GRAPHITE 59G072 [141/188] Opšte mere bezbednosti
![GRAPHITE 59G072 [141/188] Opšte mere bezbednosti](/views2/1382017/page141/bg8d.png)
141
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA
UGAONA BRUSILICA
59G072
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA, POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE DATO
UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
UGAONA BRUSILICA, SIGURNOSNA UPOZORENJA
Saveti za bezbednost za brušenje, brušenje šmirgl-papirom, rad sa upotrebom žičanih četki i sečenja
brusionim kolutom.
• Dati elektrouređaj može da se koristi kao obična brusilica, za brušenje sa šmirgl-papirom, brušenje
žičanim četkama, i kao uređaj za brusiono sečenje. Treba se pridržavati svih saveta za bezbednost,
uputstava, opisa i podataka, koji se dobijaju zajedno sa elektrouređajem. Nepridržavanje datih
saveta može dovesti do pojave strujnog udara, požara i/ili teških telesnih povreda.
• Dati elektrouređaj ne može da se koristi za poliranje. Upotreba elektrouređaja za poslove koji nisu
predviđeni može biti uzrok opasnosti i povreda.
• Zabranjena je upotreba opreme koja nije predviđena i preporučena od strane proizvođača
specijalno za tu vrstu uređaja.Činjenica da se oprema može montirati na elektrouređaj ne garantuje
bezbednu upotrebu.
• Dozvoljena brzina obrtaja upotrebljene radne alatke ne može biti manja od maksimalne brzine
obrtaja navedene za elektrouređaj. Radna alatka koja se obrće brže od dozvoljene brzine može da se
slomi, a njeni delovi da odlete.
• Unutrašnji prečnik i debljina radne alatke moraju odgovarati dimenzijama elektrouređaja. Radne
alatke neadekvatnih dimenzija ne mogu se na pravilan način zaštiti ni kontrolisati.
• Radne alatke koje imaju podlošku sa navojem moraju da se uklapaju sa navojem na vretenu. Kod
radnih alatki koji se pričvršćuju preko prstena prečnik otvora radne alatke mora da odgovara
prečniku prstena. Radne alatke koje ne mogu u potpunosti da se nameste na elektrouređaj obrću se
neravnomerno, snažno vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole nad elektrouređajem.
• Ni u kom slučaju ne treba koristiti oštećene radne alatke. Pre svake upotrebe potrebno je proveriti
pribor za brušenje da nema pukotina i okrznuća na brusionim kolutima, da nema pukotina kod
brusionih ploča, da nema znakova iskorišćenosti, da kod žičanih četki nema oslabljenih ili slomljenih
žica. U slučaju pada elektrouređaja ili radne alatke treba proveriti da nije došlo do oštećenja i ako
je potrebno koristiti drugi, neoštećeni alat. Kada je alatka proverena i pričvršćena potrebno je
uključiti elektrouređaj na najvišu brzinu, pri tom obratiti pažnju da osoba koja koristi uređaj ili
osobe koje se nalaze u blizini budu an sigurnoj udaljenosti od alatke koja se obrće. Oštećene alatke
najčešće se lome tokom ovog probnog perioda.
• Potrebno je nositi zaštitnu opremu. U zavisnosti od vrste posla, treba nositi zaštitnu masku koja
pokriva celo lice, zaštitu za oči ili zaštitne naočari. U zavisnosti od potreba, potrebno je nositi
masku koja štiti od prašine, zaštitu za sluh, zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju, koja štiti od
sitnih delova materijala koji se obrađuje. Treba zaštiti oči od stranih tela koje nosi vetar, a koja nastaju
tokom rada. Maska za zaštitu od prašine i za zaštitu disajnih puteva mora da ltrira prašinu koja nastaje tokom
rada. Uticaj buke tokom dužeg vremena može da dovede do gubitka sluha.
• Treba paziti da osobe koje se nalaze sa strane budu na bezbednoj udaljenosti od sfere rada
elektrouređaja. Svako ko se nalazi u blizini elektrouređaja koji radi mora da koristi zaštitnu
opremu. Delovi materijala koji se obrađuje ili puknute radne alatke mogu se odbiti i dovesti do povreda, čak
i van neposredne blizine.
• Tokom obavljanja rada pri kojima alatka može da dođe do skrivene električne linije ili sopstvenog
strujnog kabla, potrebno je držati je isključivo . za izolovane površine drške. Kontakt sa kablom
strujne mreže može dovesti do prenosa napona na metalne delove elektrouređaja, što može dovesti do
strujnog udaraja.
• Strujni kabl treba držati dalje od delova radne alatke koji se obrću. U slučaju gubitka kontrole nad
uređajem, strujni kabl može biti presečen ili izvučen, a dlan ili cela ruka mogu doći na radnu alatku koja se obrće.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g072 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g072 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 26
- Winkelschleifer 59g072 26
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 26
- Vorbereitung auf den einsatz 30
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 33
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 34
- Машина шлифовальная угловая 59g072 35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 35
- Правила техники безопасности 35
- Подготовка к работе 40
- Работа настройка 41
- Технические характеристики 43
- Техническое обслуживание 43
- Защита окружающей среды 44
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 44
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 45
- Переклад інструкції з оригіналу 45
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 45
- Підготовка до роботи 49
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 52
- Охорона середовища 53
- Технічні характеристики 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 55
- Részletes biztonsági előírások 55
- Sarokcsiszoló 59g072 55
- Felkészítés az üzembehelyezésre 59
- Munkavégzés beállítások 60
- Kezelése és karbantartása 61
- Műszaki jellemzők 62
- Környezetvédelem 63
- Polizor unghiular 59g072 64
- Prevederi speciale pentru securitate 64
- Traducere a instrucţiunilor originale 64
- Pregătirea pentru lucru 68
- Lucrul asamblarea 69
- Deservirea întreţinerea 71
- Parametrii tehnici 71
- Protecţia mediului 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 73
- Překlad původního návodu k používání 73
- Úhlová bruska 59g072 73
- Příprava k práci 77
- Provoz nastavení 78
- Péče a údržba 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Technické parametry 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- Uhlová brúska 59g072 81
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Kotni brusilnik 59g072 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 97
- Detalios saugos taisyklės 99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Aplinkos apsauga ir 106
- Techniniai duomenys 106
- Detalizētie drošības noteikumi 107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 107
- Leņķa slīpmašīna 59g072 107
- Sagatavošanās darbam 111
- Darbs iestatījumi 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Tehniskie parametri 114
- Vides aizsardzība ce 114
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 115
- Eriohutusjuhised 115
- Nurklihvija 59g072 115
- Ettevalmistus tööks 119
- Töö seadistamine 120
- Hooldus ja hoidmine 121
- Keskkonnakaitse 122
- Tehnilised parameetrid 122
- Подробни правила за безопасност 123
- Превод на оригиналната инструкция 123
- Ъглова шлайфмашина 59g072 123
- Подготовка за работа 128
- Работа настройки 129
- Обслужване и поддръжка 130
- Технически параметри 131
- Опазване на околната среда 132
- Detaljni propisi o sigurnosti 133
- Kutna brusilica 59g072 133
- Prijevod originalnih uputa 133
- Priprema za rad 137
- Rad postavke 138
- Rukovanje i održavanje 139
- Tehnički parametri 140
- Zaštita okoliša 140
- Opšte mere bezbednosti 141
- Prevod orginalnog uputstva 141
- Ugaona brusilica 59g072 141
- Priprema za rad 145
- Rad postavke 146
- Korišćenje i održavanje 147
- Tehničke karakteristike 148
- Zaštita sredine 148
- Γωνιακο τριβειο 59g072 149
- Κανονεσ ασφαλειασ 149
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 149
- Προετοιμασια για εργασια 154
- Λειτουργια ρυθμιση 155
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 157
- Τεχνικη συντηρηση 157
- Προστασια περιβαλλοντοσ 158
- Amoladora angular 59g072 159
- Normas de seguridad detalladas 159
- Traducción del manual original 159
- Preparación para trabajar 163
- Trabajo ajustes 164
- Uso y mantenimiento 165
- Parametros técnicos 166
- Protección medioambiental 167
- Norme particolari di sicurezza 168
- Smerigliatrice angolare 59g072 168
- Traduzione delle istruzioni originali 168
- Preparazione al funzionamento 172
- Funzionamento regolazione 173
- Parametri tecnici 175
- Servizio e manutenzione 175
- Protezione dell ambiente 176
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 177
- Haakse slijper 59g072 177
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 177
- Werkvoorbereiding 181
- Werk instellingen 182
- Bediening en onderhoud 183
- Technische parameters 184
- Milieubescherming 185
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации