BEST Collier Island [28/40] Huolto
![BEST Collier Island [28/40] Huolto](/views2/1337100/page28/bg1c.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Käyttöohjeet 1
- Moded emploi 1
- Návod k pouzití 1
- Návod na pouzívanie 1
- Osnvíeç xpó n 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Italiano 9
- Anomalie di funzionamento 10
- Componenti non in dotazione 10
- Con il prodotto 10
- Manutenzione 10
- Air vent 11
- Controls 11
- English 11
- Filtering or ducting version 11
- Components not provided with 12
- Maintenance 12
- Malfunctions 12
- The product 12
- Ableitung der abluft 13
- Bedienelemente 13
- Deutsch 13
- Umluft oder abluftversion 13
- Betriebsstörungen 14
- Produkte gehören 14
- Teile dienichtzum lieferumfanq des 14
- Wartung 14
- Commandes 15
- Filtrante ou aspirante 15
- Français 15
- Évacuation de l air 15
- Anomalies de fonctionnement 16
- Entretien 16
- Éléments non fournis avec la hotte 16
- Español 17
- Extracción de aire 17
- Filtrante o aspiradora 17
- Mandos 17
- Anomalías de funcionamiento 18
- Componentes no suministrados 18
- Con el producto 18
- Mantenimiento 18
- Comandos 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Português 19
- Saída do ar 19
- Anomalias de funcionamento 20
- Com o produto 20
- Componentes não fornecidas 20
- Manutenção 20
- Afvoer of recirculatie 21
- Bediening selementen 21
- Luchtafvoer 21
- Nederlands 21
- Niet meeqeleverde onderdelen 22
- Onderhoud 22
- Органы управления 23
- Русский 23
- Betjening 25
- Med filter eller udsugning 25
- Udluftning af lüften 25
- Driftsfejl 26
- Komponenter der ikke leyeres 26
- Sammen medproduktet 26
- Vedligeholdelse 26
- Ilmanpoisto 27
- Ohjaimet 27
- Suodatin vai imuversio 27
- Huolto 28
- Toimintaviat 28
- Tuotteenmukana 28
- Varusteet jotka eivättule 28
- Filtrerande eller insugande 29
- Kommandon 29
- Luftutlopp 29
- Svenska 29
- Driftfel 30
- Komponenter som inte tilihör 30
- Produktensstandardutrustninq 30
- Underhäll 30
- Eààqviká 31
- Xeipizthpia 31
- Anqmaaiez aeitoyphaz 32
- Napé ovrai 32
- Zynthphzh 32
- Е артпиата пои 32
- То npóíóv 32
- Comenzi 33
- Ev acu area aerului 33
- Filtrantá sau aspirantá 33
- Românà 33
- Anomali de functionare 34
- Componente care nu se afláìn 34
- Dotareaprodusului 34
- Ìntretinere 34
- Cestina 35
- Filtrující nebo sací 35
- Odtah vzduchu 35
- Príkazy 35
- Tlacítko 35
- Abnormální funkce 36
- S vyrobkem 36
- Soucástky které nejsou dodávány 36
- Ùdrzba 36
- Odvod vzduchu 37
- Ovladace 37
- S filtrovanìm alebo s odvodom vzduchu 37
- Slovensky 37
- Tlacidla 37
- Chyby pri prevàdzke 38
- D iely ktoré sa nedodàvaìù spola 38
- Svyrobkom 38
- Ùdrzba 38
Похожие устройства
- BEST Collier Island Каталог вытяжек BEST
- BEST KA 2000 Инструкция по эксплуатации
- BEST KA 2000 Каталог вытяжек BEST
- BEST Isaschc 505 Инструкция по эксплуатации
- BEST Isaschc 505 Каталог вытяжек BEST
- Henkovac T2 с опциями Инструкция по эксплуатации
- Henkovac T4 с опциями Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Каталог вытяжек BEST
- Henkovac D6 с опциями Инструкция по эксплуатации
- WLBake Professionale 66D Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 60 Инструкция по эксплуатации
- BEST Phantom 60 Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip белая Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 120 Инструкция по эксплуатации
on kytketty pois päältä paina samanaikaisesti painikkeita PU1 ja PU5 3 sekunnin ajan Painikkeen PU2 vähäinen herkkyys tai PU3 keskitason herkkyys tai PU4 suurin mahdollinen herkkyys led valo ilmoittaa välkkymällä mikä on tämänhetkinen herkkyystaso Valitse haluttu herkkyystaso PU2 vähäinen herkkyys PU3 keskitason herkkyys PU4 suurin mahdollinen herkkyys Paina PU5 painiketta valinnan tallentamiseksi Suodatinten hälytin Öljynsuodatinten hälytin aktivoituu moottorin 30 käyttötunnin jälkeen kaikki led valot alkavat vilkkua Hälytin aktivoituu moottorin ollessa sammutettuna ja on näkyvissä 30 sekuntia Hälytin voidaan sammuttaa painamalla kahden sekunnin ajan jotain vilkkuvista painikkeista Hiilisuodatinten hälytin aktivoituu moottorin 120 käyttötunnin jälkeen kaikki led valot alkavat vilkkua Hälytin aktivoituu moottorin ollessa sammutettuna ja on näkyvissä 30 sekuntia Hälytin voidaan sammuttaa painamalla kahden sekunnin ajan jotain vilkkuvista painikkeista HUOLTO Ennen puhdistus tai huoltotöitä poista jännite Laitteen puhdistusta tai suodattimien vaihtamista koskevien sääntöjen noudattamattajättäminen aiheuttaa tulipalovaaran Noudata annettuja ohjeita Li esi tu ul etti men puhdistus KOSKA PUHDISTAA sekä laitteen sisäosa että ulko osa tulee puhdistaa toistuvasti ULKO OSAN PUHDISTUS käytä haalealla vedellä ja miedollapesuaineella maalatutliesituulettimet kostutettua rättiä Teräs kuparija messinkiliesituuletinten puhdistamiseen käytä niille tarkoitettuja erikoistuotteita SISÄ OSAN PUHDISTUS käytä neu traalil la nestem äi sellä pesuaineella kostutettua rättiä NÄIN El SAA TEHDÄ älä käytä alkoholia tai hankaavia tai syövyttäviä tuotteita kuten metallisia sieniä liian kovia harjoja erittäin voimakkaita pesuaineita jne Rasva Suodatinten puhdistus IRROTA SUODATTIMET SEURAAVASTI työnnä salpaa alaspäin ja vedä suodatinta liesituulettimen ulkopuolta kohti KOSKA PUHDISTAA puhdista ainakin kerran kuussa tai kun suodatinten hälytinjärjestelmä osoittaa sen olevan tarpeen SUODATINTEN PUHDISTUS puhdista käsin tai astianpesukoneessa miedolla pesuaineella Jos peset suodattimen astianpesukoneessa se saattaa haalistua mikä ei mitenkään vaikuta sen toimintaan Hiilisuodattimen P vaihtaminen Vain suodatinversiot KOSKA VAIHTAA ainakin 4 kuukauden välein ja joka tapauksessa suodattimen kulumisen perusteella IRROTTAMINEN jos käytät laitteen suodatin versiota hiilisuodatin on vaihdettava Irrota hiilisuodatin kiertämällä myötäpäivään Jos LED valo on vaurioitunut tulisi valmistajan valtuutetun huoltomiehen tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihtaa vaio Tämä ehkäisee kaikenlaisten vaarojen aiheutumista TOIMINTAVIAT Jos liesituuletin ei tunnu toimivan tarkista seuraavat seikat ennen kuin soitat huoltopalveluun Jos liesituuletin ei toimi Tarkista että sähkönsyöttö ei ole katkennut jokin nopeus on valittuna Jos liesituuletin vetää huonosti Tarkista että valittu moottorin nopeus on riittävä tilassa olevan savun ja höyryn imemiseen keittiön ilmankierto on riittävä jotta liesituuletin saa tarpeeksi ilmaa hiilisuodatin ei ole kulunut suodatinversio Jos liesituuletin sammuu normaalin käytön aikana Tarkista että sähkönsyöttö ei ole katkennut että moninapainen katkaisinlaite ei ole lauennut Varusteet jotka eivättule tuotteenmukana