Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 [44/45] Eemale paiskuvate objektide oht
![Chicago Pneumatic 8LP03-113 [44/45] Eemale paiskuvate objektide oht](/views2/1386104/page44/bg2c.png)
44
• Kullanımda olmadığı zaman, aksesuarları değiştirmeden önce
veya onarım yaparken güç kaynağını daima kapatın ve pompanın
bağlantısını kesin
• Elektrik çarpmasına karşı koruyun. Fiş topraklanmış değilse elektrikli
pompayı kullanmayın.
• Elektriksel aşırı yüklemeden kaçının. Motor üzerinde belirtilen şekilde
önerilen voltajı / güç kaynağını kullanın.
• Uzatma kablolarının uzunluğunu en aza indirin ve yeterli tel boyutuna
sahip olduklarından ve toıpraklandıklarından emin olun.
• Elektrik motorları kıvılcım çıkarabilir ve ilgili amaç için onaylanmadıkları
sürece patlama olasılığı taşıyan ortamlarda kullanılmamalıdır.
Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri (hava
tahrikli pompalar için)
• Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir. Kullanımda
olmadığında, aksesuarları değiştirmeden önce veya onarım yaparken
hava beslemesini kapatın, hortumdaki hava basıncını boşaltın ve
pompayı hava beslemesinden ayırın.
• Havayı asla kendinize veya başkalarına doğrultmayın.
• Fırlayan hortumlar ciddi yaralanmaya neden olabilir. Hasarlı veya
gevşek hortumlar ve fitingler olup olmadığını kontrol edin.
• Tırnaklı kavramalar kullanıldığında, kilitleme pimleri takılmalıdır.
• Pompa üzerinde belirtilen maksimum hava besleme basıncını aşmayın.
Eemale paiskuvate objektide oht
• Çalıştırma göreviniz varsa veya alete yakın çalışıyorsanız, aletin bakım
veya onarımını yapıyor veya alette aksesuar değiştiriyorsanız, daima
darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması takın.
• Alandaki tüm diğer kişilerin de darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması
taktığından emin olun. Fırlayan küçük parçalar bile gözlerde yaralan-
maya ve körlüğe neden olabilir.
• Kırılabilecek veya gevşeyip ayrılabilecek olan fazla sıkılmış veya az
sıkılmış bağlantı elemanları ciddi yaralanmaya neden olabilir.
• Yerinden ayrılan tertibatlar yüksek hızda hareket eden parçacıklara
dönüşebilirler. Belirli bir tork gerektiren tertibatlar bir tork sayacı
kullanılarak kontrol edilmelidir.
• NOT “Klik” sesi çıkaran tork anahtarları tehlikeli olabilecek aşırı tork
durumları için kontrol yapamaz.
• Sadece yüksek kaliteli darbeli anahtara uyumlu olan iyi durumdaki
soketleri ve aksesuarları kullanın.
• İyi durumda olmayan soketler ve el soketleri ve aksesuarlar parçala-
nabilirler.
• İş parçasının sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun. .
Kasutamisega seotud ohud
• Uygun emniyet giysilerini giyin. Hidrolik ekipmanı kullanırken /
çalıştırırken, iş eldiveni, emniyet gözlüğü, baret, emniyet ayakkabısı,
kulak tıkacı ve diğer uygun giysileri kullanın. Büyük gelen eldivenleri
veya kesik veya soyulmuş parmaklara sahip eldivenleri kullanmayın.
• Beklenmedik çalıştırmalara karşı dikkatli olun. Pompa uzaktan
kumandası sadece alet operatörü içindir. Bir kişi hem pompayı hem de
aleti çalıştırmalıdır.
• Çalıştırma sırasında uzakta durun. Ellerinizi veya diğer vücut
kısımlarını reaksiyon kolu ve reaksiyon yüzeyi arasına koymayın. Alet
eller serbest çalışmaya yöneliktir. Parmaklarınız, açık uçlu karga ayaklı
somun anahtarlarında ezilebilir. Kuvvet kullanmayın. Performansı
artırmak için soket veya alete çekiçle vurmayın. Somun kullandığınız
anahtarla dönmüyorsa, daha büyük boyutlu bir alet kullanın. İş için
doğru aleti kullanın. Daha büyük bir aletin işini yapmak için küçük
aletleri veya eklentileri zorlamayın. Bir aleti amacı dışında kullanmayın.
Darbeli soketi kare tahriğe sabitleyin. Kare tahrik tutucusunun kare
tahrik üzerine tam ve sıkı bir şekilde kavraştığından emin olun.
• Uygun tork reaksiyonu gereklidir:
- Reaksiyon kolunun sabit bir cisme (ör. komşu bir somun, flanş, ekip-
man muhafazası vb.) doğru sıkıca dayandığından emin olun.
- Reaksiyon kolunu veya plakasını kullanım kılavuzuna göre
ayarlayın.
- Aşırı boşluktan kaçının.
- Kullanım öncesinde reaksiyon kolunun tam olarak kavraştığından
emin olun.
- Hidrolik hortumlarının ve hortum bağlantılarının her türlü engel ve
reaksiyon noktasından uzakta olduğundan emin olun.
- Ancak sadece bunun ardından, uygun alet yerleşimini sağlamak için
sisteme anlık basınç uygulayın. Şüpheniz varsa, durun ve reaksiyon
kolunu yeniden ayarlayın.
• Alet uygulama üzerinde iken asla hidrolik basınç regülatörünü
ayarlamayın.
• Kurulum talimatlarına bakın. Aletleri eksik kaplamalarla veya kapak
plakaları ile çalıştırmayın.
• Kaplamalar veya kapak plakaları aletin hareketli iç parçaları ile
teması önler; eksik veya hasarlıysa, alet tekrar kullanılmadan öcne
değiştirilmeleri gerekir. Hareketli ekipman.
• Ekipmanı hareket ettirmek için hidrolik hortumları, mafsalları, pompa
gücünü veya uzak kabloları kullanmayın.
• Hortumları, fitingleri veya aksesuarları sökmeden veya takmadan ya da
aleti ayarlamadan veya sökmeden önce güç kaynağı bağlantısını kesin
ve hidrolik sistemin basıncını boşaltın.
• Aleti, güç paketini, hortumları, konnektörleri, elektrik hatlarını ve
aksesuarları görsel hasara karşı düzenli olarak inceleyin.
• Doğru alet ve pompa bakımı ve kullanım öncesi kontrolleri için kullanım
kılavuzuna bakın.
Müra ja vibratsiooniga seotud ohud
• Kõrge müratase võib põhjustada pöördumatut kuulmiskahjustust või
teisi probleeme, näiteks kohinat kõrvades. Kasutage tööandja poolt või
töötervishoiu- ja ohutuseeskirjadega ettenähtud kuulmiskaitsevahen-
deid.
Töökohaga seotud ohud
• Yürüme ya da çalışma yüzeyinde kalan fazla hortuma ve elektrik
kablolarına karşı dikkatli olun. Çalışma sürecinde hastalığa (örneğin,
kanser, doğum kusurları, astım ve/veya dermatit) neden olabilecek
tozları veya dumanları solumaktan ya da döküntü/artık ile temastan
kaçının.
• Havayla taşınan partiküller oluşturan malzemeler ile çalışırken
toz çekme işlemi yapın ve solunum koruyucu donanım kullanın.
Bilmediğiniz ortamlarda dikkatli olun. İş aktivitenizin oluşturduğu potan-
siyel tehlikelere dikkat edin.
• Bu alet elektriksel güç kaynakları ile temasa karşı yalıtılmış değildir.
Bu ekipmanın, o amaç için onaylı olmadığı sürece, patlama olasılığı
taşıyan ortamlarda kullanılması önerilmez. elektrik motorları kıvılcım
oluşturabilir ve metal-metal teması kıvılcıma neden olabilir
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации