GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/188] 320574
![GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации онлайн [100/188] 320574](/views2/1382017/page100/bg64.png)
100
• Niekada nedėkite elektrinio įrankio ant paviršiaus tol, kol jo darbinis priedas galutinai nesustoja.
Besisukančio darbinio priedo ir paviršiaus, ant kurio jis yra padedamas, kontakto metu įrankis gali tapti nevaldomu.
• Neneškite įrankio, kai jo darbinis priedas juda. Atsitiktinio kontakto metu, besisukantis darbinis priedas
gali įtraukti rūbus ir įsmigti dirbančiojo kūne, jį sužalodamas.
• Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacijos angas. Per variklio aušinimo angas, į korpusą
įtraukiamos dulkės, o gausios metalo dulkių sankaupos gali kelti pavojų įrankio elektros įrangai.
• Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Žiežirbos gali jas uždegti.
• Nenaudokite darbinių priedų, su kuriais dirbant reikalingi aušinimo skysčiai. Naudojant vandenį
arba kitus aušinimo skysčius, gali kilti elektros smūgio pavojus.
Atgalinis smūgis ir saugos nuorodos, kaip jo išvengti
• Atgalinis smūgis tai staigi elektrinio įrankio reakcija dėl besisukančio darbinio priedo abrazyvinio ar
šlifavimo disko, vielinio šepečio ir pan. užsiblokavimo arba įstrigimo. Įstrigęs arba užblokuotas besisukantis
darbinis priedas staiga sustoja. Įstrigus darbiniam priedui, sunkiai suvaldomas elektrinis įrankis staiga
atmetamas priešinga besisukančiam darbiniam priedui kryptimi. Kai darbinis priedas užsikerta arba
įstringa apdorojamame ruošinyje, medžiagoje esanti jo briauna gali užblokuoti judėjimą ir tuomet
darbinis priedas iškrenta arba sukelia atgalinį smūgį. Darbinio priedo judėjimas (įrankį aptarnaujančio
asmens link arba nuo jo) priklauso nuo darbinio priedo sukimosi krypties, užsiblokavimo vietoje. Taip pat
šlifavimo diskai gali sulūžti. Atgalinis smūgis yra netinkamo arba neteisingo elektrinio įrankio naudojimo
pasekmė. Šio smūgio galima išvengti laikantis toliau aprašytų atitinkamų saugumo priemonių.
• Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, pasirinkite tinkamą, patogią kūno ir rankų padėtį, kad galėtumėte
sušvelninti atgalinį smūgį. Jeigu įrankio komplekte yra papildoma rankena, tai naudokitės ja
visada, kad turėtumėte galimybę suvaldyti įrankį, nugalėdami atgalinio smūgio jėgą arba tempimą
paleidimo metu. Imdamasis atitinkamų saugumo priemonių, įrankį aptarnaujantis asmuo gali pasipriešinti
truktelėjimo jėgai arba atgaliniam smūgiui.
• Niekada nelaikykite rankų arti besisukančių darbinių priedų. Atgalinio smūgio metu, darbiniai priedai
gali sužaloti rankas.
• Žinodami į kurią pusę elektrinis įrankis judės galimo atgalinio smūgio metu, pasirinkite saugią
padėtį ir atsitraukite. Atgalinio smūgio metu, elektrinis įrankis staiga atmetamas priešinga, besisukančiam
darbiniam priedui, kryptimi.
• Ypatingai atsargiai elkitės apdorodami kampus, aštrias briaunas ir pan. Stenkitės išvengti darbinio
priedo įstrigimo arba užsiblokavimo. Besisukantys darbiniai priedai daug dažniau įstringa apdorojant
kampus, aštrias briaunas arba atatrankos metu, dėl to kyla pavojus nesuvaldyti elektrinio įrankio arba
atgalinio smūgio grėsmė.
• Nenaudokite medžio pjovimo arba dantytų diskų. Šio tipo darbiniai priedai kelia pavojų nesuvaldyti
elektrinio įrankio ir padidina atgalinio smūgio tikimybę.
Detalios saugos nuorodos, skirtos šlifavimu ir pjovimui, naudojant pjovimo diską
• Naudokite tik šiam elektriniam įrankiui skirtus šlifavimo priedus ir apsauginius gaubtus. Šiam
elektriniam įrankiui nepritaikyti šlifavimo priedai gali būti nepakankamai uždengti ir dėl to nesaugūs.
• Išgaubtus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų šlifuojantis paviršius būtų visiškai uždengtas
apsauginiu gaubtu. Neprofesionaliai pritvirtinto šlifavimo disko šonai kyšo iš po apsauginio gaubto, jie yra
nepakankamai uždengiami.
• Elektrinio įrankio apsauginis gaubtas turi būti gerai pritvirtintas ir siekiant maksimaliai padidinti
saugumą nustatytas taip, kad į operatoriaus pusę atsukta atidengtoji šlifavimo disko dalis būtų
kuo mažesnė. Apsauginis dangtis saugo operatorių nuo atplaišų, atsitiktinio kontakto su šlifavimo disku taip
pat nuo žiežirbų, kurios gali uždegti rūbus.
• Šlifavimo priedus galima naudoti tik jiems numatytiems darbams atlikti.
• Niekada nešlifuokite pjovimo disko šonine plokštuma. Pjovimo diskai yra skirti medžiagos pjovimui,
pjaunančiąja disko dalimi. Dėl šoninio spaudimo jie gali sulūžti.
• Pasirinktam šlifavimo diskui tvirtinti visada naudokite geros techninės būklės, tinkamo dydžio ir
formos tvirtinimo jungę. Tinkamai pasirinktos jungės atremia šlifavimo diską ir tuo pačiu apsaugo jį nuo
lūžimo. Pjovimo diskų tvirtinimo jungės skiriasi nuo šlifavimo diskams skirtų tvirtinimo jungių.
• Nenaudokite susidėvėjusių šlifavimo diskų, skirtų didesniems elektriniams įrankiams. Didesniems
elektriniams įrankiams skirti šlifavimo diskai yra nepritaikyti greitesniems sūkiams, didesnis sūkių skaičius
būdingas mažesniems elektriniams įrankiams, dėl to jie gali sulūžti.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g072 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g072 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 26
- Winkelschleifer 59g072 26
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 26
- Vorbereitung auf den einsatz 30
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 33
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 34
- Машина шлифовальная угловая 59g072 35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 35
- Правила техники безопасности 35
- Подготовка к работе 40
- Работа настройка 41
- Технические характеристики 43
- Техническое обслуживание 43
- Защита окружающей среды 44
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 44
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 45
- Переклад інструкції з оригіналу 45
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 45
- Підготовка до роботи 49
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 52
- Охорона середовища 53
- Технічні характеристики 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 55
- Részletes biztonsági előírások 55
- Sarokcsiszoló 59g072 55
- Felkészítés az üzembehelyezésre 59
- Munkavégzés beállítások 60
- Kezelése és karbantartása 61
- Műszaki jellemzők 62
- Környezetvédelem 63
- Polizor unghiular 59g072 64
- Prevederi speciale pentru securitate 64
- Traducere a instrucţiunilor originale 64
- Pregătirea pentru lucru 68
- Lucrul asamblarea 69
- Deservirea întreţinerea 71
- Parametrii tehnici 71
- Protecţia mediului 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 73
- Překlad původního návodu k používání 73
- Úhlová bruska 59g072 73
- Příprava k práci 77
- Provoz nastavení 78
- Péče a údržba 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Technické parametry 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- Uhlová brúska 59g072 81
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Kotni brusilnik 59g072 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 97
- Detalios saugos taisyklės 99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Aplinkos apsauga ir 106
- Techniniai duomenys 106
- Detalizētie drošības noteikumi 107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 107
- Leņķa slīpmašīna 59g072 107
- Sagatavošanās darbam 111
- Darbs iestatījumi 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Tehniskie parametri 114
- Vides aizsardzība ce 114
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 115
- Eriohutusjuhised 115
- Nurklihvija 59g072 115
- Ettevalmistus tööks 119
- Töö seadistamine 120
- Hooldus ja hoidmine 121
- Keskkonnakaitse 122
- Tehnilised parameetrid 122
- Подробни правила за безопасност 123
- Превод на оригиналната инструкция 123
- Ъглова шлайфмашина 59g072 123
- Подготовка за работа 128
- Работа настройки 129
- Обслужване и поддръжка 130
- Технически параметри 131
- Опазване на околната среда 132
- Detaljni propisi o sigurnosti 133
- Kutna brusilica 59g072 133
- Prijevod originalnih uputa 133
- Priprema za rad 137
- Rad postavke 138
- Rukovanje i održavanje 139
- Tehnički parametri 140
- Zaštita okoliša 140
- Opšte mere bezbednosti 141
- Prevod orginalnog uputstva 141
- Ugaona brusilica 59g072 141
- Priprema za rad 145
- Rad postavke 146
- Korišćenje i održavanje 147
- Tehničke karakteristike 148
- Zaštita sredine 148
- Γωνιακο τριβειο 59g072 149
- Κανονεσ ασφαλειασ 149
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 149
- Προετοιμασια για εργασια 154
- Λειτουργια ρυθμιση 155
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 157
- Τεχνικη συντηρηση 157
- Προστασια περιβαλλοντοσ 158
- Amoladora angular 59g072 159
- Normas de seguridad detalladas 159
- Traducción del manual original 159
- Preparación para trabajar 163
- Trabajo ajustes 164
- Uso y mantenimiento 165
- Parametros técnicos 166
- Protección medioambiental 167
- Norme particolari di sicurezza 168
- Smerigliatrice angolare 59g072 168
- Traduzione delle istruzioni originali 168
- Preparazione al funzionamento 172
- Funzionamento regolazione 173
- Parametri tecnici 175
- Servizio e manutenzione 175
- Protezione dell ambiente 176
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 177
- Haakse slijper 59g072 177
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 177
- Werkvoorbereiding 181
- Werk instellingen 182
- Bediening en onderhoud 183
- Technische parameters 184
- Milieubescherming 185
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации