GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации онлайн [179/188] 320574
![GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации онлайн [179/188] 320574](/views2/1382017/page179/bgb3.png)
179
• Het is verboden om met de zijoppervlakte van de snijschijf te slijpen. De snijschijven zijn bestemd voor
het wegsnijden van het materiaal. Invloed van zijkrachten kan zulke schijven breken.
• Gebruik de gekozen slijpsteen altijd met onbeschadigde bevestigingskragen van de aangepaste
afmetingen en vorm. De juiste kragen ondersteunen de slijpsteen en verminderen op deze manier het risico
van breken. De kragen voor snijschijven kunnen verschillen van kragen bestemd voor andere slijpschijven.
• Gebruik geen versleten slijpstenen bestemd voor grotere elektrogereedschappen.
Slijpstenen voor grotere elektrogereedschappen zijn niet geschikt voor hoger aantal toerental dat voor
kleinere elektrogereedschappen kenmerkend is en kunnen makkelijk breken.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreende het snijden met gebruik van
slijpsteen
• Vermijd blokkering van de snijschijf of te grote druk. Voer geen te diepe sneden uit. De overbelasting
van de snijschijf verhoogt de belasting en het risico van klem raken of blokkade waardoor ook het risico van
terugslag of breken van de schijf.
• Vermijd het gebied voor en achter de draaiende schijf. Het verschuiven van de snijschijf in de richting
naar zich kan veroorzaken dat bij terugslag het elektrogereedschap tezamen met de bewegende schijf naar de
gebruiker gaat afspringen.
• Bij het klem raken van de snijschijf of pauze in het werk zet het elektrogereedschap uit en wacht
totdat de schijf volledig stopt. Trek nooit aan de bewegende schijf omdat zulke handeling de
terugslag als gevolg kan hebben. Onderzoek en verwijder de reden van het klem raken.
• Zet het elektrogereedschap niet opnieuw aan indien deze steeds in het materiaal zit. Alvorens met
het snijden door te gaan, wacht totdat de snijschijf het volledige toerental bereikt. In een ander
geval de slijpsteen kan aanhaken, van het bewerkte materiaal uitspringen of terugslag veroorzaken.
• Alvorens met de bewerking te beginnen, ondersteun platen of grote voorwerpen zodat het risico
van terugslag door klem geraakte schijf verminderd wordt. Grote voorwerpen kunnen onder eigen
gewicht afbuigen. Ondersteun het bewerkte voorwerp van beide kanten, zoveel in de buurt van de snijlijn
alsook bij de rand.
• Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van openingen of operaties in andere onzichtbare
gebieden. De in het materiaal verdiepende snijschijf kan terugslag van het gereedschap bij het aanraken van
gas-, riool-, elektrische of andere leidingen veroorzaken.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreende het slijpen met gebruik van
schuurpapierschijven
• Gebruik niet te grote schuurpapierbladen. Bij de keuze van de grootte volg de aanwijzingen van
de producent op. Het schuurpapier dat buiten de slijpschijf stekt kan letsels alsook blokkade, schuren van het
papier of terugslag als gevolg hebben.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreende werk met gebruik van draadborstels
• Neem in acht dat zelfs bij normaal gebruik raakt de borstel de draden kwijt. Overbelast de draden
niet door te sterke druk. De in de lucht vliegende stukken draad kunnen makkelijk door dunne kleding en/
of huid doorheen gaan.
• Bij gebruik van de beschermer vermijd het contact van de borstel met de beschermer. De diameter
van de borstels kan door de drukkracht en centrufugale kracht vergroten.
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen
• Alvorens de slijper op het netwerk aan te sluiten, controleer of de netwerkspanning met de
spanning aangegeven op het typeplaatje van het toestel overeenstemt.
• Alvorens de slijper aan te sluiten, controleer altijd de spanningskabel. Bij beschadiging laat het
door een bevoegde technische dienst vervangen.
• Alvorens met enige montagewerkzaamheden te beginnen, trek de stekker uit het stopcontact.
• Controleer het slijpgereedschap voor gebruik. Het slijpgereedschap moet juist gemonteerd
worden en onbelemmerd draaien. Laat het toestel door 1 minuut zonder belasting in een veilige
positie draaien. Gebruik geen beschadigde of vibrerende slijpgereedschap. Slijpgereedschap
moet rond zijn. Beschadigde slijpgereedschappen kunnen breken en letsels veroorzaken.
• Na montage van het slijpgereedschap en alvorens de slijper aan te zetten, controleer of het
slijpgereedschap juist bevestigd is en onbelemmerd draait.
• De knop van de spilblokkade kan alleen aangezet worden als de spil niet beweegt.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka kątowa 59g072 6
- Przygotowanie do pracy 10
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 13
- Parametry techniczne 13
- Ochrona środowiska ce 14
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 15
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 15
- Producent manufacturer gyártó 15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 15
- Wyrób product termék 15
- Gwarancja i serwis 16
- Angle grinder 59g072 17
- Detailed safety regulations 17
- Translation of the original instructions 17
- Preparation for work 21
- Operation adjustments 22
- Operation and maintenance 23
- Environmental protection 24
- Specifications 24
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 26
- Winkelschleifer 59g072 26
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 26
- Vorbereitung auf den einsatz 30
- Betrieb einstellungen 31
- Bedienung und wartung 33
- Technische parameter 33
- Umweltschutz 34
- Машина шлифовальная угловая 59g072 35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 35
- Правила техники безопасности 35
- Подготовка к работе 40
- Работа настройка 41
- Технические характеристики 43
- Техническое обслуживание 43
- Защита окружающей среды 44
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 44
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 45
- Переклад інструкції з оригіналу 45
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 45
- Підготовка до роботи 49
- Порядок роботи робочі налаштування 50
- Зберігання та обслуговування 52
- Охорона середовища 53
- Технічні характеристики 53
- Eredeti használati utasítás fordítása 55
- Részletes biztonsági előírások 55
- Sarokcsiszoló 59g072 55
- Felkészítés az üzembehelyezésre 59
- Munkavégzés beállítások 60
- Kezelése és karbantartása 61
- Műszaki jellemzők 62
- Környezetvédelem 63
- Polizor unghiular 59g072 64
- Prevederi speciale pentru securitate 64
- Traducere a instrucţiunilor originale 64
- Pregătirea pentru lucru 68
- Lucrul asamblarea 69
- Deservirea întreţinerea 71
- Parametrii tehnici 71
- Protecţia mediului 72
- Podrobné bezpečnostní pokyny 73
- Překlad původního návodu k používání 73
- Úhlová bruska 59g072 73
- Příprava k práci 77
- Provoz nastavení 78
- Péče a údržba 79
- Ochrana životního prostředí 80
- Technické parametry 80
- Detailné bezpečnostné predpisy 81
- Preklad pôvodného návodu na použitie 81
- Uhlová brúska 59g072 81
- Pred uvedením do prevádzky 85
- Práca nastavenia 86
- Ošetrovanie a údržba 87
- Technické parametre 88
- Ochrana životného prostredia 89
- Kotni brusilnik 59g072 90
- Prevod izvirnih navodil 90
- Specifični varnostni predpisi 90
- Priprava na uporabo 94
- Uporaba nastavitve 95
- Vzdrževanje in hramba 96
- Tehnični parametri 97
- Varovanje okolja 97
- Detalios saugos taisyklės 99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 99
- Originalios instrukcijos vertimas 99
- Pasiruošimas darbui 103
- Darbas ir reguliavimas 104
- Aptarnavimas ir priežiūra 105
- Aplinkos apsauga ir 106
- Techniniai duomenys 106
- Detalizētie drošības noteikumi 107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 107
- Leņķa slīpmašīna 59g072 107
- Sagatavošanās darbam 111
- Darbs iestatījumi 112
- Apkalpošana un apkope 113
- Tehniskie parametri 114
- Vides aizsardzība ce 114
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 115
- Eriohutusjuhised 115
- Nurklihvija 59g072 115
- Ettevalmistus tööks 119
- Töö seadistamine 120
- Hooldus ja hoidmine 121
- Keskkonnakaitse 122
- Tehnilised parameetrid 122
- Подробни правила за безопасност 123
- Превод на оригиналната инструкция 123
- Ъглова шлайфмашина 59g072 123
- Подготовка за работа 128
- Работа настройки 129
- Обслужване и поддръжка 130
- Технически параметри 131
- Опазване на околната среда 132
- Detaljni propisi o sigurnosti 133
- Kutna brusilica 59g072 133
- Prijevod originalnih uputa 133
- Priprema za rad 137
- Rad postavke 138
- Rukovanje i održavanje 139
- Tehnički parametri 140
- Zaštita okoliša 140
- Opšte mere bezbednosti 141
- Prevod orginalnog uputstva 141
- Ugaona brusilica 59g072 141
- Priprema za rad 145
- Rad postavke 146
- Korišćenje i održavanje 147
- Tehničke karakteristike 148
- Zaštita sredine 148
- Γωνιακο τριβειο 59g072 149
- Κανονεσ ασφαλειασ 149
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 149
- Προετοιμασια για εργασια 154
- Λειτουργια ρυθμιση 155
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 157
- Τεχνικη συντηρηση 157
- Προστασια περιβαλλοντοσ 158
- Amoladora angular 59g072 159
- Normas de seguridad detalladas 159
- Traducción del manual original 159
- Preparación para trabajar 163
- Trabajo ajustes 164
- Uso y mantenimiento 165
- Parametros técnicos 166
- Protección medioambiental 167
- Norme particolari di sicurezza 168
- Smerigliatrice angolare 59g072 168
- Traduzione delle istruzioni originali 168
- Preparazione al funzionamento 172
- Funzionamento regolazione 173
- Parametri tecnici 175
- Servizio e manutenzione 175
- Protezione dell ambiente 176
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 177
- Haakse slijper 59g072 177
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 177
- Werkvoorbereiding 181
- Werk instellingen 182
- Bediening en onderhoud 183
- Technische parameters 184
- Milieubescherming 185
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации