Makita HM1802 — veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van gereedschap [16/36]
Превью страниц
Страница 16 /
36
![Makita HM1802 [16/36] Werking van de schakelaar fig 1](/views2/1394341/page16/bg10.png)
16
15. Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën
bevatten. Vermijd dan het contact met uw
huid en zorg dat u geen stof inademt. Volg de
veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het
materiaal.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING:
LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap
(na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid
of onachtzaamheid omtrent de strikt na te
leven veiligheidsvoorschriften voor dit product.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstige verwondingen.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
LET OP:
• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en
de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens
defunctiesophetgereedschaptecontrolerenofafte
stellen.
Werking van de schakelaar (Fig. 1)
LET OP:
• Alvorens u de stekker in het stopcontact steekt,
controleertualtijdevenofdeschakelknopsoepelwerkt
enbijloslatendirectnaardeuit-standterugkeert.
Om het gereedschap te starten, drukt u de aan/
uitschakelknopin.Omtestoppenlaatudeschakelknop
los.
Alleen voor model HM1812
OPMERKING:
• Hetonbelasteaantalslagenperminuutwordtminder
dan bij het werken onder belasting, om onnodige
onbelaste trillingen te verminderen, maar dit duidt
niet op onjuiste werking. Wanneer u gaat werken en
debeitelbetonraakt,zalhetaantalslagenperminuut
toenemen. Bij een lage temperatuur, wanneer het
smeervet minder vloeibaar is, kan het gereedschap
dezefunctienietaltijdgebruiken,ookaldraaitdemotor
normaal.
Spanningslampjes (Fig. 2)
HetgroeneAAN-werkingslampjelicht op wanneer u de
stekkerinhetstopcontactsteekt.Alshetwerkingslampje
wel oplicht maar het gereedschap na inschakelen niet
start, kunnen de koolborstels versleten zijn, of kan de
regeleenheid, de motor of de aan/uit-schakelaar defect
zijn.
Het rode waarschuwingslampje gaat knipperen
wanneer de koolborstels bijna versleten zijn, om u te
waarschuwendatonderhoudvereistis.Nageruimetijd
onafgebrokengebruikzaldemotorautomatischafslaan.
INEENZETTEN
LET OP:
• Zorgaltijddathetgereedschapisuitgeschakeldende
stekkeruithetstopcontactisverwijderdalvorensenig
werkaanhetgereedschapuittevoeren.
Vastmaken van de zachte handgreep (Fig. 3 en 4)
De zachte handgreep is bij levering vanaf de fabriek
NIET aangebracht. Maak de zachte handgreep stevig
vast.
Voorhetvastmakenvandezachtehandgreepzetude
driehoekigeuitlijnpijltjesopdebreekhamerendezachte
handgreeprechttegenoverelkaar.
Aanbrengen of verwijderen van de beitel
(optioneel accessoire) (Fig. 5)
LET OP:
• Controleeraltijdofdebeitelstevigvastzitdoorerna
hetaanbrengeneenrukaantegevenomtezienofu
debeiteluitdebeitelhouderkunttrekken.
• Volgvoorhetaanbrengeneen vandevolgendetwee
installatiemethodes,verschillendvoordetweesoorten
beitels. Als u de verkeerde installatiemethode kiest,
kandebeitelnietstevigwordenvastgezet.
Ditgereedschap is geschiktvoor beitels metof zonder
kraag.
Om de beitel te plaatsen, volgt u methode (1) of (2)
zoalshieronderbeschreven.
(1) Voor beitels met een kraag (Fig. 6)
Draaide beitelborgklem omlaag(ongeveer 60 graden).
Schuifdebeitelindebeitelhoudertotdathijstuit.Draai
de beitelborgklem terug om de beitel veilig vast te
zetten.
(2) Voor beitels zonder kraag (Fig. 7)
Draaidebeitelborgklemomhoog(ongeveer60graden).
Houd de beitel met de inkeping aan de bovenkant.
Schuifdebeitelindebeitelhoudertotdathijstuit.Draai
debeitelborgklemverderomhoogenachterwaartstegen
debeitelhouderaan.
Omdebeitelteverwijderen,verrichtudestappenvoor
hetaanbrengeninomgekeerdevolgorde.
BEDIENING
Beitelen/bikken/slopen (Fig. 8)
LET OP:
• Zorg dat u stevig staat wanneer u het zware
gereedschapvasthoudt,vóór/tijdens/nahetwerk,om
verwondingentevoorkomen.
• Zetlosgekomenbrokstukkenvastalsuzeinkleinere
stukkenwiltbreken.
• Houdhetgereedschapstevigmetbeidehandenvast.
Schakelhetgereedschapinenoefenerenigekrachtop
uitzodathetgereedschapnietongecontroleerdinhet
rondstuitert.Hetgereedschapwerktnietefciënteralsu
grotedrukophetgereedschapuitoefent.
• Alshetgereedschapklemraakt,probeertuhetnietmet
kracht los te trekken. In plaats daarvan breekt u het
werkstukrondomdebeitelpunt.
• Legnaaoopvanhetwerkhetgereedschapzorgvuldig
opeenstevige,stabieleondergrond.
Gebruikaltijddezachtehandgreep(hulphandgreep)en
houdhetgereedschaptijdenshetwerkstevigvastaan
zoweldezijhandgreepalsdeschakelhandgreep.
Содержание
169- Hm1802 hm1812
- English
- Specifications
- Save these instructions
- Hammer safety warnings
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Installing or removing the bit optional accessory fig 5
- Indicator lamps fig 2
- Functional description
- Chipping scaling demolition fig 8
- Assembly
- Switch action fig 1
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Installing soft grip fig 3 4
- Ec declaration of conformity
- Spécifications
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité relatives au marteau
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Entretien
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Burinage écaillage démolition fig 8
- Assemblage
- Voyants lumineux fig 2
- Utilisation
- Pose ou retrait du foret accessoire en option fig 5
- Interrupteur fig 1
- Installation de la poignée souple fig 3 et 4
- Déclaration de conformité ce
- Accessoires en option
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für hammer
- Erläuterung der gesamtansicht
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Funktionsbeschreibung
- Diese anweisungen aufbewahren
- Betrieb
- Anzeigelampen abb 2
- Wartung
- Schalterfunktion abb 1
- Montieren oder demontieren eines einsatzes sonderzubehör abb 5
- Montieren des weichgriffs abb 3 und 4
- Montage
- Meißeln abklopfen demolieren abb 8
- Sonderzubehör
- Eg konformitätserklärung
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Avvertimenti per la sicurezza per il martello
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Funzionamento
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Spie fig 2
- Scalpellatura disincrostazione demolizione fig 8
- Montaggio
- Manutenzione
- Installazione o rimozione della punta accessorio opzionale fig 5
- Installazione dell impugnatura morbida fig 3 e 4
- Funzionamento dell interruttore fig 1
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidsvoorschriften voor de breekhamer
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Bediening
- Aanbrengen of verwijderen van de beitel optioneel accessoire fig 5
- Werking van de schakelaar fig 1
- Vastmaken van de zachte handgreep fig 3 en 4
- Spanningslampjes fig 2
- Ineenzetten
- Bewaar deze voorschriften
- Beschrijving van de functies
- Beitelen bikken slopen fig 8
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para el martillo
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Accionamiento del interruptor fig 1
- Operación
- Montaje
- Mantenimiento
- Lámparas indicadoras fig 2
- Instalación o desmontaje del implemento accesorio opcional fig 5
- Instalación de la empuñadura blanda fig 3 y 4
- Guarde estas instrucciones
- Desincrustar decapar demoler fig 8
- Descripción del funcionamiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
- Avisos de segurança para furadora de impacto
- Operação
- Montagem
- Manutenção
- Luzes de indicação fig 2
- Instalar ou retirar a broca acessório opcional fig 5
- Instalar o punho macio fig 3 e 4
- Guarde estas instruções
- Estilhaçar escamar demolir fig 8
- Descrição funcional
- Ação do interruptor fig 1
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Sikkerhedsadvarsler for hammer
- Illustrationsoversigt
- Gem denne brugsanvisning
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Specifikationer
- Vedligeholdelse
- Samling
- Montering og afmontering af boret ekstraudstyr fig 5
- Montering af det bløde greb fig 3 og 4
- Mejsling afskalning opbrydning fig 8
- Indikatorlamper fig 2
- Funktionsbeskrivelse
- Ekstraudstyr
- Betjening
- Afbryderanvendelse fig 1
- Eu konformitetserklæring
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Τοποθέτηση μαλακής λαβής εικ 3 και 4
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση του βελονιού προαιρετικό εξάρτημα εικ 5
- Συναρμολογηση
- Περιγραφη λειτουργιασ
- Λειτουργια
- Καλέμισμα ξύσιμο ξήλωμα εικ 8
- Ενδεικτικές λυχνίες εικ 2
- Δράση διακόπτη εικ 1
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği uyarılar
- Bu tali matlari saklayin
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Kirici i le i lgi li güvenli k uyarilari
- Yumuşak kavramanın montajı şek 3 ve 4
- Yontma raspalama kırma şek 8
- Ucun takılması veya çıkarılması isteğe bağlı aksesuar şek 5
- Montaj
- Kullanim
- I şlevsel açiklamalar
- I steğe bağli aksesuarlar
- Gösterge lambası şek 2
- Anahtar işlemi şek 1
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita DHK180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Leer belangrijke veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van gereedschap en hoe u uzelf kunt beschermen tegen gevaarlijke stoffen en ongevallen. Volg de richtlijnen voor veilig gebruik.