Hitachi H45MR-NF [25/45] Cestina
![Hitachi H45MR-NF [25/45] Cestina](/views2/1081257/page25/bg19.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 45mry 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mlot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 1
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 2
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 3
- English 4
- General safety rules 4
- ㅅ湧彈㐵䵒奟䕅 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using demolition hammer 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- Grease replacement 6
- How to use the demolition hammer 6
- Maintenance and inspection 6
- Prior to operation 6
- English 7
- Guarantee 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- 敲彈㐵䵒奟䕅 8
- Benutzung des hammers 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehor separat zu beziehen 9
- Standardzubehor 9
- Technische daten 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Einsatz der hammer abb 4 10
- Schmier fettwechse l 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Wartung und inspektion 11
- Eààqviká 12
- Renika метра а1фале1ах 12
- 牥彈㐵䵒奟䕅 12
- Eaaqvikä 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Texnika xapakthpiztika 13
- Профулакт1ка метра памп zt h xphzh toy kpoyztikoy 13
- Antikataxtaeh граеру 14
- Eààqviká 14
- F1pin th ле1тоурпа 14
- Ефармогех 14
- Ппх na xphximonolhxete to kpoyitiko 14
- Hzhajj3 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 16
- Polski 16
- 㑐潬彈㐵䵒奟䕅 16
- Dane techniczne 17
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Mtota u dar owego 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu 17
- Wyposazenie standardowe 17
- Jak uzywac mkot udarowy rys 4 18
- Jak zmieniac smar 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Zastosowanie 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elóiràsok 20
- 㕈畮彈㐵䵒奟䕅 20
- Automatikus ieàllîtâsù szénkefe 21
- Magyar 21
- Müszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 21
- A kenózsír lecserélése 22
- A vésõkalapács használata 4 ábra 22
- Alkalmazások 22
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenórzés és karbantartás 22
- Magyar 22
- G arancia 23
- Magyar 23
- Cestina 24
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 24
- 㙃穥彈㐵䵒奟䕅 24
- Cestina 25
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 25
- Parametry 25
- Standardnì prìslusenstvì 25
- Uhlìkovy kartàcek pro automatické 25
- Zastavenì 25
- Cestina 26
- Jak pouzívat sekací kladivo obr 4 26
- Pouziti 26
- Pred pouzitím 26
- Vÿména vazelíny 26
- Údrzba a kontrola 26
- Cestina 27
- Záruka 27
- Genel güvenlik kurallari 28
- Matlari saklayiniz 28
- Türkte 28
- 㝔畲彈㐵䵒奟䕅 28
- Beton kiricinin kullanimiyla ìlgìlì ò nlemler 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknìk òzelùkler 29
- Turkle 29
- Ìstege bagli aksesuarlar aynca satilir 29
- Aletì kullanmadan once 30
- Bakim ve nceleme 30
- Gresín degístirilmesi 30
- Kiricinin kullanilmasi sekíl 4 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Garanti 31
- Türkçe 31
- Общие правила по технике безопасности 32
- Русский 32
- 㡒畳彈㐵䵒奟䕅 32
- Меры предосторожности при 33
- Русский 33
- Стандартные аксессуары 33
- Технические характеристики 33
- Эксплуатации отбойного молотка 33
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 34
- Области применения 34
- Подготовка к эксплуатации 34
- Русский 34
- Замена смазки 35
- Использование отбойного молотка рис 4 35
- Проверка 35
- Русский 35
- Техническое обслуживание и 35
- Гарантия 36
- Русский 36
- 㥂慣歟䠴㕍剙彅 37
- Garantieschein zârucni list 40
- Guarantee certificate garancia bizonylat 40
- Gwarancja гарантийный сертификат 40
- Nistonoihtiko ettyhihi garantì sertìfìkasi 40
- Hitachi 41
- Hitachi koki 41
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 44
- Ab uygunluk beyani 45
- Code no c99153493 n 45
- Declaration of conformity 45
- Deklaracja zgodnoci z ec 45
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln 45
- Head office in japan 45
- Hitachi koki co ltd 45
- Hitachi power tools europe gmbh 45
- I ek aha sh enapmonizmoy 45
- Jnghsh 45
- K kato board director 45
- Magyar i eu megfelelõségi nyilatkozat 45
- Printed in japan 45
- Prohlás ií 0 shodé s ce 45
- Representative office in europe 45
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 45
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 45
- Русский i декларация соответствия ес 45
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 45
Похожие устройства
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
Cestina g Pouzivejte elektrické nàradi prisluèenstvi nàstavce nàstroje atd ve shodé s tèmito pfedpisy a zpùsobem stanovenym prò jednotlivy typ elektrického nàradi a pritom zohlednète pracovni podminky a druh provàdèné pràce Pouiiti elektrického nàradi prò pràce odliéné od stanoveného ùéelu pouiiti mùie zpùsobit nebezpeéné situace 5 Servis a Nechejte si provàdèt servis Va se ho elektrického nàradi kvalifikovanymi opravàri a pritom pouzivejte jen originàlni nàhradni dily Tim se zajistl zachovàni bezpeénosti elektrického nàiadl PREVENTIVA OPATRENI Zajistète aby dèti a nemocné osoby se nezdrzovaly v blizkosti Pokud se nàradi nepouzivà je treba je uskladnit mimo dosah dèti a nemocnych osob UHLÌKOVY KARTÀCEK ZASTAVENÌ PRO AUTOMATICKÉ 1 Pouiivejte chrànièe sluchu Pùsobeni hluku mùie zpùsobit ztràtu sluchu 2 Pouiijte pomocné rukojeti dodàvané s nàfadim Ztràta kontroly nad nàfadim mùie zpùsobit zranèni 3 Nedotykejte se vrtàku béhem anebo kràtce po pouiiti Vrtàk je silnè zahfàty bèhem pouiiti a pfi dotyku mùie dojit k vàinym popàleninàm 4 Pfed zapoèetim praci na stènàch podlaze nebo stropech se pfesvèdòte ie uvnitf se nenachàzi iàdné elektrické kabely nebo vodièe 5 Pfestoie spinaè je v pofàdku motor bèii a hrot nàstroje je phtlaòen na rozbijeny povrch sekaci kiadiuo nèkdy nenastartuje V takovych pfipadech vypnète spinai pfitlaète znovu hrot nàstroje na rozbijeny povrch a vypnète a zapnète spinaè To by mèlo nastartovat sekaci kiadiuo Opakujte tento postup po dobu nèkolika minut sbijeèka se zahfeje a potè bude pracovat v reiimu ON LOOK PARAMETRY Napèti podle oblastl 110V 230V 240V Vstupni pfikon 950W 3000 min 1 Pfiklepovà rychlost pfi plném zatlieni Vàha bez èrtùry a boèniho driadla 5 9 kg Zkontrolujte prosime àtitek na vyrobku Stitek podléhà zmènàm v zàvislosti na oblastech pouiiti STANDARDNÌ PRÌSLUSENSTVÌ O Utèsfiovàni 1 Kuffik 1 2 Vrtny hrot SDS max stopka 1 3 Vysouvaci driadlo 1 Standardni pfisluàenstvi podléhà zmènàm bez upozornèni DOPLNKOVÉ PRÌSLUSENSTVÌ prodàvà se zvlàst 1 Beran 2 Stopka O Sekàni dràiek a sràienl hran O Drceni 1 Vrtacl hrot Celkovà délka 280 400 mm 1 Dlàto prò dlabàni za studena Celkovà délka 280 400 mm O fiezàni asfalto O Vydlabàvàni 1 Ploché dlàto O Zdrsfiovàni povrchu 1 Vydlabàvaci dlàto 1 Zdrsfiovaci nàstroj 2 Stopka 24 O Vazelina kladiva A 500 g v plechovce 70 g v zelené tubè 30 g v zelené tubè Doplfiky podléhaji zmènàm bez pfedchoziho upozornèni