Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 [17/45] Sikkerhedsinstrukser
![Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [17/45] Sikkerhedsinstrukser](/views2/1386104/page17/bg11.png)
17
SIKKERHEDSINSTRUKSER
• KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN
Dansk
(Danish)
DA
• Vores mål er at producere værktøj, der gør arbejdet sikkert og effektivt
for dig. Den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og alt andet
værktøj er DIG. Din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse
mod ulykker. Alle mulige faremomenter kan ikke dækkes her, men vi
har forsøgt at fremhæve nogle af de vigtigste.
• Kun kvalificerede og oplærte brugere må installere, justere eller benytte
dette maskinværktøj.
• Dette værktøj og dets tilbehør, må ikke modificeres.
• Dette værktøj må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
• Hvis fareadvarselsskiltene på værktøjet ikke længere er til at læse eller
løsnes, skal du omgående udskifte dem.
Få yderligere sikkerhedsoplysninger her:
• Øvrige dokumenter og anvisninger, der følger med dette værktøj.
• Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforening.
• Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på følgende websites:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Europe)
Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut-
ning
• Afbryd strømforsyningen, og luk trykket ud af det hydrauliske system,
inden du tilslutter eller frakobler slangers, samlinger eller tilbehør.
• Du må aldrig gribe omkring, røre ved eller på anden måde komme i
berøring med en hydraulisk tryklækage. Udsivende olie kan trænge ind
i huden og forårsage personskade.
• Alle hydrauliske tilslutninger skal være sikkert forbundet. Løse eller
forkerte gevindsamlinger kan være potentielt farlige, hvis de sættes
under tryk.
• Kraftig stramning kan medføre tidligt slid af gevindet. Samlingerne skal
kun strammes sikkert og må ikke være utætte. Sørg for, at hurtigudko-
blingsudstyr er rent og fuldstændigt i indgreb.
• Gevindtilslutninger som f.eks. samlinger, måleinstrumenter osv. skal
være rene, strammet sikkert og må ikke være utætte. Anvend ikke to
tvillingeslanger, som er forbundet ende-til-ende.
• Det vil give højt tryk på værktøjets tilbagetrækningsside og kan med-
føre, at det kommer til at virke forkert. Brug ikke kinkede slanger.
• Efterse og udskift dem, hvis de er beskadigede. Beskyt slanger og
forskruninger mod farer som f.eks. skarpe kanter, varme eller stød.
• Efterse dem dagligt, og udskift dem, hvis de er revnede, beskadigede
eller utætte.
• Forsøg ikke at løsne drejeleddet. Sørg for, at alt hydraulisk udstyr og
tilbehør er normeret til pumpens maksimale driftstryk.
Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning
(for elektriske pumper)
• ADVARSEL - DENNE MASKINE SKAL VÆRE JORDFORBUNDET.
Se den medfølgende installationsvejledning til maskinen.
• Afbryd altid strømforsyningen, og frakobl pumpen, når den ikke er i
brug, inden du skifter tilbehør eller foretager reparationer.
• Beskyttelsesskærm mod elektrisk stød. Brug ikke den elektriske pumpe,
hvis stikket ikke er jordforbundet.
• Undgå elektrisk overbelastning. Anvend den anbefalede spænding/
strømforsyning, som anført på motoren.
• Minimér forlængerledningernes længde, og sørg for, at de har en pas-
sende ledningsstørrelse og er jordforbundne.
• Elektriske motorer kan udsende gnister og må aldrig anvendes i potenti-
elt eksplosiv atmosfære, medmindre de er godkendt til dette formål.
Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning (for
luftdrevne pumper)
• Luft under tryk kan medføre alvorlig personskade.
• Afbryd altid luftforsyningen, luk lufttrykket ud af slangen, og frakobl
pumpen fra luftforsyningen, når den ikke er i brug, inden du skifter
tilbehør eller foretager reparationer.
• Ret aldrig luft mod dig selv eller andre. Piskende slanger kan skabe
alvorlig personskade.
• Kontrollér altid for beskadigede eller løse slanger og samlinger.
• Når der anvendes universelle drejekoblinger, skal der monteres låses-
tifter.
• Overskrid ikke det maksimale luftforsyningstryk, som anføres på
pumpen.
Projektilfarer
• Brug altid slagfast øjen- og ansigtsbeskyttelse, når du er involveret i
eller står i nærheden af betjening, reparation eller vedligeholdelse af
værktøjet, eller der skiftes tilbehør på værktøjet.
• Sørg for at alle andre i området bruger slagfast øjen- og ansigtsbeskyt-
telse.
• Selv små projektiler kan lædere øjne og forårsage blindhed. Der kan
opstå alvorlig personskade, hvis fastspændingsenhederne strammes
for meget eller for lidt, da de kan knække, løsnes eller blive skilt ad.
Frigjorte samlinger kan blive til projektiler.
• Samlinger, som kræver et specifikt moment, skal kontrolleres med en
momentmåler.
• BEMÆRK Såkaldte “klik” momentnøgler kontrollerer ikke for potentielt
farlige forhold med for stor stramning.
• Brug kun holdere og tilbehør, som kan tåle slagnøgler, er af høj kvalitet
og i god stand.
• Holdere i dårlig stand eller hånd-holdere og tilbehør kan blive knust.
Sørg for, at arbejdsemnet sidder godt fast.
Betjeningsfarer
• Bær passende sikkerhedsdragt. Når du håndterer/betjener hydraulisk
udstyr, skal du bruge arbejdshandsker, sikkerhedsbriller, beskyttel-
seshjelme, sikkerhedssko, høreværn og anden relevant beklædning.
Bær ikke løstsiddende handsker eller handsker med afklippede eller
flossede fingre.
• Undgå uventet start. Pumpens fjernbetjening er kun til værktøjsoper-
atøren. Én person skal betjene både pumpen og værktøjet. Hold dig på
afstand under driften.
• Anbring ikke hænderne eller andre kropsdele mellem reaktionsarmen
og reaktionsoverfladen.
• Værktøjet er beregnet til håndfri betjening. Fingrene kan blive knust i
møtrikspændere med kragefod. Brug ikke tvang.
• Hamr ikke på holderen eller værktøjet for at forbedre ydeevnen. Hvis
møtrikken ikke vil dreje med den skruenøgle, du bruger, så brug et
større værktøj.
• Brug det rigtige værktøj til opgaven. Tving ikke mindre værktøjer eller
tilbehør til at udføre et større værktøjs opgave.
• Brug ikke et værktøj til fomål, det ikke er beregnet til. Fastgør slag-
muffen til firkantdrevet.
• Sørg for, at firkantdrevets holder er sat helt og sikkert fast på firkantdre-
vet. Korrekt momentreaktion er altafgørende: Sørg for, at reaktionsar-
men støtter solidt mod en fast genstand (dvs. en tilstødende møtrik,
flange, udstyrs kabinet etc.).
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации