GRAPHITE 59G072 — правила за рязане и шлифоване на материали с инструменти [130/188]
![GRAPHITE 59G072 [130/188] Обслужване и поддръжка](/views2/1382017/page130/bg82.png)
130
материал няма да проявява тенденции към преместване по време на рязането.
• Малките елементи трябва да бъдат закрепени напр. в менгеме, посредством ръчни стиски
и др. Материалът трябва да се закрепи така, че мястото на рязане да се намира близо до
закрепващия елемент. Това ще осигури по-голяма прецизност на рязане.
• Не бива да се допускат вибрации или изхвърляния на режещия диск, понеже това ще влоши
качеството на рязане и може да доведе до счупване на режещия диск.
• По време на рязането не бива да се оказва страничен натиск върху режещия диск.
• В зависимост от вида на рязания материал следва да се използва съответния режещи диск.
• При рязането на материала се препоръчва посоката на преместването да съответства на
посоката на въртене на режещия диск.
Дълбочината на рязането зависи от диаметъра на диска (черт. G).
• Трябва да се използват само дискове с номинални диаметри не по-големи от препоръчваните за
дадения модел на шлайфа.
• При дълбоки рязания (напр. профили, строителни блокчета, тухли и др.) не бива да се допуска
допирането на закрепващите фланци с обработвания материал.
Режещите дискове по време на работа достигат много високи температури – не бива да се
докосват с незакрити части на тялото преди тяхното охлаждане.
ШЛИФОВАНЕ
При шлифовъчните работи може да се използват напр. шлифовъчни дискове, дискове във формата
на тенджера, ламелни дискове, дискове с абразивни влакна, телени четки, еластични дискове за
абразивна хартия и др. Всеки вид диск, както и обработван материал изискват съответна техника на
работа и употребата на съответните средства за лична защита.
За шлифоване не бива да се използват дискове предназначени за рязане.
Шлифовъчните дискове са предназначени за отстраняване на материал посредством ръба на
диска.
• Не бива да се шлифова посредством страничната повърхност на диска. Оптималният работен
ъгъл за този вид дискове е 30
o
(черт. H).
• Работите по шлифоването могат да бъдат извършвани само при използването на съответните
за дадения вид материал шлифовъчни дискове.
При работа с ламелени дискове, дискове с абразивни влакна и еластични дискове за абразивна
хартия, следва да се обърне внимание на съответния ъгъл на напиране (черт. I).
• Не бива да шлифова посредством цялата повърхност на диска.
• Този тип дискове намират приложение при обработката на плоски повърхности.
Телените четки са предназначени преди всичко за почистване на профили и трудно достъпни
места. С тяхна помощ могат да се отстраняват от повърхността на материала напр. ръжда,
бояджийски слоеве и др. (черт. K).
Трябва да се използват само такива работни инструменти, чиято допустима скорост на въртене
е по-голяма или се равнява на максималната скорост на ъглошлайфа без претоварване.
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди да пристъпим към каквито и да било дейности по инсталирането, регулирането,
ремонтирането или обслужването, трябва да извадим щепсела на захранващия проводник от
мрежовия контакт.
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ
• Препоръчва се почистване на устройството непосредствено след всяка една употреба.
• За почистване не бива да се използва вода или други течности.
• Устройството да се почиства посредством сухо парче тъкан или да се продуха със сгъстен въздух
под ниско налягане.
• Да не се използват каквито и да било почистващи средства или разтворители, тъй като те биха
могли да повредят частите изработени от синтетични влакна.
Содержание
- Szlifierka kątowa 59g072 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi p.6
- Przygotowanie do pracy p.10
- Praca ustawienia p.11
- Parametry techniczne p.13
- Obsługa i konserwacja p.13
- Ochrona środowiska ce p.14
- Wyrób product termék p.15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 p.15
- Producent manufacturer gyártó p.15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 p.15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska p.15
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.15
- Gwarancja i serwis p.16
- Translation of the original instructions p.17
- Detailed safety regulations p.17
- Angle grinder 59g072 p.17
- Preparation for work p.21
- Operation adjustments p.22
- Operation and maintenance p.23
- Specifications p.24
- Environmental protection p.24
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.26
- Winkelschleifer 59g072 p.26
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.26
- Vorbereitung auf den einsatz p.30
- Betrieb einstellungen p.31
- Technische parameter p.33
- Bedienung und wartung p.33
- Umweltschutz p.34
- Правила техники безопасности p.35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации p.35
- Машина шлифовальная угловая 59g072 p.35
- Подготовка к работе p.40
- Работа настройка p.41
- Технические характеристики p.43
- Техническое обслуживание p.43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.44
- Защита окружающей среды p.44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням p.45
- Переклад інструкції з оригіналу p.45
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 p.45
- Підготовка до роботи p.49
- Порядок роботи робочі налаштування p.50
- Зберігання та обслуговування p.52
- Технічні характеристики p.53
- Охорона середовища p.53
- Sarokcsiszoló 59g072 p.55
- Részletes biztonsági előírások p.55
- Eredeti használati utasítás fordítása p.55
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.59
- Munkavégzés beállítások p.60
- Kezelése és karbantartása p.61
- Műszaki jellemzők p.62
- Környezetvédelem p.63
- Traducere a instrucţiunilor originale p.64
- Prevederi speciale pentru securitate p.64
- Polizor unghiular 59g072 p.64
- Pregătirea pentru lucru p.68
- Lucrul asamblarea p.69
- Parametrii tehnici p.71
- Deservirea întreţinerea p.71
- Protecţia mediului p.72
- Úhlová bruska 59g072 p.73
- Překlad původního návodu k používání p.73
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.73
- Příprava k práci p.77
- Provoz nastavení p.78
- Péče a údržba p.79
- Technické parametry p.80
- Ochrana životního prostředí p.80
- Uhlová brúska 59g072 p.81
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.81
- Detailné bezpečnostné predpisy p.81
- Pred uvedením do prevádzky p.85
- Práca nastavenia p.86
- Ošetrovanie a údržba p.87
- Technické parametre p.88
- Ochrana životného prostredia p.89
- Specifični varnostni predpisi p.90
- Prevod izvirnih navodil p.90
- Kotni brusilnik 59g072 p.90
- Priprava na uporabo p.94
- Uporaba nastavitve p.95
- Vzdrževanje in hramba p.96
- Varovanje okolja p.97
- Tehnični parametri p.97
- Originalios instrukcijos vertimas p.99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 p.99
- Detalios saugos taisyklės p.99
- Pasiruošimas darbui p.103
- Darbas ir reguliavimas p.104
- Aptarnavimas ir priežiūra p.105
- Techniniai duomenys p.106
- Aplinkos apsauga ir p.106
- Leņķa slīpmašīna 59g072 p.107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.107
- Detalizētie drošības noteikumi p.107
- Sagatavošanās darbam p.111
- Darbs iestatījumi p.112
- Apkalpošana un apkope p.113
- Vides aizsardzība ce p.114
- Tehniskie parametri p.114
- Nurklihvija 59g072 p.115
- Eriohutusjuhised p.115
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.115
- Ettevalmistus tööks p.119
- Töö seadistamine p.120
- Hooldus ja hoidmine p.121
- Tehnilised parameetrid p.122
- Keskkonnakaitse p.122
- Ъглова шлайфмашина 59g072 p.123
- Превод на оригиналната инструкция p.123
- Подробни правила за безопасност p.123
- Подготовка за работа p.128
- Работа настройки p.129
- Обслужване и поддръжка p.130
- Технически параметри p.131
- Опазване на околната среда p.132
- Prijevod originalnih uputa p.133
- Kutna brusilica 59g072 p.133
- Detaljni propisi o sigurnosti p.133
- Priprema za rad p.137
- Rad postavke p.138
- Rukovanje i održavanje p.139
- Zaštita okoliša p.140
- Tehnički parametri p.140
- Ugaona brusilica 59g072 p.141
- Prevod orginalnog uputstva p.141
- Opšte mere bezbednosti p.141
- Priprema za rad p.145
- Rad postavke p.146
- Korišćenje i održavanje p.147
- Zaštita sredine p.148
- Tehničke karakteristike p.148
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.149
- Κανονεσ ασφαλειασ p.149
- Γωνιακο τριβειο 59g072 p.149
- Προετοιμασια για εργασια p.154
- Λειτουργια ρυθμιση p.155
- Τεχνικη συντηρηση p.157
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.157
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.158
- Traducción del manual original p.159
- Normas de seguridad detalladas p.159
- Amoladora angular 59g072 p.159
- Preparación para trabajar p.163
- Trabajo ajustes p.164
- Uso y mantenimiento p.165
- Parametros técnicos p.166
- Protección medioambiental p.167
- Traduzione delle istruzioni originali p.168
- Smerigliatrice angolare 59g072 p.168
- Norme particolari di sicurezza p.168
- Preparazione al funzionamento p.172
- Funzionamento regolazione p.173
- Servizio e manutenzione p.175
- Parametri tecnici p.175
- Protezione dell ambiente p.176
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing p.177
- Haakse slijper 59g072 p.177
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.177
- Werkvoorbereiding p.181
- Werk instellingen p.182
- Bediening en onderhoud p.183
- Technische parameters p.184
- Milieubescherming p.185
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G110Инструкция по эксплуатации
Научете основните правила за рязане и шлифоване на различни материали. Осигурете безопасност и прецизност при работа с режещи и шлифовъчни дискове.