BEST Collier Island Инструкция по эксплуатации онлайн [24/40] 280743
![BEST Collier Island Инструкция по эксплуатации онлайн [24/40] 280743](/views2/1337100/page24/bg18.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Käyttöohjeet 1
- Moded emploi 1
- Návod k pouzití 1
- Návod na pouzívanie 1
- Osnvíeç xpó n 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Italiano 9
- Anomalie di funzionamento 10
- Componenti non in dotazione 10
- Con il prodotto 10
- Manutenzione 10
- Air vent 11
- Controls 11
- English 11
- Filtering or ducting version 11
- Components not provided with 12
- Maintenance 12
- Malfunctions 12
- The product 12
- Ableitung der abluft 13
- Bedienelemente 13
- Deutsch 13
- Umluft oder abluftversion 13
- Betriebsstörungen 14
- Produkte gehören 14
- Teile dienichtzum lieferumfanq des 14
- Wartung 14
- Commandes 15
- Filtrante ou aspirante 15
- Français 15
- Évacuation de l air 15
- Anomalies de fonctionnement 16
- Entretien 16
- Éléments non fournis avec la hotte 16
- Español 17
- Extracción de aire 17
- Filtrante o aspiradora 17
- Mandos 17
- Anomalías de funcionamiento 18
- Componentes no suministrados 18
- Con el producto 18
- Mantenimiento 18
- Comandos 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Português 19
- Saída do ar 19
- Anomalias de funcionamento 20
- Com o produto 20
- Componentes não fornecidas 20
- Manutenção 20
- Afvoer of recirculatie 21
- Bediening selementen 21
- Luchtafvoer 21
- Nederlands 21
- Niet meeqeleverde onderdelen 22
- Onderhoud 22
- Органы управления 23
- Русский 23
- Betjening 25
- Med filter eller udsugning 25
- Udluftning af lüften 25
- Driftsfejl 26
- Komponenter der ikke leyeres 26
- Sammen medproduktet 26
- Vedligeholdelse 26
- Ilmanpoisto 27
- Ohjaimet 27
- Suodatin vai imuversio 27
- Huolto 28
- Toimintaviat 28
- Tuotteenmukana 28
- Varusteet jotka eivättule 28
- Filtrerande eller insugande 29
- Kommandon 29
- Luftutlopp 29
- Svenska 29
- Driftfel 30
- Komponenter som inte tilihör 30
- Produktensstandardutrustninq 30
- Underhäll 30
- Eààqviká 31
- Xeipizthpia 31
- Anqmaaiez aeitoyphaz 32
- Napé ovrai 32
- Zynthphzh 32
- Е артпиата пои 32
- То npóíóv 32
- Comenzi 33
- Ev acu area aerului 33
- Filtrantá sau aspirantá 33
- Românà 33
- Anomali de functionare 34
- Componente care nu se afláìn 34
- Dotareaprodusului 34
- Ìntretinere 34
- Cestina 35
- Filtrující nebo sací 35
- Odtah vzduchu 35
- Príkazy 35
- Tlacítko 35
- Abnormální funkce 36
- S vyrobkem 36
- Soucástky které nejsou dodávány 36
- Ùdrzba 36
- Odvod vzduchu 37
- Ovladace 37
- S filtrovanìm alebo s odvodom vzduchu 37
- Slovensky 37
- Tlacidla 37
- Chyby pri prevàdzke 38
- D iely ktoré sa nedodàvaìù spola 38
- Svyrobkom 38
- Ùdrzba 38
Похожие устройства
- BEST Collier Island Каталог вытяжек BEST
- BEST KA 2000 Инструкция по эксплуатации
- BEST KA 2000 Каталог вытяжек BEST
- BEST Isaschc 505 Инструкция по эксплуатации
- BEST Isaschc 505 Каталог вытяжек BEST
- Henkovac T2 с опциями Инструкция по эксплуатации
- Henkovac T4 с опциями Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Каталог вытяжек BEST
- Henkovac D6 с опциями Инструкция по эксплуатации
- WLBake Professionale 66D Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 60 Инструкция по эксплуатации
- BEST Phantom 60 Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip белая Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 120 Инструкция по эксплуатации
Настройка чувствительности датчика При выключенном двигателе и отключенной функции АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ о дновременно нажимать кнопки PU1 и PU5 в течение 3 секунд Мигание светодиодного индикатора PU2 минимальная чувствительность или PU3 средняя чувствительность или PU4 максимальная чувствительность указывает уровень текущей чувствительности Выбрать желаемый уровень чувствительности PU2 минимальная чувствительность PU3 средняя чувствительность PU4 максимальная чувствительность Нажать кнопку PU5 для записи выбора моющим средством вручную или в посудомоечной машине В случае использования посудомоечной машины возможно обесцвечивание фильтров которое не влияет на их функциональность Замена угольного фильтра Р Только для фильтрующей вытяжки КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ЗАМЕНУ по крайней мере раз в 4 месяца и в любом случае на основании его насыщения КАК ВЫНУТЬ ФИЛЬТР при использовании вытяжки фильтрующего типа необходимо производить замену угольного фильтра Извлечь угольный фильтр поворачивая его по часовой стрелке Сигнал тревоги фильтров после 30 часов работы двигателя включается сигнал тревоги жироулавливающих фильтров все светоиндикаторы зажигаются Сигнал тревоги включается при выключенном двигателе и отображается в течение 30 сек Для дезактивации сигнала тревоги нажать и удерживать в течение 2 сек одну из кнопок во время отображения сигнала тревоги После 120 часов работы двигателя включается сигнал тревоги угольных фильтров все светоиндикаторы мигают Сигнал тревоги включается при выключенном двигателе и отображается в течение 30 сек Длядезактивациисигнала тревогинажатьи удерживать в течение 2 сек одну из кнопок во время отображения сигнала тревоги ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ I Перед чисткой или проведением технического обслуживания отключить напряжение Нарушение норм чистки прибора и замены фильтров приводит к опасности возникновения пожаров Соблюдать рекомендуемые инструкции Чистка вытяжки КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ЧИСТКУ часто как снаружи так и внутри НАРУЖНАЯ ЧИСТКА использовать тряпку смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством для окрашенных вытяжек использовать специальные средства для вытяжек из стали меди или латуни ВНУТРЕННЯЯ ЧИСТКА использовать влажную ткань и нейтральное моющее средство ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ не использовать спирт или абразивные или коррозионные средства например металлические губки слишком жесткие щетки очень агрессивные моющие средства и тщ Чистка жироулавливающих фильтров КАК СНЯТЬ ФИЛЬ ТРЫ то лкнуть рук оятку вниз и потянуть фильтр из вытяжки наружу КОГДА ПРОИЗВОДИТЬ ЧИСТКУ по крайней мере ежемесячно или когда о необходимости сигнализирует система аварийных сигналов фильтров КАК ЧИСТИТЬ ФИЛЬТРЫ мыть нейтральным Если светодиод поврежден во избежание любому типу угрозы он должен быть заменен производителем его уполномоченным техническим специалистом или лицом с аналогичными квалификациями Замена ламп Заменить светодиодную лампу на лампу такого же типа или обратиться в Отдел технической помощи НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ Если какая либо из функций вытяжки не работает прежде чем обратиться в службу технической поддержки выполнить следующие простые действия по проверке прибора Если вытяжка не работает убедиться в том что нет перебоя электропитания выбрана скорость Если вытяжка работает не на полную мощность убедиться в том что Выбранная скорость двигателя достаточна для выбрасываемого количества дыма и пара Кухня достаточно проветривается длясозданиятяги Угольный фильтр не насыщен для вытяжки фильтрующего типа Если вытяжка выключилась во время работы убедиться в том что нет перебоя электропитания многополюсный выключатель не сработал Компоненты не входящие в комплект