Hitachi H45MR-NF [26/45] Cestina
![Hitachi H45MR-NF [26/45] Cestina](/views2/1081257/page26/bg1a.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 45mry 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mlot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 1
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 2
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 3
- English 4
- General safety rules 4
- ㅅ湧彈㐵䵒奟䕅 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using demolition hammer 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- Grease replacement 6
- How to use the demolition hammer 6
- Maintenance and inspection 6
- Prior to operation 6
- English 7
- Guarantee 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- 敲彈㐵䵒奟䕅 8
- Benutzung des hammers 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehor separat zu beziehen 9
- Standardzubehor 9
- Technische daten 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Einsatz der hammer abb 4 10
- Schmier fettwechse l 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Wartung und inspektion 11
- Eààqviká 12
- Renika метра а1фале1ах 12
- 牥彈㐵䵒奟䕅 12
- Eaaqvikä 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Texnika xapakthpiztika 13
- Профулакт1ка метра памп zt h xphzh toy kpoyztikoy 13
- Antikataxtaeh граеру 14
- Eààqviká 14
- F1pin th ле1тоурпа 14
- Ефармогех 14
- Ппх na xphximonolhxete to kpoyitiko 14
- Hzhajj3 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 16
- Polski 16
- 㑐潬彈㐵䵒奟䕅 16
- Dane techniczne 17
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Mtota u dar owego 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu 17
- Wyposazenie standardowe 17
- Jak uzywac mkot udarowy rys 4 18
- Jak zmieniac smar 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Zastosowanie 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elóiràsok 20
- 㕈畮彈㐵䵒奟䕅 20
- Automatikus ieàllîtâsù szénkefe 21
- Magyar 21
- Müszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 21
- A kenózsír lecserélése 22
- A vésõkalapács használata 4 ábra 22
- Alkalmazások 22
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenórzés és karbantartás 22
- Magyar 22
- G arancia 23
- Magyar 23
- Cestina 24
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 24
- 㙃穥彈㐵䵒奟䕅 24
- Cestina 25
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 25
- Parametry 25
- Standardnì prìslusenstvì 25
- Uhlìkovy kartàcek pro automatické 25
- Zastavenì 25
- Cestina 26
- Jak pouzívat sekací kladivo obr 4 26
- Pouziti 26
- Pred pouzitím 26
- Vÿména vazelíny 26
- Údrzba a kontrola 26
- Cestina 27
- Záruka 27
- Genel güvenlik kurallari 28
- Matlari saklayiniz 28
- Türkte 28
- 㝔畲彈㐵䵒奟䕅 28
- Beton kiricinin kullanimiyla ìlgìlì ò nlemler 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknìk òzelùkler 29
- Turkle 29
- Ìstege bagli aksesuarlar aynca satilir 29
- Aletì kullanmadan once 30
- Bakim ve nceleme 30
- Gresín degístirilmesi 30
- Kiricinin kullanilmasi sekíl 4 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Garanti 31
- Türkçe 31
- Общие правила по технике безопасности 32
- Русский 32
- 㡒畳彈㐵䵒奟䕅 32
- Меры предосторожности при 33
- Русский 33
- Стандартные аксессуары 33
- Технические характеристики 33
- Эксплуатации отбойного молотка 33
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 34
- Области применения 34
- Подготовка к эксплуатации 34
- Русский 34
- Замена смазки 35
- Использование отбойного молотка рис 4 35
- Проверка 35
- Русский 35
- Техническое обслуживание и 35
- Гарантия 36
- Русский 36
- 㥂慣歟䠴㕍剙彅 37
- Garantieschein zârucni list 40
- Guarantee certificate garancia bizonylat 40
- Gwarancja гарантийный сертификат 40
- Nistonoihtiko ettyhihi garantì sertìfìkasi 40
- Hitachi 41
- Hitachi koki 41
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 44
- Ab uygunluk beyani 45
- Code no c99153493 n 45
- Declaration of conformity 45
- Deklaracja zgodnoci z ec 45
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln 45
- Head office in japan 45
- Hitachi koki co ltd 45
- Hitachi power tools europe gmbh 45
- I ek aha sh enapmonizmoy 45
- Jnghsh 45
- K kato board director 45
- Magyar i eu megfelelõségi nyilatkozat 45
- Printed in japan 45
- Prohlás ií 0 shodé s ce 45
- Representative office in europe 45
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 45
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 45
- Русский i декларация соответствия ес 45
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 45
Похожие устройства
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
Cestina POUZITi Rozbíjení betonu odsekávâní betonu sekánl drázek fezâní tyèí a zarâiení kûlû Pfiklady pouÉití Instalace trubek a vodièû instalace sanitárního zarízení instalace strojú vederli vody a kanalizace vnitrní práce pfístavní zarízení a rúzné stavební práce PRED POUZITÍM 1 Zdroj napèti Ujistète se ie pouzivanÿ zdroj napèti splfiuje pozadavky specifikované na étitku vyrobku 2 Spinaè Ujistète se ïe spinaè je v poloze vypnuto Pokud je zâstrèka zasunuta v zâsuvce elektrického proudu a spinaè je v poloze ON nâstroj zaène okami itè pracovat a to mûie zpûsobit vâinÿ ûraz 3 Prodluzovaci kabel Pokud je pracoviâté vzdâleno od zdroje pouzijte prodluiovaci kabel o sprâvné tlouât ce a kapacitè Je tfeba aby prodluiovaci kabel byl co nejkratèi 4 Instalace nâstrojû POZOR Ujistète se ïe spinaè je v poloze OFF a vytâhnète zâstrèku ze zâsuvky Zabrânite tim vàinÿm problémûm POZNÀMKA Pouiivâte li nâstroje jako vrtné hroty fezaci nâstroje apod pouüivejte pouze nâstroje oznaèené naèi tirmou 1 Oèistète stopku nâstroje 2 Podle obràzku 1 zatâhnète za driadlo A ve smèru a v loi te nâstroj do otvoru v pfednim krytu 3 Nastavte pozici drâzky pfi souèasném otâèeni nâstroje a pokraèujte v nasazovâni dokud nâstroj nenarazi na konec otvoru 4 Vrat te drzadlo A do pûvodni polohy zatâhnète za nâstroj a ujistète se ïe je plnè uzamèen Obr 2 5 Urèenl pracovnl polohy nâstroje Nâstrojem Ize otâèet kazdÿch 30 a mûie bÿt zatixovân ve 12 polohâch 1 Jak je zobrazeno na obràzku 3 pokud je drzadlo A otoèeno do smèru B ve stavu kdy drzadlo B je zatlaèeno ve smèru ühel bfitu Ize volnè mènit do jakékoliv polohy 2 Uvolnète drzadlo B otoète nâstrojem a ujistète se ïe je kompletnè uzamèen 6 Vyjmuti nâstroje Zatâhnète za drzadlo A Obr 1 a vyjmète nâstroj POZOR Bèhem prâce drzte hlavni a postranni driadla nebo drzadlo C Bèhem prâce nepouzivejte drzadlo A Pokud zatâhnete omylem za drzadlo A vrtnÿ hrot mûie vyskoèit JAK POUZÍVAT SEKACÍ KLADIVO Obr 4 1 Zapnète spinaè do polohy ON potè co jste umistili hrot nâstroje na povrch betonu 2 Vyuiitim vâhy sekaciho kiadiva a pevnÿm drzenim sekaciho kiadiva obèma rukama Ize etektivnè ovlâdat zpètnÿ pohyb Postupujte pfimèfenÿm zpûsobem Príliãné pouiiti sily sniiuje efektivitu POZOR Vâlec se mùie po delàim pouzivâni zahfât Bud te proto opatrní abyste si nepopâlili ruce VŸMÉNA VAZELÍNY Toto zarízení je vzduchotèsné konstrukce aby se zabrânilo vniknuti prachu a úniku mazadla Lze jej pouâvat po delà dobu bez mazâní Aby se prodlouiila íivotnost zarízení vymèfite mazadlo podle tohoto nâvodu 1 Kdy je treba vymènit vazelinu Zkontrolujte vazelinu ph vymènè uhlikovÿch kartâèkû viz 4 v kapitole ÛDR2BA A KONTROLA Poiâdejte o vymènu vazelíny v nejbliièim servisnim stfedisku firmy Hitachi V pfipadè 2e musite provést vymènu vazelíny sami postupujte podle nâsledujicich bodû 2 Jak vymènit vazelinu POZOR Vypnète pfivod elektfiny a vytâhnète zâstrèku ze zâsuvky pfed tim neï vymènite vazelinu 1 Sejmète kryt pfevodovky a vytfete starou vazelinu vevnitr Obr 5 2 Naneste 27g standardní mnoistvi na namazâni spojovací tyèe vazelíny Hitachi Hammer Grease A do pfevodové skfinè 3 Potè co vymènite vazelinu pfipevnète kryt pfevodovky POZNÀMKA Vazelina Hitachi Hammer Grease A je vazelina o nizké viskozitè Kupte novou vazelinu od autorizovaného servisniho centra Hitachi ÚDRZBA A KONTROLA 1 Kontrola nâstroje Protone pouíívání tupého nâstroje sniii efektivitu a zpûsobi moiné poruchy motoru nabruste nebo vymèfite nâstroj jakmile zjistite jeho otupeni 2 Kontrola èroubû Pravidelnè zkontrolujte vèechny èrouby a ujistète se ïe jsou sprâvnè utazené Pokud najdete nèkteré èrouby uvolnèné ih ned je utâhnète Neutazené èrouby mohou vést к vâinému riziku 3 Ùdrzba motoru Vinuti motoru je srdce elektrického zarízení Ujistète se ïe vinuti neni poskozené nebo vlhké vodou nebo olejem 4 Kontrola uhlikovÿch kartâèkû Obr 6 Motor obsahuje uhlikové kartâèky které jsou opotrebitelné Pokud se opotrebi nebo jsou na pokraji limitu opotfebeni mûie dojit к problému s motorem Pokud je pouiit automatickÿ uhlikovÿ kartâèek se samozastavenim dojde к automatickému zastaveni motoru Pokud se tak stane vymèfite oba kartâèky za nové se stejnÿmi èisly jako je uvedeno na obràzku Navic vidycky zajistète aby byly kartâèky èisté a aby se volnè pohybovaly v driâcich 5 Vÿmèna uhlikovÿch kartâèkû Uvolnète dvè sady èroubû a sejmète zadni kryt Sejmète kryty kartâèkû a vyjmète kartâèky Po vymènè kartâèkû utâhnète kryty kartâèkû a instalujte zadni kryt utaienim obou sad èroubû 6 Seznam servisnich polozek POZOR Oprava modifikace a inspekce zarízení Hitachi musí bÿt provâdèny autorizovanÿm servisnim stfediskem Hitachi Tento seznam servisnich poloiek bude pomoci pfedloäte li jej s vaèim zafizenim autorizovanému servisnimu stfedisku Hitachi spoleènè s pozadavkem na opravu nebo dalèi servis 25