GRAPHITE 59G072 — правила безопасного использования шлифовальной машины [42/188]
![GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации онлайн [42/188] 320574](/views2/1382017/page42/bg2a.png)
42
шлифовальную машину. Пользоваться кнопкой включения можно лишь тогда, когда
электроинструмент не прикасается к обрабатываемому материалу.
Инструмент оборудован расцепителем минимального напряжения, это означает, что в случае
кратковременного исчезновения напряжения в сети, либо если инструмент будет включен
в розетку с кнопкой включения, установленной в положение «включено», он не включится.
В таком случае следует поставить кнопку включения в положение «выключено» и еще раз
включить инструмент.
РЕЗАНИЕ
• Резать угловой шлифмашиной можно только по прямой линии.
• Не следует резать материал, держа его в руке.
• Крупные детали необходимо подпереть, обращая внимание на то, чтобы точки опоры
находились вблизи линии реза и на конце материала. Стабильно расположенный
обрабатываемый материал не будет перемещаться во время работы.
• Маленькие детали следует закрепить, например, в тисках, с помощью струбцины и т.п.
Обрабатываемый материал необходимо закреплять так, чтобы место реза находилось
вблизи крепежного элемента. Это обеспечить более точный рез.
• Не допускается вибрация или биение отрезного круга, поскольку это ухудшает качество реза
и может привести к поломке отрезного круга.
• Во время резки не нажимайте сбоку на отрезной круг.
• Используйте такой отрезной круг, который подходит для обрабатываемого материала.
• При резке металлов рекомендуется, чтобы направление движения соответствовало
направлению вращения отрезного круга.
Глубина резания зависит от диаметра отрезного круга (рис. G).
• Номинальный диаметр отрезного круга не должен быть больше диаметров, рекомендованных для
данной модели шлифовальной машины.
• При глубоком резании (например, профилей, строительных блоков, кирпича и т.п.) следите за тем,
чтобы крепежные фланцы не соприкасались с обрабатываемым материалом.
Во время работы рабочий инструмент нагревается до высоких температур – не прикасайтесь
голыми руками к неостывшим рабочим инструментам.
ШЛИФОВАНИЕ
Для выполнения шлифовальных работ можно использовать, к примеру, шлифовальные круги,
чашечные круги, лепестковые круги, круги из нетканого абразивного волокна, проволочные щетки,
гибкие диски для крепления шлифовальной шкурки и т.п. Каждый тип рабочего инструмента, а также
и обрабатываемого материала требует специального метода работы, а также применения средств
индивидуальной защиты.
Для шлифования не следует использовать отрезные диски.
Шлифовальные круги предназначены для съема материала кромкой.
• Не следует шлифовать боковой поверхностью круга. Оптимальный рабочий угол для таких
кругов составляет 30
o
(рис. H).
• Работы, связанные со шлифованием, можно проводить только с использованием
шлифовальных кругов, предназначенных для данного обрабатываемого материала.
Во время работы с лепестковыми кругами, кругами из нетканого абразивного волокна, и
гибкими дисками для крепления шлифовальной шкурки, следите за правильным рабочим
углом (рис. I).
• Не следует шлифовать материал всей поверхностью круга.
• Круги данного типа применяются для обработки плоских поверхностей.
Проволочные щетки в основном предназначены для очистки профилей и труднодоступных
мест. С помощью щеток можно удалять с поверхности материала, например, ржавчину, старые
лакокрасочные покрытия и т.п. (рис. K).
Содержание
- Szlifierka kątowa 59g072 p.6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi p.6
- Przygotowanie do pracy p.10
- Praca ustawienia p.11
- Parametry techniczne p.13
- Obsługa i konserwacja p.13
- Ochrona środowiska ce p.14
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 p.15
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska p.15
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.15
- Wyrób product termék p.15
- Szlifierka kątowa angle grinder sarokcsiszolo model model modell 59g072 p.15
- Producent manufacturer gyártó p.15
- Gwarancja i serwis p.16
- Translation of the original instructions p.17
- Detailed safety regulations p.17
- Angle grinder 59g072 p.17
- Preparation for work p.21
- Operation adjustments p.22
- Operation and maintenance p.23
- Specifications p.24
- Environmental protection p.24
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung p.26
- Winkelschleifer 59g072 p.26
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.26
- Vorbereitung auf den einsatz p.30
- Betrieb einstellungen p.31
- Technische parameter p.33
- Bedienung und wartung p.33
- Umweltschutz p.34
- Правила техники безопасности p.35
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации p.35
- Машина шлифовальная угловая 59g072 p.35
- Подготовка к работе p.40
- Работа настройка p.41
- Техническое обслуживание p.43
- Технические характеристики p.43
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии p.44
- Защита окружающей среды p.44
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням p.45
- Переклад інструкції з оригіналу p.45
- Машина шліфувальна кутова болгарка 59g072 p.45
- Підготовка до роботи p.49
- Порядок роботи робочі налаштування p.50
- Зберігання та обслуговування p.52
- Технічні характеристики p.53
- Охорона середовища p.53
- Sarokcsiszoló 59g072 p.55
- Részletes biztonsági előírások p.55
- Eredeti használati utasítás fordítása p.55
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.59
- Munkavégzés beállítások p.60
- Kezelése és karbantartása p.61
- Műszaki jellemzők p.62
- Környezetvédelem p.63
- Traducere a instrucţiunilor originale p.64
- Prevederi speciale pentru securitate p.64
- Polizor unghiular 59g072 p.64
- Pregătirea pentru lucru p.68
- Lucrul asamblarea p.69
- Parametrii tehnici p.71
- Deservirea întreţinerea p.71
- Protecţia mediului p.72
- Úhlová bruska 59g072 p.73
- Překlad původního návodu k používání p.73
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.73
- Příprava k práci p.77
- Provoz nastavení p.78
- Péče a údržba p.79
- Technické parametry p.80
- Ochrana životního prostředí p.80
- Uhlová brúska 59g072 p.81
- Preklad pôvodného návodu na použitie p.81
- Detailné bezpečnostné predpisy p.81
- Pred uvedením do prevádzky p.85
- Práca nastavenia p.86
- Ošetrovanie a údržba p.87
- Technické parametre p.88
- Ochrana životného prostredia p.89
- Specifični varnostni predpisi p.90
- Prevod izvirnih navodil p.90
- Kotni brusilnik 59g072 p.90
- Priprava na uporabo p.94
- Uporaba nastavitve p.95
- Vzdrževanje in hramba p.96
- Varovanje okolja p.97
- Tehnični parametri p.97
- Originalios instrukcijos vertimas p.99
- Kampinis šlifuoklis 59g072 p.99
- Detalios saugos taisyklės p.99
- Pasiruošimas darbui p.103
- Darbas ir reguliavimas p.104
- Aptarnavimas ir priežiūra p.105
- Techniniai duomenys p.106
- Aplinkos apsauga ir p.106
- Leņķa slīpmašīna 59g072 p.107
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas p.107
- Detalizētie drošības noteikumi p.107
- Sagatavošanās darbam p.111
- Darbs iestatījumi p.112
- Apkalpošana un apkope p.113
- Vides aizsardzība ce p.114
- Tehniskie parametri p.114
- Nurklihvija 59g072 p.115
- Eriohutusjuhised p.115
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge p.115
- Ettevalmistus tööks p.119
- Töö seadistamine p.120
- Hooldus ja hoidmine p.121
- Tehnilised parameetrid p.122
- Keskkonnakaitse p.122
- Ъглова шлайфмашина 59g072 p.123
- Превод на оригиналната инструкция p.123
- Подробни правила за безопасност p.123
- Подготовка за работа p.128
- Работа настройки p.129
- Обслужване и поддръжка p.130
- Технически параметри p.131
- Опазване на околната среда p.132
- Prijevod originalnih uputa p.133
- Kutna brusilica 59g072 p.133
- Detaljni propisi o sigurnosti p.133
- Priprema za rad p.137
- Rad postavke p.138
- Rukovanje i održavanje p.139
- Zaštita okoliša p.140
- Tehnički parametri p.140
- Ugaona brusilica 59g072 p.141
- Prevod orginalnog uputstva p.141
- Opšte mere bezbednosti p.141
- Priprema za rad p.145
- Rad postavke p.146
- Korišćenje i održavanje p.147
- Zaštita sredine p.148
- Tehničke karakteristike p.148
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ p.149
- Κανονεσ ασφαλειασ p.149
- Γωνιακο τριβειο 59g072 p.149
- Προετοιμασια για εργασια p.154
- Λειτουργια ρυθμιση p.155
- Τεχνικη συντηρηση p.157
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.157
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.158
- Traducción del manual original p.159
- Normas de seguridad detalladas p.159
- Amoladora angular 59g072 p.159
- Preparación para trabajar p.163
- Trabajo ajustes p.164
- Uso y mantenimiento p.165
- Parametros técnicos p.166
- Protección medioambiental p.167
- Traduzione delle istruzioni originali p.168
- Smerigliatrice angolare 59g072 p.168
- Norme particolari di sicurezza p.168
- Preparazione al funzionamento p.172
- Funzionamento regolazione p.173
- Servizio e manutenzione p.175
- Parametri tecnici p.175
- Protezione dell ambiente p.176
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing p.177
- Haakse slijper 59g072 p.177
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.177
- Werkvoorbereiding p.181
- Werk instellingen p.182
- Bediening en onderhoud p.183
- Technische parameters p.184
- Milieubescherming p.185
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G208Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G110Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать шлифовальную машину для резки и шлифования. Соблюдайте меры безопасности и выбирайте подходящие инструменты для работы.