GRAPHITE 59G072 — инструкции за монтаж и безопасност на шлайфове и дискове [128/188]
![GRAPHITE 59G072 [128/188] Подготовка за работа](/views2/1382017/page128/bg80.png)
128
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ
1. Капак на диска - 1 бр.
2. Специален ключ - 1 бр.
3. Допълнителна ръкохватка - 1 бр.
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
МОНТАЖ НА ДОПЪЛНИТЕЛНАТА РЪКОХВАТКА
Допълнителната ръкохватка (3) се инсталира в един от отворите на главата на шлайфа. Препоръчва
се използването на шлайфа с допълнителна ръкохватка. Ако се държи шлайфа по време на работа
с двете ръце (използвайки също така допълнителната ръкохватка), съществува по-малък риск от
докосване с ръка на въртящия се диск или четка, както и нараняване по време на рикошета.
МОНТАЖ И РЕГУЛИРАНЕ НА КАПАКА НА ДИСКА
Капакът на диска предпазва оператора от отломките, случайния контакт с работния
инструмент или искрите. Той трябва да бъде винаги монтиран, като се вземе предвид това, че
неговата закриваща част да бъде насочена към оператора.
Конструкцията за закрепване на капака на диска позволява извършването на безинструментално
нагласяне на капака в оптималното положение.
• Да се разхлаби и отстрани лостът (10) на капака на диска (4).
• Да се обърне капакът на диска (4) в избраното положение.
• Да се блокира, сваляйки лоста (10).
Демонтажът и регулирането на капака на диска протичат в обратна последователност на неговия
монтаж.
СМЯНА НА РАБОТНИТЕ ИНСТРУМЕНТИ
По време на операцията за смяна на работните инструменти трябва да се използват работни
ръкавици.
Блокиращият бутон на шпиндела (1) служи изключително за блокиране на шпиндела на
шлайфа по време на монтажа или демонтажа на работния инструмент. Не бива да се използва
както бутон за спиране по времето, когато дискът се върти. В такъв случай може да се стигне
до повреда на шлайфа или нараняването на неговия потребител.
МОНТАЖ НА ДИСКОВЕТЕ
При шлифовъчни или режещи дискове с дебелина под 3 mm, гайката на външния фланец (5)
трябва да се завинти с плоската повърхност откъм диска (черт. B).
• Натиска се блокиращия бутон на шпиндела (1).
• Пъха се специален ключ (в комплекта) в отворите на външния фланец (5) (черт. A).
• Обръща се с ключа – разхлабва се и снема външния фланец (5).
• Слага се диска така, че да бъде допрян до повърхността на вътрешния фланец (6).
• Завинтва се външния фланец (5) и леко се затяга със специалния ключ.
Демонтажът на дисковете протича в последователност обратна на монтажа. По време на монтажа
дискът трябва да бъде допрян към повърхността на вътрешния фланец (6) и центрично разположен
на неговото струговане.
МОНТАЖ НА РАБОТНИТЕ ИНСТРУМЕНТИ С РЕЗБОВ ОТВОР
• Натиска се блокиращия бутон на шпиндела (1).
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi p.6
- Szlifierka kątowa 59g072 p.6
- Przygotowanie do pracy p.10
- Praca ustawienia p.11
- Parametry techniczne p.13
- Obsługa i konserwacja p.13
- Ochrona środowiska ce p.14
- Wyrób product termék p.15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 p.15
- Producent manufacturer gyártó p.15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 p.15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska p.15
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.15
- Gwarancja i serwis p.16
- Translation of the original instructions p.17
- Detailed safety regulations p.17
- Angle grinder 59g072 p.17
- Preparation for work p.21
- Operation adjustments p.22
- Operation and maintenance p.23
- Specifications p.24
- Environmental protection p.24
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.26
- Winkelschleifer 59g072 p.26
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.26
- Vorbereitung auf den einsatz p.30
- Betrieb einstellungen p.31
- Technische parameter p.33
- Bedienung und wartung p.33
- Umweltschutz p.34
- Правила техники безопасности p.35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации p.35
- Машина шлифовальная угловая 59g072 p.35
- Подготовка к работе p.40
- Работа настройка p.41
- Техническое обслуживание p.43
- Технические характеристики p.43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.44
- Защита окружающей среды p.44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням p.45
- Переклад інструкції з оригіналу p.45
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 p.45
- Підготовка до роботи p.49
- Порядок роботи робочі налаштування p.50
- Зберігання та обслуговування p.52
- Технічні характеристики p.53
- Охорона середовища p.53
- Részletes biztonsági előírások p.55
- Eredeti használati utasítás fordítása p.55
- Sarokcsiszoló 59g072 p.55
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.59
- Munkavégzés beállítások p.60
- Kezelése és karbantartása p.61
- Műszaki jellemzők p.62
- Környezetvédelem p.63
- Traducere a instrucţiunilor originale p.64
- Prevederi speciale pentru securitate p.64
- Polizor unghiular 59g072 p.64
- Pregătirea pentru lucru p.68
- Lucrul asamblarea p.69
- Parametrii tehnici p.71
- Deservirea întreţinerea p.71
- Protecţia mediului p.72
- Překlad původního návodu k používání p.73
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.73
- Úhlová bruska 59g072 p.73
- Příprava k práci p.77
- Provoz nastavení p.78
- Péče a údržba p.79
- Technické parametry p.80
- Ochrana životního prostředí p.80
- Uhlová brúska 59g072 p.81
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.81
- Detailné bezpečnostné predpisy p.81
- Pred uvedením do prevádzky p.85
- Práca nastavenia p.86
- Ošetrovanie a údržba p.87
- Technické parametre p.88
- Ochrana životného prostredia p.89
- Prevod izvirnih navodil p.90
- Kotni brusilnik 59g072 p.90
- Specifični varnostni predpisi p.90
- Priprava na uporabo p.94
- Uporaba nastavitve p.95
- Vzdrževanje in hramba p.96
- Varovanje okolja p.97
- Tehnični parametri p.97
- Originalios instrukcijos vertimas p.99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 p.99
- Detalios saugos taisyklės p.99
- Pasiruošimas darbui p.103
- Darbas ir reguliavimas p.104
- Aptarnavimas ir priežiūra p.105
- Techniniai duomenys p.106
- Aplinkos apsauga ir p.106
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.107
- Detalizētie drošības noteikumi p.107
- Leņķa slīpmašīna 59g072 p.107
- Sagatavošanās darbam p.111
- Darbs iestatījumi p.112
- Apkalpošana un apkope p.113
- Vides aizsardzība ce p.114
- Tehniskie parametri p.114
- Nurklihvija 59g072 p.115
- Eriohutusjuhised p.115
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.115
- Ettevalmistus tööks p.119
- Töö seadistamine p.120
- Hooldus ja hoidmine p.121
- Tehnilised parameetrid p.122
- Keskkonnakaitse p.122
- Превод на оригиналната инструкция p.123
- Подробни правила за безопасност p.123
- Ъглова шлайфмашина 59g072 p.123
- Подготовка за работа p.128
- Работа настройки p.129
- Обслужване и поддръжка p.130
- Технически параметри p.131
- Опазване на околната среда p.132
- Prijevod originalnih uputa p.133
- Kutna brusilica 59g072 p.133
- Detaljni propisi o sigurnosti p.133
- Priprema za rad p.137
- Rad postavke p.138
- Rukovanje i održavanje p.139
- Zaštita okoliša p.140
- Tehnički parametri p.140
- Prevod orginalnog uputstva p.141
- Opšte mere bezbednosti p.141
- Ugaona brusilica 59g072 p.141
- Priprema za rad p.145
- Rad postavke p.146
- Korišćenje i održavanje p.147
- Zaštita sredine p.148
- Tehničke karakteristike p.148
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.149
- Κανονεσ ασφαλειασ p.149
- Γωνιακο τριβειο 59g072 p.149
- Προετοιμασια για εργασια p.154
- Λειτουργια ρυθμιση p.155
- Τεχνικη συντηρηση p.157
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.157
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.158
- Normas de seguridad detalladas p.159
- Amoladora angular 59g072 p.159
- Traducción del manual original p.159
- Preparación para trabajar p.163
- Trabajo ajustes p.164
- Uso y mantenimiento p.165
- Parametros técnicos p.166
- Protección medioambiental p.167
- Traduzione delle istruzioni originali p.168
- Smerigliatrice angolare 59g072 p.168
- Norme particolari di sicurezza p.168
- Preparazione al funzionamento p.172
- Funzionamento regolazione p.173
- Servizio e manutenzione p.175
- Parametri tecnici p.175
- Protezione dell ambiente p.176
- Haakse slijper 59g072 p.177
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.177
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing p.177
- Werkvoorbereiding p.181
- Werk instellingen p.182
- Bediening en onderhoud p.183
- Technische parameters p.184
- Milieubescherming p.185
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G110Инструкция по эксплуатации
Научете как да монтирате и регулирате шлайфове и дискове безопасно. Следвайте нашите стъпки за правилно използване на допълнителни ръкохватки и капаци.