Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 [38/45] Sigurnosne upute
![Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [38/45] Sigurnosne upute](/views2/1386104/page38/bg26.png)
38
SIGURNOSNE UPUTE
• NE BACAJTE – PREDAJTE KORISNIKU
Hrvatski
(Croatian)
HR
• Naš cilj je proizvodnja alata koji vam pomažu da radite sigurno i
učinkovito. Najvažniji sigurnosni uređaj za ovaj ili neki drugi alat ste VI.
Vaša briga i dobra prosudba najbolja su zaštita od ozljeda. Ovdje se ne
mogu obuhvatiti sve moguće opasnosti, ali pokušali smo istaknuti neke
koje su bitne.
• Samo kvalificirani i obučeni korisnici smiju ugraditi, podesiti ili koristiti
ovaj električni alat.
• Ovaj alat i njegova oprema ne smiju se modificirati na nijedan način.
• Ako je ovaj alat oštećen, ne koristite ga.
• Ako oznake upozorenja na opasnost na alatu više nisu čitljive ili su
otpale, zamijenite ih bez odlaganja.
Za dodatne sigurnosne informacije konzultirajte:
• Druge dokumente i informacije priložene uz ovaj alat.
• Vašeg poslodavca, udrugu i/ili trgovačko udruženje.
• Dodatne informacije o zdravlju i sigurnosti radnika mogu se pronaći na
sljedećim web stranicama:
- http://www.osha.gov (SAD)
- http://europe.osha.eu.int (Europa)
Opasnosti kod hidrauličnog opskrbnog sustava i
priključivanja
• Isključite napajanje i rastlačite hidraulični sustav prije isključivanja ili
priključivanja crijeva, nastavaka ili pribora.
• Nikada ne hvatajte, dodirujte ni na koji drugi način ne dolazite u kontakt
s mjestima curenja hidrauličkog tlaka. Ulje koje izlazi van može prodrijeti
u kožu i uzrokovati ozljedu.
• Svi hidraulički priključci moraju biti sigurno spojeni. Labavi ili nepravilno
navrnuti nastavci mogu biti opasni ako su pod tlakom. Prekomjerno
zatezanje može uzrokovati prijevremeni kvar navoja.
• Nastavci moraju biti sigurno pričvršćeni i ne smiju propuštati. Pobrinite
se da su spojke za brzo isključivanje čiste i potpuno u funkciji. Navojni
priključci kao što su nasatvci, mjerači, itd. moraju biti čisti, sigurno
pričvršćeni i nepropusni.
• Nemojte koristiti dvostruka crijeva spojena na krajevima. To će dovesti
visoki tlak na stranu uvlačenja alata i uzrokovati kvar. Nemojte koristiti
savijena crijeva.
• Provjerite i zamijenite u slučaju oštećenja. Zaštitite crijeva i spojnike od
opasnosti poput oštrih bridova, topline ili udaraca.
• Provjeravajte svakodnevno i zamijenite ako su napukla, istrošena,
oštećena ili propuštaju.
• Ne pokušavajte otpustiti okretni priključak.
• Pobrinite se da cjelokupna hidraulička oprema i pribor mogu podnijeti
maksimalni radni tlak crpke.
Opasnost pri napajanju električnom energijom i
priključivanju (električnih crpki)
• UPOZORENJE - OVAJ STROJ MORA BITI UZEMLJEN. Pogledajte
upute za instalaciju isporučene uz ovaj stroj.
• Uvijek isključite napajanje i isključite crpku kada se ne koristi, prije
zamjene pribora ili kod popravaka.
• Zaštitite od električnog udara. Ne upotrebljavajte električnu crpku ako
nije uzemljen utikač.
• Izbjegnite električno preopterećenje. Upotrijebite preporučeni napon/
napajanje navedena na motoru.
• Smanjite duljinu produžnih kabela i pobrinite se da su uzemljeni i imaju
odgovarajuću dimenziju žice.
• Električni motori mogu iskriti i nikada se ne bi smjeli koristiti u potenci-
jalno eksplozivnoj atmosferi ako nisu odobreni za tu svrhu.
Opasnosti kod opskrbe zrakom i priključivanja (za
crpke pogonjene zrakom)
• Zrak pod tlakom može uzrokovati ozbiljnu ozljedu.
• Uvijek isključite dovod zraka, smanjite tlak zraka u crijevu i isključite
dovod zraka na crpku kada se ne koristi prije zamjene pribora ili kod
popravaka.
• Nikada ne usmjeravajte zrak prema sebi ni bilo kome drugome. Crijeva
koja vitlaju mogu uzrokovati ozbiljnu ozljedu.
• Uvijek provjerite jesu li crijeva ili nastavci oštećeni ili labavi.
• Kada god se koriste univerzalne zakretne spojke, moraju se ugraditi
sigurnosni zatici.
• Ne prekoračujte maksimalni tlak zraka naveden na crpki.
Opasnosti od projektila
• Dok radite s alatom ili se nalazite u blizini mjesta na kojima se radi s
alatom te kod popravaka ili održavanja alata uvijek nosite štitnike za oči
i lice otporne na udarce.
• Uvjerite se da sve druge osobe u blizini nose štitnike za oči i lice
otporne na udarce. Čak i sitni projektili mogu ozlijediti oči i uzrokovati
sljepoću. Ozbiljnu ozljedu mogu izazvati učvrsnici koji su zategnuti
prejako ili preslabo, koji mogu puknuti ili olabaviti i odvojiti se.
• Otpušteni sklopovi mogu postati projektili. Sklopovi koji zahtijevaju
određeni okretni moment moraju se provjeriti mjeračem okretnog
momenta.
• NAPOMENA Tzv. momentni ključevi na “klik” ne provjeravaju moguća
opasna stanja kod prevelikog okretnog momenta.
• Upotrijebite samo ispravne utikače i pribor prikladan za udarni ključ
visoke kvalitete.
• Utičnice slabe kvalitete ili ručne utičnice i pribor mogu se smrskati.
Osigurajte da je izradak sigurno pričvršćen.
Opasnosti vezane uz uporabu
• Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću. Pri rukovanju/radu hidrauličkom
opremom koristite radne rukavice, sigurnosne naočale, kacigu,
sigurnosnu obuću, zaštitu za uši i drugu prikladnu odjeću. Nemojte nositi
labave rukavice ni rukavice s otkinutim ili pohabanim prstima.
• Izbjegnite iznenadno pokretanje. Daljinski upravljač crpke namijenjen je
samo korisniku alata. Ista osoba treba koristiti i crpku i alat. Tijekom rada
stojte na sigurnoj udaljenosti.
• Ne stavljajte ruke ni druge dijelove tijela između reakcijskog kraka i
reakcijske površine. Alat je namijenjen uporabi bez ruku.
• Prsti se mogu zdrobiti u čeljusnim vodilicama žlijeba otvorenih krajeva.
Nemojte pokušavati primjenjivati silu. Nemojte udarati čekićem po postolju
ili alatu za bolji učinak.
• Ako se žlijeb ne okreće ključem kojim se koristite, upotrijebite veći alat.
Upotrijebite alat koji odgovara zadatku.
• Nemojte pokušavati malim alatom ili nastavcima na silu obavljati zadatke
koji se odrađuju većim alatom.
• Nemojte koristiti alat u svrhe koje nisu predviđene. Učvrstite udarno pos-
tolje na četvrtasti pogon. Pobrinite se da pridržavač četvrtastog pogona
potpuno i sigurno naliježe na četvrtasti pogon.
• Ključna je pravilna reakcija na moment okretanja:
- Pobrinite se da reakcijski krak čvrsto naliježe na stacionarni predmet
(odn. susjedni žlijeb, prirubnicu, kućište opreme, itd.).
- Podesite reakcijski krak ili ploču prema uputama iz priručnika.
- Izbjegnite prekomjerni zazor.
- Pobrinite se da je reakcijski krak u potpuno pripravnom stanju prije
rada.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации