Clatronic BBA 3449 [59/78] Equívocos com receitas
![Clatronic BBA 3449 [59/78] Equívocos com receitas](/views2/1376418/page59/bg3b.png)
59
Resolução de Problemas
a) Meça correctamente os ingredientes.
b) Ajuste as doses dos ingredientes e verique se todos os
ingredientes foram adicionados.
c) Utilize outro líquido ou deixe arrefecer à temperatura am-
biente. Adicione os ingredientes especicados na receita
pela ordem correcta. Faça um pequeno buraco no centro da
farinha e coloque o fermento em pó no mesmo. Evite que o
fermento e o líquido entrem em contacto directo.
d) Utilize apenas ingredientes frescos e correctamente armaze-
nados.
e) Reduza a quantidade total de ingredientes, não utilize mais
do que a quantidade de farinha especicada. Reduza todos
os ingredientes cerca de 1/3.
f) Corrija a quantidade de líquido. Se forem utilizados ingre-
dientes com água, a dose do líquido a adicionar deverá ser
devidamente reduzida.
g) Em caso de extrema humidade, remova 1-2 colheres de
água.
h) Se a temperatura ambiente for quente, não utilize a função
de temporizador. Utilize líquidos frios.
i) Retire o pão da forma imediatamente após a cozedura e
deixe-o na grelha para arrefecer durante, pelo menos,
15 minutos antes de o cortar.
j) Reduza a quantidade de fermento ou de todas as doses de
ingredientes cerca de 1/4.
k) Não engordure a forma!
l) Adicione uma colher de glúten de trigo à massa.
Equívocos com Receitas
Problema Causa Solução
O pão cresce demasiado rápido Demasiado fermento, demasiada farinha, sal insuciente ou várias destas
causas
a/b
O pão não cresce o suciente ou não
cresce de todo
Não tem fermento ou tem muito pouco a/b
Fermento antigo ou fora do prazo d
Líquido demasiado quente c
O fermento entrou em contacto com o líquido d
Tipo de farinha incorrecto ou farinha for a do prazo d
Demasiado ou muito pouco líquido a/b/g
Açúcar insuciente a/b
A massa cresce demasiado e transborda Se a água for demasiado macia, o fermento fermentará mais f/k
Demasiado leite afecta a fermentação do fermento c
O pão afunda-se ao centro O volume da massa é maior do que a forma e o pão afunda-se a/f
A fermentação é demasiado breve ou demasiado rápida devido à temperatura
excessive da água ou do compartimento ou à humidade excessiva.
c/h/i
Não tem sal ou tem muito pouco sal a/b
Demasiado líquido h
Estrutura pesada e granulosa. Demasiada farinha ou farinha insuciente a/b/g
Fermento ou açúcar insuciente a/b
Demasiada fruta, farinha integral ou outro ingrediente b
Farinha antiga ou fora do prazo d
O pão não ca cozido ao centro Demasiado líquido ou líquido insuciente a/b/g
Demasiada humidade h
Receita com ingredientes húmidos, como o iogurte g
Estrutura aberta ou rude com demasia-
dos buracos
Demasiada água g
Nenhum sal b
Humidade elevada, água demasiado quente h/i
Demasiado líquido c
Superfície em forma de cogumelo e crua Volume do pão demasiado grande para a forma a/f
Demasiada farinha, especialmente para o pão branco f
Demasiado fermento ou sal insuciente a/b
Demasiado açúcar a/b
Ingredientes doces para além do açúcar b
As fatias de pão não são iguais ou são
granulosas
O pão não arrefeceu o suciente (o vapor não saiu)
j
Sedimentos de farinha na côdea do pão A farinha não foi bem amassada dos lados durante a mistura g/i
Содержание
- Bba 3449 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Deutsch 2
- English 2
- Français 2
- Italiano 2
- Português 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitsvorschriften 5
- Auspacken des gerätes 6
- Bedienfeld 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Erläuterungen zum bedienfeld 6
- Tragen oder heben sie das gerät nicht während des betriebs sondern schalten sie es zuerst aus und ziehen sie danach den netzstecker tragen sie das gerät immer mit beiden händen nehmen sie die backform niemals während des betriebes heraus lassen sie das gerät vollständig abkühlen bevor sie es reinigen und verstauen 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Hinweise zur benutzung des gerätes 7
- Der programmablauf des brotbackautomaten 8
- Inbetriebnahme des gerätes 8
- Aufbewahrung 9
- Fragen zum backen 9
- Reinigung 9
- Fragen zum brotbackautomaten 10
- Fehler bei den rezepten 11
- Anmerkungen zu den rezepten 12
- Klassische brotrezepte 13
- Teigzubereitung 14
- Garantie 15
- Hinweis zur richtlinienkonformität 15
- Konfitüren 15
- Technische daten 15
- Entsorgung 16
- General safety guidelines 17
- Instruction manual 17
- Safety precautions 17
- Symbols on the product on the product you find the following warning symbol 17
- Table of contents 17
- Very high temperatures arise during the operation that can cause burns do not touch the viewing window in any case during and after the operation when you remove the baking pan after baking always use potholders or oven gloves 17
- Warning hot surface 17
- Control panel 19
- Controls 19
- Description control panel 19
- Instructions for use of the appliance 20
- Program sequence bread maker 20
- Start up 20
- Baking q a 21
- Cleaning 21
- Storage 21
- Questions on bread baking machines 22
- Mistakes with the recipes 23
- Tips for recipes 24
- Classic bread recipes 25
- Dough recipes 26
- Disposal 27
- Technical specifications 27
- Indice 28
- Istruzioni per l uso 28
- Linee guida generali sulla sicurezza 28
- Precauzioni di sicurezza 29
- Descrizione del pannello di controllo 30
- Disimballaggio 30
- Pannello di controllo 30
- Posizione dei comandi 30
- Uso previsto 30
- Accensione 31
- Istruzioni per l uso del dispositivo 31
- Impastatrice con sequenza programmi 32
- Pulizia 32
- Conservazione 33
- Cottura domande e risposte 33
- Domande sulle macchine per pane 34
- Errori nelle ricette 34
- Consigli per le ricette 35
- Ricette per pane classico 37
- Marmellata 38
- Ricette impasto 38
- Specifiche tecniche 38
- Smaltimento 39
- Indications générales de sécurité 40
- Mode d emploi 40
- Table des matières 40
- Consignes de sécurité 41
- Commandes 42
- Description du panneau de commande 42
- Désemballage 42
- Ne retirez pas le moule de cuisson lors du fonctionnement laissez entièrement refroidir l appareil avant d effectuer l entretien ou de le ranger 42
- Panneau de commande 42
- Utilisations conseillées 42
- Instructions sur l utilisation de l appareil 43
- Mise en service 43
- Nettoyage 44
- Séquence de programmation de la machine à pain 44
- Questions sur la cuission 45
- Rangement 45
- Questions relatives au robot de cuisson de pain 46
- Problèmes au niveau des recettes 47
- Conseils au niveau des recettes 48
- Recettes classiques de cuisson de pain 49
- Préparations de pâte 50
- Caractéristiques techniques 51
- Confitures 51
- Elimination 51
- Directrizes gerais de segurança 52
- Manual de instruções 52
- Índice 52
- Precauções de segurança 53
- Descrição do painel de controlo 54
- Desempacotamento 54
- Finalidade de utilização 54
- Localização dos controlos 54
- Não remova a bacia de cozedura durante o funcionamento permita que o aparelho arrefeça completamente antes de o limpar ou guardar 54
- Painel de controlo 54
- Arranque 55
- Instruções de utilização do aparelho 55
- Forno de pão com sequência de programa 56
- Limpeza 56
- Armazenamento 57
- Perguntas e respostas sobre cozedura 57
- Perguntas sobre fornos de pão 58
- Equívocos com receitas 59
- Sugestões para receitas 60
- Receitas de pão clássicas 61
- Receitas de massa 62
- Compota 63
- Deposição 63
- Especificações técnicas 63
- Інструкція з експлуатації 64
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 64
- Зміст 64
- Заходи безпеки 65
- Використання за призначенням 66
- Не пересувайте і не підіймайте пристрій коли він працює спершу вимкніть його і від єднайте від мережі завжди тримайте пристрій обома руками не виймайте форму для випікання під час роботи пристрою перш ніж чистити або зберігати пристрій дайте йому повністю охолонути 66
- Опис панелі керування 66
- Панель керування 66
- Розпакування 66
- Розташування органів керування 66
- Інструкції з використання пристрою 67
- Послідовність вибору програм 68
- Початок роботи 68
- Зберігання 69
- Питання та відповіді щодо випікання 69
- Чищення 69
- Питання щодо хлібопічки 70
- Помилки в рецептах 71
- Поради щодо рецептів 72
- Класичні рецепти хліба 73
- Рецепти тіста 74
- Варення 75
- Технічні характеристики 75
Похожие устройства
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения