Hitachi H45MR-NF [30/45] Türkçe
![Hitachi H45MR-NF [30/45] Türkçe](/views2/1081257/page30/bg1e.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 45mry 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mlot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 1
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 2
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 3
- English 4
- General safety rules 4
- ㅅ湧彈㐵䵒奟䕅 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Precautions on using demolition hammer 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- Grease replacement 6
- How to use the demolition hammer 6
- Maintenance and inspection 6
- Prior to operation 6
- English 7
- Guarantee 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- 敲彈㐵䵒奟䕅 8
- Benutzung des hammers 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehor separat zu beziehen 9
- Standardzubehor 9
- Technische daten 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Einsatz der hammer abb 4 10
- Schmier fettwechse l 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Wartung und inspektion 11
- Eààqviká 12
- Renika метра а1фале1ах 12
- 牥彈㐵䵒奟䕅 12
- Eaaqvikä 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Texnika xapakthpiztika 13
- Профулакт1ка метра памп zt h xphzh toy kpoyztikoy 13
- Antikataxtaeh граеру 14
- Eààqviká 14
- F1pin th ле1тоурпа 14
- Ефармогех 14
- Ппх na xphximonolhxete to kpoyitiko 14
- Hzhajj3 15
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 16
- Polski 16
- 㑐潬彈㐵䵒奟䕅 16
- Dane techniczne 17
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Mtota u dar owego 17
- Polski 17
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu 17
- Wyposazenie standardowe 17
- Jak uzywac mkot udarowy rys 4 18
- Jak zmieniac smar 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Zastosowanie 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Àltalànos biztonsàgtechnikai elóiràsok 20
- 㕈畮彈㐵䵒奟䕅 20
- Automatikus ieàllîtâsù szénkefe 21
- Magyar 21
- Müszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 21
- A kenózsír lecserélése 22
- A vésõkalapács használata 4 ábra 22
- Alkalmazások 22
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Ellenórzés és karbantartás 22
- Magyar 22
- G arancia 23
- Magyar 23
- Cestina 24
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 24
- 㙃穥彈㐵䵒奟䕅 24
- Cestina 25
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 25
- Parametry 25
- Standardnì prìslusenstvì 25
- Uhlìkovy kartàcek pro automatické 25
- Zastavenì 25
- Cestina 26
- Jak pouzívat sekací kladivo obr 4 26
- Pouziti 26
- Pred pouzitím 26
- Vÿména vazelíny 26
- Údrzba a kontrola 26
- Cestina 27
- Záruka 27
- Genel güvenlik kurallari 28
- Matlari saklayiniz 28
- Türkte 28
- 㝔畲彈㐵䵒奟䕅 28
- Beton kiricinin kullanimiyla ìlgìlì ò nlemler 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknìk òzelùkler 29
- Turkle 29
- Ìstege bagli aksesuarlar aynca satilir 29
- Aletì kullanmadan once 30
- Bakim ve nceleme 30
- Gresín degístirilmesi 30
- Kiricinin kullanilmasi sekíl 4 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Garanti 31
- Türkçe 31
- Общие правила по технике безопасности 32
- Русский 32
- 㡒畳彈㐵䵒奟䕅 32
- Меры предосторожности при 33
- Русский 33
- Стандартные аксессуары 33
- Технические характеристики 33
- Эксплуатации отбойного молотка 33
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 34
- Области применения 34
- Подготовка к эксплуатации 34
- Русский 34
- Замена смазки 35
- Использование отбойного молотка рис 4 35
- Проверка 35
- Русский 35
- Техническое обслуживание и 35
- Гарантия 36
- Русский 36
- 㥂慣歟䠴㕍剙彅 37
- Garantieschein zârucni list 40
- Guarantee certificate garancia bizonylat 40
- Gwarancja гарантийный сертификат 40
- Nistonoihtiko ettyhihi garantì sertìfìkasi 40
- Hitachi 41
- Hitachi koki 41
- 〲捯癥牂彈㐵䵒奟䕅 44
- Ab uygunluk beyani 45
- Code no c99153493 n 45
- Declaration of conformity 45
- Deklaracja zgodnoci z ec 45
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln 45
- Head office in japan 45
- Hitachi koki co ltd 45
- Hitachi power tools europe gmbh 45
- I ek aha sh enapmonizmoy 45
- Jnghsh 45
- K kato board director 45
- Magyar i eu megfelelõségi nyilatkozat 45
- Printed in japan 45
- Prohlás ií 0 shodé s ce 45
- Representative office in europe 45
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 45
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 45
- Русский i декларация соответствия ес 45
- 〱䍯癥牆彈㐵䵒奟䕅 45
Похожие устройства
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
Türkçe Beton kirma beton pargalama oyuk açma çubuk kesme ve kazik çakma Uygulama ôrnekleri Boru ve kablo tesisati çekme sihhi tesisat içleri makine kurulumu su tedarik ve drena içleri Ig mekan içleri bannak tesisleri ve diger inçaat içleri 2 Aletin agirligindan yararlanarak ve kinciyi iki elinizle birden tutarak geri tepme hareketini etkili bir gekilde kontrol edebilisiniz Orta derecede bir çaligma hiziyla devam edin çok fazia gúç kullanmak verimliligin dúçmesine neden olur DlKKAT Aletin uzun súre kullaniminin ardmdan silindir biçimindeki kilif ismacagmdan ellerinizi yakmamaya dikkat edin ALETÌ KULLANMADAN ONCE 2 1 Gúç kaynagi Kullamlan gúç kaynagimn йгйпйп úzerinde bulunan plakada belirtilen giiç gerekliliklerine uygun oldugundan emin olun 2 Açma Карата anahtan Açma карата anahtannin OFF konumunda oldugundan emin olun Açma карата anahtan ON konumundayken aletin fiçi prize takilirsa alet derhal çaliçmaya baçlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çaliçma alam guç kaynagmdan uzakta oldugunda yeterli kalmlikta ve belirtilen дйсй kaldirabilen bir uzatma kablosu kullanm Uzatma kablosu olabildigince kisa tutulmalidir 4 Takimlann Takilmasi DlKKAT Ciddi sorunlarla karçilaçmamak için gúç çalterini KAPALI konuma getirdiginizden ve figi prizden çektiginizden emin olun NOT Sivri keskiler kesiciler vb gibi takimlan kullannken çirketimiz tarafindan belirtilen orijinal parçalari kullandigimzdan emin olun 1 Takimin sap kismim temizleyin 2 Çekil 1 de gõsterildigi gibi mandren tutma yerini A yõnúnde çekin ve takimi ón kapagin deligine yerlegtirin 3 Takimi çevirirken yivin konumunu ayarlayin ve takimi deligin sonuna oturana kadar bastinn 4 Mandren tutma yerini A eski konumuna getirin ve takimi çekerek yerine tam olarak kilitlenip kilitlenmedigini kontrol edin Sekil 2 5 Takimin Çaligma Konumunun Belirlenmesi Takim 30 derecelik açilarla dõndúrúlebilir ve 12 kademeden herhangi birinde sabitlenebilir 1 Çekil 3 te gõsterildigi gibi mandren tutma yerini A diger tutma yerinin B yónúne itilecegi gekilde é yónúne çevirirseniz yassi keskinin ucunu serbest bir gekilde istediginiz konuma getirebilirsiniz 2 Mandren tutma yerini B birakip takimi çevirin ve yerine tam olarak kilitlendiginden emin olun 6 Takimin Çikanlmasi Çekil Г de gõsterildigi gibi mandren tutma yerini A çekin ve takimi çekerek çikann DlKKAT Çahgirken kabzayi ve yan kolu veya C kismini sikica tutmaya õzen gósterin Çaligirken mandren tutma yerinden A tutmayin Yanhçhkla bu tutma yerini çekerseniz sivri uçlu keski digan firlayabilir Bu alet toza karçi koruma saçlamak ve yaglama maddesi sizintilanm õnlemek için tamamen hava geçirmez bir yapiya sahiptir Bu nedenle yaglama gerektirmeden uzun súre kullamlabilir Ancak aletin õmrúnún uzamasi için gresi yagim degigtirin Gresi yagmi agagidaki gibi degigtirebilirsiniz 1 Gres degigtirme súresi Kõmúrú degiçtirirken gresi yagim da kontrol etmelisiniz BAKIM VE INCELEME bõlúmúnde 4 maddeye bakm Size en yakin Hitachi Yetkili Servis Merkezine Gidip gresi yagim degiçtirmelerini isteyin Gresi yagini kendiniz degigtirmek zorunda kalirsaniz lútfen agagidaki iglemleri yapin 2 Gres nasil degistirilir DlKKAT Gresi degiçtirmeden õnce aleti kapali konuma getirin ve figini prizden çekin 1 Krank kapagim çikann ve iç kisimdaki eski gresi silin Sekil 5 2 Krank kapagma 27 gr Hitachi Elektrikli Kinci Gresi A baglanti çubugunu kaplamak için gereken standart miktar súrún 3 Gresi degiçtirdikten sonra krank kapagim siki bir gekilde yerine takin NOT Hitachi Elektrikli Kinci Gresi A dúçúk viskoziteye sahip túrdendir Gres bittiginde Hitachi Yetkili Servis Merkezlerinin birinden satin alabilirsiniz UYGULAMALAR KIRICININ KULLANILMASI SEKÍL 4 1 Takimin ucunu beton bir yúzeye yerlegti rd ikten sonra galteri açin GRESÍN DEGÍSTiRiLMESi BAKIM VE NCELEME 1 Takimin incelenmesi Kòrelmig takim kullanmak verimliligi dugurecegi ve motorun bozulmasma yol agabilecegi igin agmma gòidugunuz anda takimlannizi bileyin veya degigtirin 2 Monta vidalannin incelenmesi Tum monta vidalanni duzenli olarak inceleyin ve saglam gekilde sikili oldugundan emin olun Gevgeyen vidalan derhal sikin Gevgemig vidalar ciddi tehlikelere yol agabilir 3 Motorun incelenmesi Motor biriminin sargilari bu agir ig aletinin kalbidir Sarginm hasar gòrmediginden ve veya yag ya da su ile islanmadigmdan emin olun 4 Kòmurterin incelenmesi Sekil 6 Motorda tukenen pargalar olan kómurler bulunur Kómurler agindiginda veya yipranma limitine geldiginde motorda sorun olma ihtimali dogar Otomatik duiduian kòmur kullaniliyorsa motor otomatik olarak durur Bóyle bir durumda gekilde gósterildigi gibi eski kòmurleri uzerierinde aym kòmur numarasi bulunan yenileriyle degigtirin Aynca kòmurleri her zaman temiz tutun ve kòmflr tutucular arasinda rahatga kayabildiginden emin olun 29