Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 [28/45] Zagrożenia powodowane hałasem
![Chicago Pneumatic 32LP04-315 [28/45] Zagrożenia powodowane hałasem](/views2/1386104/page28/bg1c.png)
28
• Nigdy nie kierować powietrza na siebie ani na inne osoby. Przewody
elastyczne poruszające się bez kontroli w wyniku ciśnienia powietrza
mogą doprowadzić do poważnych obrażeń.
• Zawsze sprawdzać pod kątem uszkodzonych lub poluzowanych
przewodów elastycznych i złączek.
• Każdorazowo w przypadku korzystania z uniwersalnych złączek
obrotowych należy zakładać zawleczki blokujące.
• Nie przekraczać maksymalnej wartości ciśnienia powietrza wyszczegól-
nionej na pompie.
Zagrożenie odpryskami
• Podczas posługiwania się narzędziem, a także podczas naprawy lub
konserwacji narzędzia bądź w trakcie wymiany jego akcesoriów należy
zawsze nosić odporne na uderzenia okulary ochronne i osłonę twarzy.
• Należy również zadbać o to, aby inne znajdujące się w pobliżu osoby
nosiły okulary ochronne i osłonę twarzy. Nawet małe odłamki mogą
uszkodzić oczy i spowodować ślepotę.
• Nadmierne lub niedostateczne dokręcenie łączników może
spowodować ich pęknięcie lub poluzowanie i rozdzielenie, co może
doprowadzić do poważnych obrażeń. Niezamocowane zespoły mogą
zostać wyrzucone.
• Zespoły wymagające określonego momentu dokręcania należy
sprawdzić przy użyciu miernika momentu.
• UWAGA Klucze dynamometryczne „zatrzaskowe” nie są wyposażone
w mechanizm kontrolujący potencjalnie niebezpieczne nadmierne
dokręcenie.
• Należy stosować tylko wysokiej jakości nasadki i akcesoria do kluczy
dynamometrycznych będące w dobrym stanie.
• Nasadki w złym stanie oraz nasadki i akcesoria do użytku ręcznego
mogą pęknąć.
• Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie zamocowany.
Zagrożenia związane z obsługą
• Nosić odpowiednią odzież ochronną. Podczas prac z elementami
układu hydraulicznego należy zakładać rękawice robocze, okulary
ochronne, kaski ochronne, obuwie ochronne, ochronniki słuchu i inną
stosowną odzież. Nie zakładać zbyt luźnych rękawic lub rękawic z
otworami na palce lub postrzępionymi końcówkami na palce.
• Unikać niezamierzonego rozruchu. Z pilota zdalnego sterowania pompą
może korzystać tylko operator narzędzia. Pompę i narzędzie powinna
obsługiwać jedna osoba.
• Zachować odpowiednią odległość podczas pracy. Nie umieszczać dłoni
ani innych części ciała między ramieniem reakcyjnym i powierzchnią
reakcyjną. Narzędzie należy obsługiwać bez użycia rąk.
• Palce umieszczone w końcówkach otwartych wkrętaków mechanic-
znych do nakrętek mogą ulec zmiażdżeniu.
• Nie używać nadmiernej siły. Nie uderzać młotkiem gniazda lub
narzędzia w celu przyspieszenia pracy. Jeśli nakrętka nie obraca się,
należy użyć większego klucza.
• Należy korzystać z narzędzi odpowiednich do wykonywanych zadań.
Nie wymuszać stosowania małych narzędzi lub osprzętu w pracach
wymagających większych narzędzi. Nie stosować narzędzia do celów
niezgodnych z jego przeznaczeniem. Przymocować nasadkę udarową
do końcówki prostokątnej.
• Upewnić się, że element ustalający jest prawidłowo przymocowany do
końcówki prostokątnej.
• Niezwykle ważna jest reakcja na dokręcanie:
- Upewnić się, że ramie reakcyjne mocno przylega do nieruchomego
obiektu (tzn. sąsiedniej nakrętki, kołnierza, obudowy urządzenia itp.).
- Wyregulować ramię reakcyjne lub płytę zgodnie z instrukcją obsługi.
- Unikać nadmiernego luzu.
- Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że ramię reakcyjne jest
prawidłowo przyłożone.
- Upewnić się, że elastyczne przewody hydrauliczne i ich złącza są
drożne oraz nie ocierają się o inne obiekty.
- Dopiero wtedy można na chwilę doprowadzić do układu ciśnienie,
aby odpowiednio ustawić narzędzie.
• W razie wątpliwości zatrzymać i ponownie wyregulować ramię reak-
cyjne.
• Nigdy nie zmieniać ustawienia regulatora ciśnienia hydraulicznego w
trakcie pracy narzędzia. Patrz instrukcje konfiguracji. Nie obsługiwać
narzędzi bez osłon lub pokryw.
• Osłony i pokrywy zapobiegają stykowi z obracającymi się częściami
wewnętrznymi narzędzi. W razie ich braku lub uszkodzenia należy
założyć nowe przed przystąpieniem do ponownego korzystania z
narzędzia.
• Przenoszenie urządzeń Nie używać elastycznych przewodów hydrau-
licznych, złączek obrotowych ani przewodów zasilania lub sterowania
zdalnego pompy do przenoszenia urządzeń.
• Przed odłączeniem lub podłączeniem przewodów elastycznych,
złączek lub akcesoriów, bądź przed regulacją i demontażem narzędzia
należy odłączyć zasilanie i rozhermetyzować układ hydrauliczny.
• Regularnie sprawdzać narzędzie, zasilacz, przewody elastyczne,
złącza, przewody elektryczne i akcesoria pod kątem widocznym
uszkodzeń.
• Informacje na temat prawidłowych procedur konserwacyjnych pompy i
procedur kontrolnych przed uruchomieniem można znaleźć w instrukcji
obsługi.
Zagrożenia powodowane hałasem
• Wysokie poziomy hałasu mogą spowodować trwałą utratę słuchu i inne
problemy, takie jak szum w uszach. Należy stosować ochronniki słuchu
zalecane przez pracodawcę lub przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy.
Zagrożenia związane z miejscem pracy
• Upadki w wyniku poślizgnięć/potknięć są głównymi przyczynami
poważnych obrażeń lub śmierci. Należy uważać na przewody elastyc-
zne lub elektryczne pozostawione na powierzchniach roboczych lub w
miejscach poruszania się osób.
• Unikać wdychania pyłu, oparów lub innych zanieczyszczeń powstałych
w wyniku wykonywania prac, ponieważ substancje takie mogą być
przyczyną chorób (np. raka, powikłań związanych z ciążą i porodem,
astmy i/lub zapalenia skóry). Podczas pracy z materiałami generującymi
cząstki przenoszone przez powietrze należy stosować odpowiednie
urządzenia odprowadzające pył oraz zakładać wyposażenie chroniące
drogi oddechowe.
• W nieznanym otoczeniu należy postępować z zachowaniem
szczególnej uwagi. Uważać na potencjalne zagrożenia powodowane
przez wykonywane prace. Narzędzie nie jest wyposażone w izolację
chroniącą przed źródłami zasilania elektrycznego.
• Nie zaleca się stosowania urządzenia w środowiskach zagrożonych wy-
buchem, jeśli urządzenie nie ma certyfikatu do tego typu zastosowań.
Silniki elektryczne mogą iskrzyć. Iskry mogą też powstawać w wyniku
styku dwóch powierzchni metalowych.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации