Inglesina Trip Ecru [44/52] Waarschuwingen
![Inglesina Trip Ecru [44/52] Waarschuwingen](/views2/1298410/page44/bg2c.png)
44
NL
LEES AANDACHTIG DE
AANWIJZINGEN VOORDAT HET
PRODUCT GAAT GEBRUIKT
803%&/ &/ #&8""3
ZE VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGINGEN. DE VEILIGHEID VAN UW
KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT
WORDEN ALS U DEZE AANWIJZINGEN
NIET AANDACHTIG UITVOERT.
U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE
VEILIGHEID VAN UW KIND.
OPGEPAST! LAAT UW KIND NOOIT
ONBEWAAKT ACHTER: DIT KAN
GEVAARLIJK ZIJN. LET ZEER GOED OP
WANNEER U DIT PRODUCT GEBRUIKT.
t %JUQSPEVDUJTHFTDIJLUWPPSLJOEFSFO
WBONBBOEUPULHWPMHFOTEF&VSPQFTFOPSN
EN 1888);
WBONBBOEUPUMCTWPMHFOTEF"NFSJLBBOTFOPSN
ASTM F833);
NFU FFO NBYJNVNHFXJDIU WBO MCT LH FO
NBYJNBMF HSPPUUF WBO EVJN DN WPMHFOT EF
$BOBEFTF3FHMFNFOUFSJOH403
VEILIGHEID
t )PVELJOEFSFOVJUEFCVVSUXBOOFFSVIFUQSPEVDUJOFO
VJULMBQU;PWPPSLPNUVPOHFMVLLFO
t $POUSPMFFS WØØS EF BTTFNCMBHF PG IFU QSPEVDU FO EF
POEFSEFMFOOJFUCFTDIBEJHEXFSEFOUJKEFOTIFUUSBOTQPSUJO
EBUHFWBMNBHIFUOJFUHFCSVJLUXPSEFOFONPFUIFUCVJUFO
IFUCFSFJLWBOLJOEFSFOHFIPVEFOXPSEFO
t 7PPS EF WFJMJHIFJE WBO VX LJOE NPFU V WPPSEBU V IFU
QSPEVDU HBBU HFCSVJLFO BMMF QMBTUJD [BLLFO WFSXJKEFSFO FO
XFHHPPJFO FWFOBMT EF FMFNFOUFO EJF EFFM VJUNBLFO WBO
EFWFSQBLLJOHFONPFUFO[FCVJUFOIFUCFSFJLWBOLJOEFSFO
HFIPVEFOXPSEFO
t )FU QSPEVDU NBH VJUTMVJUFOE HFCSVJLU XPSEFO WPPS IFU
BBOUBMLJOEFSFOXBBSWPPSIFUXFSEPOUXPSQFO
t )FUNBHFOLFMHFCSVJLUXPSEFOPNÏÏOLJOEQFS[JUQMBBUT
UFWFSWPFSFO
t (FCSVJL IFU QSPEVDU OJFU XBOOFFS OJFU BMMF POEFSEFMFO
DPSSFDUCFWFTUJHEFOHFSFHFME[JKO
t 1MBBUTIFUQSPEVDUOPPJUOBCJKUSBQQFOPGPQTUBQKFT
t 4UFFLVXWJOHFSTOJFUJOEFNFDIBOJTNFO
t -BBU EF LJOEFSXBHFOCVHHZ OJFU BDIUFS PQ FFO IFMMFOE
WMBLXBOOFFSIFULJOEFSJO[JUPPLBMJTEFSFNJOHFTDIBLFME
%FFóDJÑOUJFWBOEFSFNNFOJTCFQFSLUPQTUFJMFIFMMJOHFO
t $POUSPMFFS WØØS IFU HFCSVJL PG IFU QSPEVDU IFMFNBBM
HFPQFOEJTFOPGBMMFCMPLLFFSFOWFJMJHIFJETNFDIBOJTNFO
DPSSFDUJOHFTDIBLFME[JKO
t &FOEFSXFMLFCFMBTUJOHEJFUPFHFQBTUXPSEUPQIFUQSPEVDU
TDIBBEUEFTUBCJMJUFJUWBOIFUQSPEVDU%FNBYJNBMFCFMBTUJOH
WBOIFUNBOEKFCFESBBHULH)FUJTBCTPMVVUWFSCPEFOPN
EFBBOCFWPMFONBYJNBMFCFMBTUJOHUFPWFSTDISJKEFO
t &MLHFXJDIUEBUPQEFIBOEHSFFQHFQMBBUTUXPSEULBOEF
TUBCJMJUFJUWBOIFUQSPEVDUCFÕOWMPFEFO
t %F[F LJOEFSXBHFOCVHHZ JT OJFU HFTDIJLU PN FSNFF UF
MPQFOPGUFTDIBBUTFO
t (BHFFOUSBQQFOPGSPMUSBQQFOPQPGBGXBOOFFSIFULJOE
[JDI JO EF LJOEFSXBHFOLJOEFS[JU WPPS EF XBHFOCVHHZ
CFWJOEU
t *OTQFDUFFS SFHFMNBUJH IFU QSPEVDU FO EF WFSTDIJMMFOEF
POEFSEFMFO PQ FWFOUVFMF UFLFOT WBO CFTDIBEJHJOH FO
PG TMJKUBHF FO PQ IFU MPTTFO WBO OBEFO FO TDIFVSFO
$POUSPMFFSWPPSBMEFGZTJTDIFFOTUSVDUVSFMFJOUFHSJUFJUWBOEF
IBOEHSFQFOPGWBOEFUSBOTQPSUHSFFQFOWBOEFCPEFNWBO
EFXJFH
t 1MBBUTIFUQSPEVDUOJFU JO EF CVVSUWBOOBBLUF WMBNNFO
PG BOEFSF XBSNUFCSPOOFO [PBMT SBEJBUPSFO IBBSEFO
FMFLUSJTDIFLBDIFMTHBTLBDIFMTFO[
t $POUSPMFFSPG BMMF NPHFMJKLF HFWBBSCSPOOFO CJKWLBCFMT
TUSPPNESBEFOFO[CVJUFOIFUCFSFJLWBOLJOEFSFOXPSEFO
HFIPVEFO
t -BBU IFU QSPEVDU OJFU BDIUFS JO EF CVVSU WBO UPVXFO
HPSEJKOFO FO[ XBBSBBO IFU LJOE LBO HBBO IBOHFO PG EJF
PPS[BBLLVOOFO[JKOWBOWFSTUJLLJOHPGXVSHJOH
VEILIGHEIDSGORDELS
t (FCSVJLTUFFETEFWFJMJHIFJETHPSEFMTFOMBBUIFULJOEOPPJU
POCFXBBLUBDIUFS
t (FCSVJLTUFFETEFWFJMJHIFJETHPSEFMTXBOOFFSVXLJOEJO
TUBBUJTPN[FMGUFCMJKWFO[JUUFO
t (FCSVJLEFMJFTHPSEFMTUFFETTBNFONFUEFCVJLHPSEFM
t 0NFSOTUJHFMFUTFMTUFWFSNJKEFOBMTHFWPMHWBOIFUWBMMFO
FOPGIFUVJUTDIVJWFONPFUFOEFWFJMJHIFJETHPSEFMTTUFFET
DPSSFDUWBTUHFNBBLUFOHFSFHFMEXPSEFO
ADVIES VOOR HET GEBRUIK
t (FCSVJLIFUQSPEVDUOJFUBMTIFUCFTDIBEJHEJTPGXBOOFFS
EFMFOPOUCSFLFO
t -BBU HFFO BOEFSF LJOEFSFO PG EJFSFO POCFXBBLU TQFMFO
OBCJKIFUQSPEVDUPGPQIFUQSPEVDU[FMGLMJNNFO
t 8BOOFFS IFU LJOE VJU EF [JUXJFH XPSEU HFIBBME PG FSJO
XPSEU HFQMBBUTU UJKEFOT FFO QBV[F PG CJK EF NPOUBHF
EFNPOUBHFWBOEFBDDFTTPJSFTNPFUHFDPOUSPMFFSEXPSEFO
PGEFSFNJOHFTDIBLFMEJT
t %F IBOEFMJOHFO WBO EF NPOUBHF EF EFNPOUBHF FO EF
SFHFMJOHNPHFOFOLFMVJUHFWPFSEXPSEFOEPPSWPMXBTTFOFO
$POUSPMFFS PG XJF IFU QSPEVDU HFCSVJLU CBCZTJUUFS
HSPPUPVEFSTFO[EFDPSSFDUFXFSLJOHWBOIFUQSPEVDU[FMG
LFOU
t #JK EF IBOEFMJOHFO WBO EF SFHFMJOH NPFU HFDPOUSPMFFSE
XPSEFO EBU EF CFXFHFOEF EFMFO WBO IFU QSPEVDU CJKW
SVHMFVOJOH LBQ FO[ OJFU UFHFO IFU LJOE LVOOFO TUPUFO
DPOUSPMFFS UJKEFOT EF[F IBOEFMJOHFO PG EF SFN DPSSFDU
JOHFTDIBLFMEJT
t 7PFS HFFO IBOEFMJOHFO WPPS EF PQFOJOH TMVJUJOH PG
EFNPOUBHF WBO IFU QSPEVDU VJU XBOOFFS IFU LJOE JO EF
LJOEFSXBHFOCVHHZ[JU
t -FUJOFMLHFWBMIFFMHPFEPQXBOOFFSEF[FIBOEFMJOHFO
VJUHFWPFSE XPSEFO FO XBOOFFS IFU LJOE [JDI JO EF CVVSU
CFWJOEU
t -BBUIFULJOEOJFUBDIUFSJOEFLJOEFSXBHFOLJOEFS[JUWPPS
EF XBHFOXJFH XBOOFFS NFU BOEFSF USBOTQPSUNJEEFMFO
HFSFJTEXPSEU
t "MTIFUQSPEVDUOJFUXPSEUHFCSVJLUNPFUIFUCVJUFOIFU
CFSFJL WBO LJOEFSFO HFIPVEFO XPSEFO )FU QSPEVDU NBH
OJFU BMT TQFFMHPFE HFCSVJLU XPSEFO %JU QSPEVDU JT OJFU
HFTDIJLUBMTTQFFMHPFEWPPSLJOEFSFO
t "MTIFUQSPEVDUWPPSMBOHFUJKEXPSEUCMPPUHFTUFMEBBOEF
[PONPFUHFXBDIUXPSEFOUPUIFUBGLPFMUWPPSEBUIFUXFFS
XPSEUHFCSVJLU
GARANTIEVOORWAARDEN
t %F IVJEJHF HBSBOUJFWPPSXBBSEFO [JKO DPOGPSN EF
&VSPQFTF3JDIUMJKO &( WBO NFJ FO WPMHFOEF
BNFOEFNFOUFOFOJTHFMEJHJOEFMBOEFOWBOEF&VSPQFTF
WAARSCHUWINGEN
Содержание
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 14
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 14
- Avvertenze 15
- Istruzioni 16
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 17
- Warning 17
- Warning 18
- Instructions 19
- Avertissements 20
- Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne jamais laisser votre enfant sans surveillance faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 20
- Avertissements 21
- Instructions 22
- Hinweise 23
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbeaufsichtigt lassen dies kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst umsichtig vorgehen 23
- Hinweise 24
- Anweisungen 25
- Advertencias 26
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poder consultarlas en futuro la seguridad de su niño puede verse comprometida si no respeta las instrucciones usted es responsable de la seguridad del niño atención nunca dejar el niño sin supervisión esto puede ser peligroso prestar la máxima atención al utilizar el producto 26
- Advertencias 27
- Instrucciones 28
- До начала использования изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы под угрозой может оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте это может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 29
- Предупреждения 29
- Предупреждения 30
- Инструкции 31
- Ostrzeżenia 32
- Przed użyciem uważnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może ograniczyć bezpieczeństwo dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne zwrócić maksymalną uwagę podczas używania produktu 32
- Ostrzeżenia 33
- Instrukcje 34
- Avertizări 35
- Citiţi cu atenţie i n s t r u c ţ i u n i l e înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 35
- Avertizări 36
- Instrucţiuni 37
- Advertência 38
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 38
- Advertência 39
- Instruções 40
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε μπορει να τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 41
- Προειδοποιησεισ 41
- Προειδοποιησεισ 42
- Οδηγιεσ 43
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt ze voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind opgepast laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 44
- Waarschuwingen 44
- Waarschuwingen 45
- Aanwijzingen 46
- L inglesina baby s p a 52
Похожие устройства
- Inglesina Espresso Marina (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso Chilli (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, стальной Инструкция по эксплуатации
- Innokin iTaste VTR, с клиромайзером iClear 30s, без аккумулятора, камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick, BOXSTCK1A8LFC Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-400 Инструкция по эксплуатации
- Intex Seahawk-300 (68349) Инструкция по эксплуатации
- Intex Excursion 5 Set (68325) Инструкция по эксплуатации
- Intex rectangular frame 28273, 450x220x84см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28164 457х91см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28110 244x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28718 366х98см Инструкция по эксплуатации
- Intex 66626 12v Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 10000 tower 3/1 Инструкция по эксплуатации
- Ippon innova rt 6000 2u Инструкция по эксплуатации
- Ippon back comfo pro 1000va black new, черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 850va Инструкция по эксплуатации
- Ippon back basic 650va euro Инструкция по эксплуатации
- Ippon back office 400va Инструкция по эксплуатации