Makita HM1802 — sécurité et entretien des outils de construction [8/36]
Превью страниц
Страница 8 /
36
![Makita HM1802 [8/36] Déclaration de conformité ce](/views2/1394341/page8/bg8.png)
8
Pour maintenir la sécurité et la abilité du produit, les
réparations, travaux d’entretien et réglages doivent
êtreeffectuésdansuncentredeserviceMakitaagréé,
exclusivementavecdespiècesderechangeMakita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces sont recommandés pour
l’utilisationavecl’outilMakitaspéciédansleprésent
moded’emploi.L’utilisationdetoutautreaccessoireou
piècepeutcomporterunrisquedeblessure.N’utilisez
lesaccessoiresoupiècesqu’auxnsauxquellesilsont
étéconçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-venteMakitaleplusproche.
• Burin
• Ciseauàfroid
• Ciseauàécailler
• Marteau-bêche
• Pilon
• Lunettesdesécurité
• Graissepourmarteau/foret
• Systèmed’aspiration
NOTE :
• Ilsepeutquecertainsélémentsdelalistesoientfournis
avecl’outilentantqu’accessoiresstandard.Ilspeuvent
varierd’unpaysàl’autre.
ENG905-1
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon
EN60745:
Modèle HM1802
Niveaudepressionsonore(L
pA
):95dB(A)
Niveaudepuissancesonore(L
WA
):106dB(A)
Incertitude(K):3dB(A)
Modèle HM1812
Niveaudepressionsonore(L
pA
):96dB(A)
Niveaudepuissancesonore(L
WA
):107dB(A)
Incertitude(K):3dB(A)
Portez des protecteurs d’oreilles
ENG900-1
Vibrations
Valeurtotaledesvibrations(sommevectorielledestrois
axes)déterminéeselonlanormeEN60745:
Modèle HM1802
Modedetravail:burinage
Émissiondevibrations(a
h,CHeq
):14,0m/s
2
Incertitude(K):1,5m/s
2
Modèle HM1812
Modedetravail:burinage
Émissiondevibrations(a
h,CHeq
):6,5m/s
2
Incertitude(K):1,5m/s
2
ENG901-1
• Lavaleurd’émissiondevibrationdéclaréeaétémesurée
conformémentàlaméthoded’essainormaliséeetpeut
êtreutiliséepourcomparerdifférentsoutils.
• Lavaleurd’émissiondevibration déclaréepeutaussi
êtreutiliséepourréaliseruneévaluationpréliminairede
l’exposition.
AVERTISSEMENT :
• L’émission de vibrations pendant l’utilisationréelle de
l’outilpeutdifférerdelavaleurd’émissiondéclarée,en
fonctiondelafaçondontl’outilestutilisé.
• Les mesures de sécurité à prendre pour protéger
l’utilisateurdoiventêtrebaséessuruneestimationde
l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation
(entenantcomptedetouteslescomposantesducycle
d’utilisation,commeparexemplelemomentdesamise
horstension,lorsqu’iltourneàvideetlemomentdeson
déclenchement).
ENH213-9
Pour l’Europe uniquement
Déclaration de conformité CE
Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) :
Désignationdelamachine:
Marteau-Piqueur
N
o
demodèle/type:HM1802,HM1812
Spécications : se référer au tableau
«SPÉCIFICATIONS».
est (sont) conforme(s) aux directives européennes
suivantes :
2000/14/CE,2006/42/CE
etest(sont)fabriquée(s)conformémentauxnormesou
auxdocumentsnormaliséssuivants:
EN60745
La documentation technique conforme à la
norme2006/42/CEestdisponibleauprèsde:
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgique
Laprocédure d’évaluation de la conformitérequise par
laDirective2000/14/CEsatisfaitàl’annexeVI.
Organismenotié:
TÜVRheinlandLGAProductsGmbH
Tillystraße2
D-90431Nürnberg
Numérod’identication0197
ModèleHM1802
Niveaudepuissancesonoremesuré:106dB(A)
Niveaudepuissancesonoregaranti:108dB(A)
ModèleHM1812
Niveaudepuissancesonoremesuré:108dB(A)
Niveaudepuissancesonoregaranti:110dB(A)
6.1.2015
YasushiFukaya
Directeur
Makita,Jan-BaptistVinkstraat2,3070,Belgique
Содержание
169- Hm1802 hm1812
- English
- Specifications
- Save these instructions
- Hammer safety warnings
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Installing or removing the bit optional accessory fig 5
- Indicator lamps fig 2
- Functional description
- Chipping scaling demolition fig 8
- Assembly
- Switch action fig 1
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Installing soft grip fig 3 4
- Ec declaration of conformity
- Spécifications
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité relatives au marteau
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Entretien
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Burinage écaillage démolition fig 8
- Assemblage
- Voyants lumineux fig 2
- Utilisation
- Pose ou retrait du foret accessoire en option fig 5
- Interrupteur fig 1
- Installation de la poignée souple fig 3 et 4
- Déclaration de conformité ce
- Accessoires en option
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für hammer
- Erläuterung der gesamtansicht
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Funktionsbeschreibung
- Diese anweisungen aufbewahren
- Betrieb
- Anzeigelampen abb 2
- Wartung
- Schalterfunktion abb 1
- Montieren oder demontieren eines einsatzes sonderzubehör abb 5
- Montieren des weichgriffs abb 3 und 4
- Montage
- Meißeln abklopfen demolieren abb 8
- Sonderzubehör
- Eg konformitätserklärung
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Avvertimenti per la sicurezza per il martello
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Funzionamento
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Spie fig 2
- Scalpellatura disincrostazione demolizione fig 8
- Montaggio
- Manutenzione
- Installazione o rimozione della punta accessorio opzionale fig 5
- Installazione dell impugnatura morbida fig 3 e 4
- Funzionamento dell interruttore fig 1
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidsvoorschriften voor de breekhamer
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Bediening
- Aanbrengen of verwijderen van de beitel optioneel accessoire fig 5
- Werking van de schakelaar fig 1
- Vastmaken van de zachte handgreep fig 3 en 4
- Spanningslampjes fig 2
- Ineenzetten
- Bewaar deze voorschriften
- Beschrijving van de functies
- Beitelen bikken slopen fig 8
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para el martillo
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Accionamiento del interruptor fig 1
- Operación
- Montaje
- Mantenimiento
- Lámparas indicadoras fig 2
- Instalación o desmontaje del implemento accesorio opcional fig 5
- Instalación de la empuñadura blanda fig 3 y 4
- Guarde estas instrucciones
- Desincrustar decapar demoler fig 8
- Descripción del funcionamiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
- Avisos de segurança para furadora de impacto
- Operação
- Montagem
- Manutenção
- Luzes de indicação fig 2
- Instalar ou retirar a broca acessório opcional fig 5
- Instalar o punho macio fig 3 e 4
- Guarde estas instruções
- Estilhaçar escamar demolir fig 8
- Descrição funcional
- Ação do interruptor fig 1
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Sikkerhedsadvarsler for hammer
- Illustrationsoversigt
- Gem denne brugsanvisning
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Specifikationer
- Vedligeholdelse
- Samling
- Montering og afmontering af boret ekstraudstyr fig 5
- Montering af det bløde greb fig 3 og 4
- Mejsling afskalning opbrydning fig 8
- Indikatorlamper fig 2
- Funktionsbeskrivelse
- Ekstraudstyr
- Betjening
- Afbryderanvendelse fig 1
- Eu konformitetserklæring
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Τοποθέτηση μαλακής λαβής εικ 3 και 4
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση του βελονιού προαιρετικό εξάρτημα εικ 5
- Συναρμολογηση
- Περιγραφη λειτουργιασ
- Λειτουργια
- Καλέμισμα ξύσιμο ξήλωμα εικ 8
- Ενδεικτικές λυχνίες εικ 2
- Δράση διακόπτη εικ 1
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği uyarılar
- Bu tali matlari saklayin
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Kirici i le i lgi li güvenli k uyarilari
- Yumuşak kavramanın montajı şek 3 ve 4
- Yontma raspalama kırma şek 8
- Ucun takılması veya çıkarılması isteğe bağlı aksesuar şek 5
- Montaj
- Kullanim
- I şlevsel açiklamalar
- I steğe bağli aksesuarlar
- Gösterge lambası şek 2
- Anahtar işlemi şek 1
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita DHK180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Découvrez l'importance de l'entretien et des réparations pour garantir la sécurité et la fiabilité de vos outils de construction. Suivez nos recommandations pour une utilisation optimale.