSRVFMPTDJOUVSPOFTFTUÏOJOUSPEVDJEPTFO
MPTPKFUFTBMOJWFMEFMPTIPNCSPTPJONFEJBUBNFOUFBSSJCB
4JMBQPTJDJØOOPFTDPSSFDUBRVJUBSMPTDJOUVSPOFTEFMQSJNFS
QBSEFPKFUFTZSFJOUSPEVDJSMPTFOFMTFHVOEPVUJMJ[BSTJFNQSF
MPTPKFUFTBMNJTNPOJWFM
g. 19 &OHBODIBSMBTFYUSFNJEBEFTEFMBDJOUVSBWFOUSBMB
MBIFCJMMBDFOUSBM
g. 20 &OHBODIFMPTNPTRVFUPOFTEFMBTDPSSFBTEPSTBMFT
BMPTBOJMMPTEFMBIFCJMMBDFOUSBM
g. 21 4JFNQSF VTBS MB DPSSFB EJWJEFQJFSOBT FO
DPNCJOBDJØO DPO BRVFMMB WFOUSBM BKVTUÈOEPMBT EF NBOFSB
DPSSFDUB
$VBOEP FO VTP MBT DPSSFBT TF EFCFO TJFNQSF BKVTUBS EF
NBOFSBBFOWPMWFSDPSSFDUBNFOUFFMOJ×P
¡CUIDADO! La falta de respeto de esta precaución puede
causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de
heridas.
g. 22 A las extremidades de la correa ventral hay
dos anillos (P) que permiten el enganche de una correa
adicional, conforme a la Norma BS 6684.
CAPÓ
g. 23 1BSB TVKFUBS FM DBQØ H BM DPDIFDJUP JOUSPEVDJS
MBT EPT HVÓBT Q FO MPT UVCPT MBUFSBMFT IBTUB FM FOHBODIF
DPNQMFUP
"MöOBMFOHBODIBSFMCPUØOVBMSFTQBMEPEFMDPDIFDJUP
1BSB RVJUBSMP SFBMJ[BS MBT EJDIBT PQFSBDJPOFT FO TFOUJEP
JOWFSTP
g. 24 1BSBEPCMBSFMDBQØFTTVöDJFOUFBDPNQB×BSMPFOMB
QPTJDJØOEFTFBEB
PARAGUAS (SI PRESENTE)
g. 25 1BSBTVKFUBSFMQBSBHVBTKBMDPDIFDJUPEFQBTFP
EFTQVÏTEFIBCFSMPDPSSFDUBNFOUFQPTJDJPOBEPDPOFDUBSMBT
EPTGBKJUBTRBMPTUVCPTMBUFSBMFT
g. 26 )BDFSQBTBSFOUPODFTMPTEPTFMÈTUJDPTSBMSFEFEPS
EF MPT UVCPT EFMBOUFSPT FO DPSSFTQPOEFODJB EFM HSVQP
SVFEBT BTFHVSÈOEPTF EF TVKFUBS MPT HBODIPT T CBKP MB
QMBUBGPSNBEFMBOUFSB
CIERRE DEL COCHECITO
g. 27 "OUFTEFDFSSBSFMDPDIFDJUPEPCMBSFMDBQØZQPOFS
FMSFTQBMEPFOQPTJDJØOWFSUJDBM
g. 28 &NQV×BOEPMBTNBOJKBT EFMDPDIFDJUPMFWBOUBS MB
QMBUBGPSNBE).
g. 29 &NQVKBSIBDJBBCBKPMBTFHVOEBCBSSBEFDJFSSFU)
ZNBOUFOJÏOEPMB QVMTBEB DPOFM QJÏFNQVKBS FM DPDIFDJUP
IBDJBBEFMBOUFIBTUBFOUFOEFSDMBSBNFOUFFM$-*$,EFDJFSSF
EFMHBODIPD).
g. 30 4JFNQSF BTFHVSBSTF EF MB DPOFYJØO SFBMJ[BEB EFM
HBODIPEFDJFSSFD).
INSTRUCCIONES
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации