BEST Collier Island [29/40] Svenska
![BEST Collier Island [29/40] Svenska](/views2/1337100/page29/bg1d.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Käyttöohjeet 1
- Moded emploi 1
- Návod k pouzití 1
- Návod na pouzívanie 1
- Osnvíeç xpó n 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Italiano 9
- Anomalie di funzionamento 10
- Componenti non in dotazione 10
- Con il prodotto 10
- Manutenzione 10
- Air vent 11
- Controls 11
- English 11
- Filtering or ducting version 11
- Components not provided with 12
- Maintenance 12
- Malfunctions 12
- The product 12
- Ableitung der abluft 13
- Bedienelemente 13
- Deutsch 13
- Umluft oder abluftversion 13
- Betriebsstörungen 14
- Produkte gehören 14
- Teile dienichtzum lieferumfanq des 14
- Wartung 14
- Commandes 15
- Filtrante ou aspirante 15
- Français 15
- Évacuation de l air 15
- Anomalies de fonctionnement 16
- Entretien 16
- Éléments non fournis avec la hotte 16
- Español 17
- Extracción de aire 17
- Filtrante o aspiradora 17
- Mandos 17
- Anomalías de funcionamiento 18
- Componentes no suministrados 18
- Con el producto 18
- Mantenimiento 18
- Comandos 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Português 19
- Saída do ar 19
- Anomalias de funcionamento 20
- Com o produto 20
- Componentes não fornecidas 20
- Manutenção 20
- Afvoer of recirculatie 21
- Bediening selementen 21
- Luchtafvoer 21
- Nederlands 21
- Niet meeqeleverde onderdelen 22
- Onderhoud 22
- Органы управления 23
- Русский 23
- Betjening 25
- Med filter eller udsugning 25
- Udluftning af lüften 25
- Driftsfejl 26
- Komponenter der ikke leyeres 26
- Sammen medproduktet 26
- Vedligeholdelse 26
- Ilmanpoisto 27
- Ohjaimet 27
- Suodatin vai imuversio 27
- Huolto 28
- Toimintaviat 28
- Tuotteenmukana 28
- Varusteet jotka eivättule 28
- Filtrerande eller insugande 29
- Kommandon 29
- Luftutlopp 29
- Svenska 29
- Driftfel 30
- Komponenter som inte tilihör 30
- Produktensstandardutrustninq 30
- Underhäll 30
- Eààqviká 31
- Xeipizthpia 31
- Anqmaaiez aeitoyphaz 32
- Napé ovrai 32
- Zynthphzh 32
- Е артпиата пои 32
- То npóíóv 32
- Comenzi 33
- Ev acu area aerului 33
- Filtrantá sau aspirantá 33
- Românà 33
- Anomali de functionare 34
- Componente care nu se afláìn 34
- Dotareaprodusului 34
- Ìntretinere 34
- Cestina 35
- Filtrující nebo sací 35
- Odtah vzduchu 35
- Príkazy 35
- Tlacítko 35
- Abnormální funkce 36
- S vyrobkem 36
- Soucástky které nejsou dodávány 36
- Ùdrzba 36
- Odvod vzduchu 37
- Ovladace 37
- S filtrovanìm alebo s odvodom vzduchu 37
- Slovensky 37
- Tlacidla 37
- Chyby pri prevàdzke 38
- D iely ktoré sa nedodàvaìù spola 38
- Svyrobkom 38
- Ùdrzba 38
Похожие устройства
- BEST Collier Island Каталог вытяжек BEST
- BEST KA 2000 Инструкция по эксплуатации
- BEST KA 2000 Каталог вытяжек BEST
- BEST Isaschc 505 Инструкция по эксплуатации
- BEST Isaschc 505 Каталог вытяжек BEST
- Henkovac T2 с опциями Инструкция по эксплуатации
- Henkovac T4 с опциями Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass белая Каталог вытяжек BEST
- Henkovac D6 с опциями Инструкция по эксплуатации
- WLBake Professionale 66D Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Lift Glass черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 60 Инструкция по эксплуатации
- BEST Phantom 60 Каталог вытяжек BEST
- BEST Strip белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Strip белая Каталог вытяжек BEST
- BEST Phantom 120 Инструкция по эксплуатации
Svenska Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal Om matarkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkaren eller av tillverkarens serviceverkstad eller av en person med liknande behörighet i syfte att undvika alia typer av risker A Använd handskar och skyddsglasögon vid àtgârder för installation och underhâll LUFTUTLOPP For de insugande versionerna Förbered hàlet och ledningen for ett luftutlopp diameter 150mm Använd en ledning som är sä kort som möjligt Använd en ledning som har sà fà böjningar som möjligt maximal vinkel pä böjningen 90 Undvik drastiska förändringar vad det gäll er skärning av ledningen Använd en ledning som är sä slät som möjligt invändigt Det material som ledningen är gjord av mäste vara godkänt och följa de gällande normerna Koppla inte spiskäpan till utloppsledningar som används för att Ieda bort rök som genereras vid förbränning värmepannor öppen spis kaminer etc För utsläpp av den lüft som ska föras ut följ de behöriga myndigheternas föreskrifter Därtill fär lüften som ska föras ut inte Iedas ut genom ett häl i väggen fall hàlet i fraga inte är avsett just för detta ändamäl Utrustalokalen med luftintag för attundvikaattspiskäpan skapar ett negativi tryck i rummet som inte fär överstiga 0 04mbar Ifall spiskäpan används samtidigt med andra apparater som inte är elektriska gasdrivna oljedrivna eller koleldade kaminer och sävidare kan detskapas ett baksug av de avgaser som släpps ut frän värmekällan FILTRERANDE ELLER INSUGANDE Spiskäpan finns tillgänglig i insugande version eller i filtrerande version Bestäm er redan frän början för install ationstypen För att öka effektiviteten rekommenderar vi er att installera spiskäpan i den insugande Versionen om detta är möjligt Insugande version Spiskäpan renar lüften och släpper sedan ut den utomhus med hjälp av en utloppsledning diameter 150 mm Filtrerande version Spiskäpan renar lüften och släpper àterigen ut den rena lüften i rummet För denna version behöver man 1 lu ftrik tare 1 reduce ringskoppling 1 kolfilter Det övre röret mäste ha hälen för luftutsläpp i den övre delen Endast for kapor med elektronisk styrning Den 4 e hastigheten intensiv sanks automatiskt till den 3 e hastigheten efter 5 minuters drift i syfte att optimera energiforbrukningen Om matarkabeln ar skadad ska den ersattas av tillverkaren eller av tillverkarens serviceverkstad eller av en person med liknande behdrighet i syfte att undvika alia typer av risker Om flakten lamnas igangsatt Ijuset och eller motorn kommer den efter 10 timmar automatiskt stallas om till installningen OFF om inte anvandaren programerar eller anvander den den kommer da att stangas av och alia dess funktioner kommer att avbrytas Varje gang man programerar varan med hjalp av tangentbordet eller fjarrkontrollen kommer den att ge if ran sig en Ijudsignal beep Om eltillforseln under flattens arbete avbryts stangs den automatist av och den stalls automatiskt om till OFF Sedan maste den sattas gang manuellt KOMMANDON Visualisering has tighet PU5 ON OFF Sensor AUTOMATISK PU4 ON Motor 3Ahast Den andra beröring motorns 4 hast PU3 ON Motor 2Ahast PU2 ON OFF Motor 1Ahast PU1 ON OFF Lampor KNAPPEN LYSDOD PU5 g PU4 PU3 g PU2 PU1 Buzzer Varje gäng som denna knapp trycks in avger kommandot ett pip g