Inglesina Trip Ecru [24/52] Hinweise
![Inglesina Trip Ecru [24/52] Hinweise](/views2/1298410/page24/bg18.png)
24
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
t %JFTF (BSBOUJFCFEJOHVOHFO FOUTQSFDIFO EFS
FVSPQÊJTDIFO 3JDIUMJOJF &( WPN .BJ
VOE EFO OBDIGPMHFOEFO "OQBTTVOHFO VOE HFMUFO GàS
EJF .JUHMJFETUBBUFO EFS &VSPQÊJTDIFO (FNFJOTDIBGU
8FJUFSF (BSBOUJFCFEJOHVOHFO GàS TQF[JöTDIF -ÊOEFS TJOE
BVTESàDLMJDI BVG EFS *OUFSOFUTFJUF XXXJOHMFTJOBDPN JN
"CTDIOJUU(BSBOUJFVOE,VOEFOEJFOTUBVTHFGàISU
t *OHMFTJOB #BCZ 4Q"HBSBOUJFSU EBTT EJFTFS"SUJLFM VOUFS
#FBDIUVOH EFS BLUVFMM JO EFO -ÊOEFSO EFS &VSPQÊJTDIFO
(FNFJOTDIBGUTPXJFEFSJOEFO7FSUSJFCTMÊOEFSOHFMUFOEFO
/PSNFO VOE 3FHFMO GàS 1SPEVLUF VOE GàS 2VBMJUÊU VOE
4JDIFSIFJUFOUXJDLFMUVOEIFSHFTUFMMUXVSEF
t *OHMFTJOB #BCZ 4Q" HBSBOUJFSU EBTT EJFTFT 1SPEVLU
XÊISFOE VOE OBDI EFN 1SPEVLUJPOTQSP[FTT EJWFSTFO
2VBMJUÊUTLPOUSPMMFO VOUFS[PHFO XVSEF *OHMFTJOB #BCZ
4QB HBSBOUJFSU EBTT EJFTFS "SUJLFM [VN ;FJUQVOLU EFT
&SXFSCT CFJN BVUPSJTJFSUFO )ÊOEMFS LFJOF .POUBHF PEFS
)FSTUFMMVOHTGFIMFSBVGXJFT
t 4PMMUFOBOEJFTFN1SPEVLUCFJN&SXFSCPEFSXÊISFOEEFS
OPSNBMFO7FSXFOEVOHFOUTQSFDIFOEEFS"OHBCFOJOEJFTFS
"OMFJUVOH.BUFSJBMGFIMFSC[X)FSTUFMMVOHTGFIMFSGFTUHFTUFMMU
XFSEFO FSLFOOU *OHMFTJOB #BCZ 4Q" EJF (àMUJHLFJU EFS
(BSBOUJFCFEJOHVOHFO GàS FJOF %BVFS WPO .POBUFO BC
EFN,BVGEBUVNBO
t &T JTU FJOF (BSBOUJFEBVFS WPO BVGFJOBOEFSGPMHFOEFO
.POBUFOWPSHFTFIFOEJFGàSEFOFSTUFO&JHFOUàNFSEJFTFT
"SUJLFMTHJMU
t 6OUFS(BSBOUJFJTUEFSLPTUFOMPTF&STBU[PEFSEJF3FQBSBUVS
WPO5FJMFO [V WFSTUFIFO EJF WPO "OGBOH BO BVGHSVOE WPO
)FSTUFMMVOHTGFIMFSO%FGFLUFBVGXJFTFO
t %BT0SJHJOBMEFT,BTTFO[FUUFMTWPN&SXFSCEFT1SPEVLUFT
TPSHGÊMUJH BVGCFXBISFO àCFSQSàGFO PC BVG EJFTFN EBT
,BVGEBUVNHVUMFTCBSJTU
t %JFTF (BSBOUJFCFEJOHVOHFO WFSGBMMFO JO EFO GPMHFOEFO
'ÊMMFO
%BT 1SPEVLU XJSE GàS BOEFSF ;XFDLF CFOVU[U EJF OJDIU
BVTESàDLMJDIJOEJFTFS"OMFJUVOHBVGHFGàISUTJOE
%BT 1SPEVLU XJSE OJDIU HFNÊ EJFTFS "OMFJUVOH
WFSXFOEFU
%BT 1SPEVLU XVSEF JO FJOFN OJDIU BVUPSJTJFSUFO
,VOEFOEJFOTU[FOUSVNSFQBSJFSU
%JF4USVLUVSPEFSEFS5FYUJMàCFS[VHEFT1SPEVLUFTXVSEF
PIOF BVTESàDLMJDIF (FOFINJHVOH EFT )FSTUFMMFST
WFSÊOEFSU C[X NBOJQVMJFSU &UXBJHF OEFSVOHFO BO
EFO1SPEVLUFOCFGSFJFO-*OHMFTJOB#BCZ4Q"WPOKFEFS
)BGUVOH
%FS %FGFLU JTU BVG 'BISMÊTTJHLFJU PEFS /BDIMÊTTJHLFJU CFJ
EFS 7FSXFOEVOH [VSàDL[VGàISFO [ # IFGUJHF 4UÚF
HFHFO EJF ,0OTUSVLUJPO ,POUBLU NJU BHHSFTTJWFO
DIFNJTDIFO4VCTUBO[FOFUD
%BT 1SPEVLU XFJTU OPSNBMF 7FSTDIMFJ[FJDIFO BVG [ #
3ÊEFS CFXFHMJDIF5FJMF5FYUJMJFOEJF BVGFJOF MBOHFVOE
LPOUJOVJFSMJDIFUÊHMJDIF7FSXFOEVOH[VSàDL[VGàISFOTJOE
%BT 1SPEVLU XJSE EFN )ÊOEMFS GàS EFO ,VOEFOEJFOTU
PIOF ,BTTFO[FUUFM PEFS NJU ,BTTFO[FUUFM NJU TDIMFDIU
MFTCBSFN,BVGEBUVNHFTFOEFU
t &UXBJHF4DIÊEFOEJFEVSDIEFO&JOTBU[WPO;VCFIÚSUFJMFO
WFSVSTBDIU XFSEFO XFMDIF OJDIU WPO -*OHMFTJOB #BCZ
HFMJFGFSU VOEPEFS HFOFINJHU TJOE TJOE WPO EFO
#FEJOHVOHFOVOTFSFS(BSBOUJFBVTHFTDIMPTTFO
t -*OHMFTJOB #BCZ 4Q" MFIOU KFHMJDIF 7FSBOUXPSUVOH
GàS 4BDI PEFS 1FSTPOFOTDIÊEFO BC XFMDIF EVSDI
VOTBDIHFNÊFOVOEPEFSGBMTDIFO(FCSBVDIEFT1SPEVLUFT
FOUTUFIFOLÚOOFO
t /BDI "CMBVG EFS (BSBOUJF HBSBOUJFSU EBT 6OUFSOFINFO
EFOOPDIFJOFO ,VOEFOEJFOTU GàSTFJOF1SPEVLUFJOOFSIBMC
FJOFS 'SJTU WPO NBYJNBM WJFS +BISFO BC EFN %BUVN
JISFS .BSLUFJOGàISVOH %BOBDI XJSE EJF .ÚHMJDILFJU FJOFT
&JOHSJòFTWPO'BMM[V'BMMCFXFSUFU
t -*OHMFTJOB#BCZ4Q"CFIÊMUTJDIWPSJISF&S[FVHOJTTF[V
WFSCFTTFSOVOEBVGEFOOFVFTUFO4UBOE[VCSJOHFOVOEPEFS
&JO[FMUFJMFUFDIOJTDIVOEÊTUIFUJTDIPIOF#FOBDISJDIUJHVOH
[VÊOEFSO
ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST
t 3FHFMNÊJHEJF4JDIFSIFJUTWPSSJDIUVOHFOVOEEJFQFSGFLUF
'VOLUJPOBMJUÊUEFT 1SPEVLUFTJN -BVGF EFS;FJUàCFSQSàGFO
#FJ "VGUSFUFO WPO 1SPCMFNFO VOEPEFS "OPNBMJFO EBT
1SPEVLU OJDIU CFOVU[FO 4PGPSU EFO 7FSUSBHTIÊOEMFS PEFS
EFO,VOEFOTFSWJDFWPO*OHMFTJOB[V3BUF[JFIFO
t ,FJOF &STBU[ PEFS ;VCFIÚSUFJMF CFOVU[FO XFMDIF OJDIU
EVSDI-*OHMFTJOB#BCZHFMJFGFSUVOEPEFSHFOFINJHUTJOE
ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES
t 8JSEEJF)JMGFEFT,VOEFOEJFOTUFTCFOÚUJHUVOWFS[àHMJDI
EFO *OHMFTJOB)ÊOEMFS LPOUBLUJFSFO CFJ EFN EBT
1SPEVLU FSXPSCFO XVSEF XPCFJ EJF v4FSJBM /VNCFSw
4FSJFOOVNNFS EFT 1SPEVLUFT BVG EBT TJDI EJF "OGSBHF
CF[JFIU CFSFJUHFIBMUFO XFSEFO TPMMUF i4FSJBM /VNCFSw BC
EFS,PMMFLUJPOWPSIBOEFO
t &T JTU "VGHBCF EFT )ÊOEMFST *OHMFTJOB [V LPOUBLUJFSFO
VN WPO 'BMM [V 'BMM àCFS EJF PQUJNBMF 7PSHFIFOTXFJTF [V
FOUTDIFJEFOVOETDIMJFMJDIEJFXFJUFSFO)JOXFJTF[VHFCFO
t %FS ,VOEFOEJFOTU WPO *OHMFTJOB TUFIU *IOFO GàS BMMF
OPUXFOEJHFO *OGPSNBUJPOFO [VS 7FSGàHVOH #JUUF GàMMFO
TJFEBT FOUTQSFDIFOEF'PSNVMBSBVGEFS*OUFSOFUTFJUFBVT
XXXJOHMFTJOBDPN"CTDIOJUU(BSBOUJFVOE,VOEFOEJFOTU
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES
PRODUKTES
t %JFTFT 1SPEVLU FSGPSEFSU FJOF SFHFMNÊJHF 8BSUVOH
TFJUFOTEFT"OXFOEFST
t .FDIBOJTNFO VOE CFXFHMJDIF 5FJMF OJDIU HFXBMUTBN
CFUÊUJHFO *N ;XFJGFMTGBMM [VFSTU EJF "OXFJTVOHFO [V 3BUF
[JFIFO
t %BT 1SPEVLU OVS USPDLFO MBHFSO VOE OJDIU JO GFVDIUFO
6NHFCVOHFOBCTUFMMFOEBTJDITPOTU4DIJNNFMCJMEFOLBOO
t %BT1SPEVLUBOFJOFNUSPDLFOFO0SUBVGCFXBISFO
t %BT 1SPEVLU WPS 8JUUFSVOH 8BTTFS 3FHFO PEFS 4DIOFF
TDIàU[UFO &JOF EBVFSIBGUF VOE MBOHF 4POOFOBVTTFU[VOH
LBOO'BSCWFSÊOEFSVOHFOCFJWJFMFO4UPòFOWFSVSTBDIFO
t /BDI EFN (FCSBVDI BN 4USBOE EBT 1SPEVLU TPSHGÊMUJH
SFJOJHFOVOEUSPDLOFOVN4BOEVOE4BM[[VFOUGFSOFO
t ,VOTUTUPò VOE .FUBMMUFJMF TJOE NJU FJOFN GFVDIUFO
5VDI PEFS NJMEFO 3FJOJHVOHTNJUUFM [V SFJOJHFO LFJOF
-ÚTVOHTNJUUFM"NNPOJBLPEFS#FO[JOWFSXFOEFO
t /BDI EFN ,POUBLU NJU 8BTTFS .FUBMMUFJMF TPSHGÊMUJH
USPDLOFOVN3PTUCJMEVOH[VWFSNFJEFO
t "MMFCFXFHMJDIFO5FJMFTBVCFSIBMUFOVOEGBMMTOPUXFOEJH
NJUFJOFNMFJDIUFO½MTDINJFSFO
t %JF 3ÊEFS TBVCFS IBMUFO 4UBVC VOEPEFS 4BOE JNNFS
FOUGFSOFO
HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS
t (FXFCFUFJMF SFHFMNÊJH NJU FJOFS XFJDIFO
,MFJEVOHTCàSTUFBVòSJTDIFO
t %JF BVG EFO FOUTQSFDIFOEFO &UJLFUUFO BOHFHFCFOFO
"OXFJTVOHFO[VS3FJOJHVOHEFT5FYUJMàCFS[VHTCFBDIUFO
J
HINWEISE
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации