Simfer 6001X [5/26] Français
![Simfer 6001W [5/26] Français](/views2/1360331/page5/bg5.png)
Содержание
- Aaaaaaaaflaaaaaaaaaaaaa a a 1
- Electric connection 3
- English 3
- General 3
- Installation instructions 3
- Safety precaution 3
- Sayfa 4 3
- Use and maintenance 3
- Abluftversion 4
- All gemeines 4
- Benutzung und wartung 4
- Deutsch 4
- Filterversion 4
- Installationsanleitung 4
- Sayfa 5 4
- Siöherheitshiweise 4
- Conseils pour la sécurité 5
- Français 5
- Generalites 5
- Instructions pour________ l installation 5
- Sayfa 6 5
- Avvertenze per la__________ sicurezza 6
- Generalità 6
- Italiano 6
- Sayfa 7 6
- Uso e manutenzione 6
- Español 7
- Generalidades 7
- Sayfa 8 7
- Sugerencias parala seguridad 7
- Uso y mantenimiento 7
- Advertências para a segurança 8
- Generalidades 8
- Português 8
- Sayfa 9 8
- Se de qualquer responsabilidade por 8
- Uso e manutenção 8
- Happen 9
- Nederlans 9
- Sayfa 10 9
- Sayfa 11 10
- Sayfa 12 11
- Sayfa 13 12
- Sayfa 14 13
- Sayfa 15 14
- Русский 14
- Polsó 15
- Sayfa 16 15
- Sayfa 17 16
- Èeska verze 16
- Sayfa 18 17
- Magyar 18
- Sayfa 19 18
- Eaahnika 19
- Rtvikotqttç 19
- Sayfa 20 19
- 3khvwwh8 20
- Sayfa 21 20
- Viavoina 20
- Энимш 20
- Hrvatski 21
- Sayfa 22 21
- Sayfa 23 22
- Navodila za namestitev 23
- Slovenscina 23
- Sploáno 23
- Uporaba in vzdrzevanje 23
- Varnostni ukrep 23
- Безбедносни мерки 24
- Генерално 24
- Инструкции за инсталацииа 24
- Македонски 24
- Производителот одбива одговорност за евентуална штета настаната со непочитуванзе на овие предупредуванза 24
- Рециркулациза 24
- Употреба и одржуванэе 24
- Generalno 25
- Instalacija 25
- Instrukcije za instalaciju elektricni prikljucak 25
- Kako bi ste promenili rezim rada svog aspiratora sa verzije sa ventilacijom na verziju sa unutrasnjim cirkulisanjem vazduha neophodno je da od dobavljaöa prodavca trazite ugljene filtere ugljeni filteri prociscavaju vazduh u prostoriji ovi filteri se ne peru i ne mogu se re iskoristiti vec se moraju zameniti svaka 4 meseca zasicenost filtera zavisi od vi e faktora npr toga koliko se aspirator koristi i koliko se aluminijumskl filter protiv masnoca disti velidina prostorije u kojoj se nalazi kuhinja itd filter mora da se podesi tako da dvrsto stoji ispod samog ventilatora na deo koji je predvidjen za ugljeni filter okretanjem filtera za 90 stepeni osigurava se njegov pravilan i stabilan polozaj fig 2 ist vazduh se vrada u prostoriju kroz cev koja je povezana sa prstenom unutar haube aspiratora fig 4 25
- Koriscenja cjkuvanje na plamenu se ne preporuduje ispod samog aspiratora d lzbegavati otvoreni plamen jer moie da zapali filtere aspiratora e prilikom odrzavanja i discenja aspiratora isti iskljuciti iz struje 25
- Korlsóenje i odrzavanje 25
- Ne dodirivati sijalice na aspiratoru odmah nakon 25
- Proizvodjac ne preuzima bilo kakvu vrstu odgovornoti prilikom oétecenja koja nastaju ne pridrzavanjem gore navedenih uputstava i upozorenja 25
- Sigurnosne mere 25
- Srpski 25
- Ugradni aspirator 25
- Unutra nje cirkulisanje vazduha 25
- Upozorenje ii u odredjenim sludajevima elektricni aparati mogu da budu opasni i riziàni pri upotrebi a ne proveravajte stanje filtera dok je aspiratpr u rezimu rada 25
- Akilli davlumbaz kullanma talìmati 26
- Sayfa 24 26
- Sayin kullamci 26
- Türkçe 26
Похожие устройства
- Gefest ДГЭ 601-01 К Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld SKY STAR PUSH 60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MP 350-S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TOWER ROUND 60 Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder red Инструкция по эксплуатации
- KRAFT BR 50 I СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Solis Scala Coffee grinder Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-2004 Разноцветные Руководство по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Elite ECAM650.85.MS Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Delonghi PrimaDonna Class ECAM550.55.SB Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Candy CBWD 8514TWH-07 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF 391 WGNF Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM6001/GA Зеленая, черная Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПС 1260А 180928 Красный Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV45IX00R Инструкция по эксплуатации
- Candy CS 1292 DS3-07 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Aura DC H-ARI 17-12 H Руководство по эксплуатации
- Indesit DSR 57 H 96 Z Baby Care Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN578S00TR Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW 250132 Pain & Tresors Инструкция по эксплуатации
FRANÇAIS GENERALITES Lire attenti vernent le contenu du reode d emploi puisqu il fournit des indications importantes concernant la sécurité d installation d emploi et d entretien Le conserver pour d ultérieures consultations L appareil a été réalisé comme hotte aspirante évacuation air à l extérieur ou filtrante recyclage air à l intérieur CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1 Attention lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte a évacuation a vecun brûleur ou une cheminée alimentés par une énerge autre que I él ectricité vous poucez créer un problème d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l air nécessaire à leur com bustion La dépression dans le local ne doit pas déspasser les4Pa 4x10 5 bar Pour un fonctionnement en toute sécurité n oubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local Pour l évacuation vers l extérieur veuillez vous référer aux disposi tions en vlgeur dans votrepays 2 ATTENTION Dans des clrconst ance s déterminées lesélectromé nagers peu vent être dangereux A Ne pas contrôler les filtres pendant que la hotte esten fonc tionnement B Nepas toucher les I ampe s apré s un empl ol prolongé de l ap pareil C Il est Interdit de cuir les aliments à la flamme sous la hotte D Eviter la flamme libre parcequ elle e st nuisible pour le s fil tres et dangereuse pour les incendies E Contrôler constemment les aliments frits pour éviter que l huile surchauffée prenne feu F Avant d e ffectuer n importe quel entretien de connecter la hotte de réseau électrique INSTRUCTIONS POUR________ L INSTALLATION Ôonnexion électrique L appareil est construit en classe II pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre La connection avec le réseau électnque doit être exécutée comare suit MARRON L ligne BLUE N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l etiquette des caractéristiques Si elle est dotée d une fiche la hotte doit étré installée en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le réseau électrique il est néces saire d interposer entre l appareil et le réseau un interrupteur omni pola rie avec une ouverture minimale en tre es contacts de 3 mm proportionnel à la charge et correrspontdant aux normes en vigueur L appareil doit être installé à une hauteur minimale de 650 mm des réchauds S il doit être utilisé untuyau de connection compoé de deux ou plu sieurs parties la partie supérieure doit être a l extérieur de celle inferiuere Ne pas relier le tuyau d échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employé pour évacuer lesfureées des appareils alimentés par une énergie differente de ceile électrique ATTENTION si les lampes ne devaient pasfo actionner s assurer qu elles soient complètement vissées INSTALLATION Pour effectuer correctement l installation de la hotte suivezles instructions suivantes 1 Montage de la hotte dans la parte inférieure du panneau 2 Choix de la version â évacuation au recyclage Montage de la hotte dans la partie inférieure du panneau Ce genre dappareil doit être encastré â un panneau ou à un support Pour le fixation utlser les 4 vs adaptées au type de meuble perçant les trous sean le schéma Fig 1 Pour un montage correcte aligner la parte avant de la hotte â la porte du panneau et régler l entretose L en utilisant les vts P Fig 2 ensuite faire coïncider la partie postérieure de l appareil au meuble VERSION ASPIRANTE Avec ce genre d installation l appareil évacue les vapeurs âl extérieure â travers une paroi périmétrale ou une canalisation déjà existante Il est donc nécessaire de se procurer un tube mural télescopique du type prévu par les normes en vigueur non inflammable de 0 120 mm et relieze â la bride B fournie Fig 3 VERSION FILTRANTE Pour transformer une hotte d une version â évacuation â une version recyclage demander à votre vendeur les filtres au charbon actif Les filtres au carbone actif servent à purifier l air qui sera rejete dans la pièce Lesfitres ne sont ni lavabes ni recyclables et dorvent être changes au plustard tous les 4 mois La saturation du charbon actif dépend de l utili sation plus ou moins prolongée de I appareil du type de cuisinière et la fréquence du nettoyage du filtre anti graisse Les filtres dorvent être appliqués au groupe positionné à l intérieur de a hotte en les mettant au centre et en les faisant tourner a 90 degrés jusgu au clic de I arrêt Pour effectuer cette opération enlever la grille G Fig 2 L air est rems dans la pièce â traversun tube de connexion passant â travers lemeuble et relié à I anneau deraccord B Fig 4 EM P Ol ET E NTR ETIE N Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de com mencer â cuisiner Les filtres doivent être appliques sur le groupe d aspiration situé à l intérieur de la hotte en les centrant e en les faisant tourner de 90 degrés jusqu au blocage Le bon fonctionnem enl de la hotte est lié â la fréquence des opérations d entretien et plus particuliérement à l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif Les filtres anti graisse ont pour rôle de renetir les particules grasses en suspension dan l air Ils peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement selon l usage de la hotte Dans tous les cas pour prévenir un éventuel risque d incendie il est nécessaire de nettoyer au moins tousles deux mois le filtre en suivant les indi cations suivantes Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l eau et un détergent liquide neutre laisser la saleté se décoller Rincer abondamment a l eau tiède et laisser sécher Les filtres peu vent également être lavés dans le lave vaisselle Apres plusieurs lavages des panneaux en aluminium on peut consta ter un changement de leur couleur Ceci n ouvre pas droit a réclama tion afin d obtenir un éventuel changement des panneaux Les filtres au charbon actif servent a filter l air qui sera rejeté dans la piece Les filtres ne sont ni lavables ni regenerables et doivent être changés tous les trois mois au maximum La saturation du charbon actif dépend de l utilisation plus ou moins prolongée de l appareil du type de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le nettoyage du filtre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de déter gents liquides neutres non abrasifs ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES EVENTUELS DEGATS PROVOQUES PAR L INOBSERVATION DES SUSDI TES INSTRUCTIONS