GRAPHITE 59G072 [69/188] Lucrul asamblarea
![GRAPHITE 59G072 [69/188] Lucrul asamblarea](/views2/1382017/page69/bg45.png)
69
Butonul de blocare a axului (1) este folosit numai pentru blocarea axului mașinii de şlefuit în timpul
asamblării sau dezasamblarii uneltei de lucru. Este interzisă folosirea lui ca buton de frânare în timp
ce discul se rotește. În caz contrar, polizorul se poate deteriora iar utilizatorul poate rănit.
MONTAREA DISCURILOR
În cazul discurilor de șlefuire sau de tăiere cu o grosime mai mică de 3 mm, piulița anșei exterioare
(5) trebuie să e înșurubată pe suprafața plană a discului (gura B).
• Apăsaţi butonul de blocare a axului (1).
• Introduceţi cheia specială (furnizată în set) în orificiile de pe flanşa exterioară (5) (g. A).
• Răsuciţi cheia – uşuraţi stăngerea și scoateţi flanșa exterioară (5).
• Puneţi discul astfel încât să fie presat pe suprafaţa flanșei interioare (6).
• Înșurubaţi flanșa exterioară (5) și strângeţi-o uşor cu cheia specială
Demontarea discului, are loc în ordine inversă faţă de asamblare. La montare discul trebuie să fie presat pe
suprafaţa interioară a flanșei (6) și montat central pe strunjitura acesteia.
MONTAJUL SCULELOR DE LUCRU CU ORIFICIU FILETAT
• Apăsaţi butonul de blocare a axului (1).
• Îndepărtaţi scula de lucru instalată anterior - în cazul în care acesta este montată.
• Înainte de montare, scoateţi ambele flanșe - flanșa interioară (6) și flanșa exterioară (5).
• Înșurubaţi porţiunea filetată a sculei de lucru pe ax și strângeţi-o ușor.
Demontarea sculelor de lucru cu orificiul filetat, are loc în ordine inversă faţă de asamblare.
MONTAJUL POLIZORULUI UNGHIULAR IN STATIVUL PENTRU POLIZOARE UNGHIULARE
Este permisă utilizarea polizorului unghiular, pe un stativ dedicat pentru polizoare unghiulare, cu condiţia ca acesta
să fie montat în mod corespunzător, în conformitate cu instrucţiunile de montaj ale producătorului stativului.
LUCRUL / ASAMBLAREA
Înainte de a utiliza masina de slefuit, trebuie vericată starea discului abraziv. Nu utilizați discuri
ciobite, crăpate sau discuri altfel deteriorate. Discul sau peria uzată, trebuie înlocuită neapărat
înainte de utilizare, cu alta nouă. După operație, opriți întotdeauna polizorul și așteptați până
când scula de lucru se opreşte complet. Numai atunci polizorul poate pus jos. Nu încetiniţi rotirea
discului apăsậndu-l pe materialul prelucrat.
• Niciodată să nu supraîncărcaţi polizorul. Masa electrosculei exercită o presiune sucientă, pentru
ca scula de lucru să funcționeze ecient. Supraîncărcarea și presarea excesivă pot provoca o
ruptură periculoasă a sculei de lucru.
• Dacă polizorul cade jos în timpul lucrului, trebuie vericat și eventual scula de lucru trebuie
înlocuită în caz de deteriorare sau deformare.
• Nu loviţi niciodată materialul prelucrat cu unealta de lucru. .
• Evitați ciocnirea cu discul şi curăţarea materialului cu discul, mai ales atunci când sunt prelucrate
colțurile, marginile ascuțite, etc. (aceasta poate duce la pierderea controlului asupra utilajului și
apariția fenomenului de recul).
• Nu utilizați niciodată discurile destinate pentru tăierea lemnului de la ferăstraiele circulare.
Utilizarea unor astfel de discuri, de multe ori duce la fenomenul de recul puternic, pierderea
controlului asupra utilajului și poate duce la vătămaarea corporală a operatorului.
PORNIREA / OPRIREA
In timpul pornirii şi funcționării, polizorul trebuie ţinut cu ambele mâini.
• Apăsaţi partea din spate a întrerupătorului (2).
• Glisaţi întrerupătorul (2) înainte - (spre cap) (g. C).
• Pentru o funcţionare continuă – apăsaţi partea din faţă a butonului întrerupătorului.
• Intrerupătorul rămăne blocat automat în poziţia de funcţionare continuă.
• Pentru a opri utilajul - apăsaţi partea din spate a butonului întrerupătorului (2).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g072 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g072 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 26
- Winkelschleifer 59g072 26
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 26
- Vorbereitung auf den einsatz 30
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 33
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 34
- Машина шлифовальная угловая 59g072 35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 35
- Правила техники безопасности 35
- Подготовка к работе 40
- Работа настройка 41
- Технические характеристики 43
- Техническое обслуживание 43
- Защита окружающей среды 44
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 44
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 45
- Переклад інструкції з оригіналу 45
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 45
- Підготовка до роботи 49
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 52
- Охорона середовища 53
- Технічні характеристики 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 55
- Részletes biztonsági előírások 55
- Sarokcsiszoló 59g072 55
- Felkészítés az üzembehelyezésre 59
- Munkavégzés beállítások 60
- Kezelése és karbantartása 61
- Műszaki jellemzők 62
- Környezetvédelem 63
- Polizor unghiular 59g072 64
- Prevederi speciale pentru securitate 64
- Traducere a instrucţiunilor originale 64
- Pregătirea pentru lucru 68
- Lucrul asamblarea 69
- Deservirea întreţinerea 71
- Parametrii tehnici 71
- Protecţia mediului 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 73
- Překlad původního návodu k používání 73
- Úhlová bruska 59g072 73
- Příprava k práci 77
- Provoz nastavení 78
- Péče a údržba 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Technické parametry 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- Uhlová brúska 59g072 81
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Kotni brusilnik 59g072 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 97
- Detalios saugos taisyklės 99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Aplinkos apsauga ir 106
- Techniniai duomenys 106
- Detalizētie drošības noteikumi 107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 107
- Leņķa slīpmašīna 59g072 107
- Sagatavošanās darbam 111
- Darbs iestatījumi 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Tehniskie parametri 114
- Vides aizsardzība ce 114
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 115
- Eriohutusjuhised 115
- Nurklihvija 59g072 115
- Ettevalmistus tööks 119
- Töö seadistamine 120
- Hooldus ja hoidmine 121
- Keskkonnakaitse 122
- Tehnilised parameetrid 122
- Подробни правила за безопасност 123
- Превод на оригиналната инструкция 123
- Ъглова шлайфмашина 59g072 123
- Подготовка за работа 128
- Работа настройки 129
- Обслужване и поддръжка 130
- Технически параметри 131
- Опазване на околната среда 132
- Detaljni propisi o sigurnosti 133
- Kutna brusilica 59g072 133
- Prijevod originalnih uputa 133
- Priprema za rad 137
- Rad postavke 138
- Rukovanje i održavanje 139
- Tehnički parametri 140
- Zaštita okoliša 140
- Opšte mere bezbednosti 141
- Prevod orginalnog uputstva 141
- Ugaona brusilica 59g072 141
- Priprema za rad 145
- Rad postavke 146
- Korišćenje i održavanje 147
- Tehničke karakteristike 148
- Zaštita sredine 148
- Γωνιακο τριβειο 59g072 149
- Κανονεσ ασφαλειασ 149
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 149
- Προετοιμασια για εργασια 154
- Λειτουργια ρυθμιση 155
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 157
- Τεχνικη συντηρηση 157
- Προστασια περιβαλλοντοσ 158
- Amoladora angular 59g072 159
- Normas de seguridad detalladas 159
- Traducción del manual original 159
- Preparación para trabajar 163
- Trabajo ajustes 164
- Uso y mantenimiento 165
- Parametros técnicos 166
- Protección medioambiental 167
- Norme particolari di sicurezza 168
- Smerigliatrice angolare 59g072 168
- Traduzione delle istruzioni originali 168
- Preparazione al funzionamento 172
- Funzionamento regolazione 173
- Parametri tecnici 175
- Servizio e manutenzione 175
- Protezione dell ambiente 176
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 177
- Haakse slijper 59g072 177
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 177
- Werkvoorbereiding 181
- Werk instellingen 182
- Bediening en onderhoud 183
- Technische parameters 184
- Milieubescherming 185
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации