Makita HM1802 — alet Kullanım Kılavuzu ve Güvenlik Talimatları [32/36]
Превью страниц
Страница 32 /
36
![Makita HM1802 [32/36] Gösterge lambası şek 2](/views2/1394341/page32/bg20.png)
32
İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR
DİKKAT:
• Aletüzerindeayarlamayadaişleyişkontrolüyapmadan
önce aletin kapalı ve şinin çekili olduğundan daima
eminolun.
Anahtar işlemi (Şek. 1)
DİKKAT:
• Aleti şe takmadan önce, anahtar kolunun düzgün
çalıştığından ve bırakıldığında “OFF” pozisyonuna
döndüğündeneminolun.
Makineyi çalıştırmak için anahtar kolunu çekmeniz
yeterlidir.Durdurmakiçinanahtarkolubırakın.
Sadece HM1812 modeli için
NOT:
• Yüksüz çalışma sırasında vibrasyonu azaltmak
için, yüksüz çalışma sırasında darbe sayısı yüklü
çalışmadakine göre daha azdır, fakat bu bir sorun
oluşturmaz. Uç beton bir materyale temas ettirilerek
çalışma başlar başlamaz dakikadaki darbe sayısı
artar. Sıcaklık düşük olduğunda ve gresin akıcılığı
azaldığında, motor dönse bile alet bu fonksiyonu
kullanamayabilir.
Gösterge lambası (Şek. 2)
Alet şe takıldığında gücün AÇIK olduğunu gösteren
gösterge lamba yanar. Gösterge lambası yanıyor
fakat alet açık konumda olduğu halde çalışmaya
başlamıyorsa; karbon fırçalar aşınmış ya da kontrolör,
motorveyaAÇMA/KAPAMAşalterihasarlıolabilir.
Karbon fırçalar aşınmaya yüz tuttuğunda alete bakım
yapılması gerektiğini belirtmek için kırmızı renkli servis
gösterge lambası yanıp sönmeye başlar. Belli bir süre
kullanımdansonramotorotomatikolarakkapanır.
MONTAJ
DİKKAT:
• Alet üzerinde herhangi bir iş yapmadan önce aletin
kapalıveşininçekiliolduğundandaimaeminolun.
Yumuşak kavramanın montajı (Şek. 3 ve 4)
Yumuşakkavramanınmontajıteslimattanöncefabrikada
YAPILMAMIŞTIR. Yumuşak kavramayı sıkı bir şekilde
monteedin.
Yumuşak kavramayı monte ederken, kırıcı gövdesi ve
yumuşak kavrama üzerinde bulunan üçgen şeklindeki
hizalamaişaretlerinikullanın.
Ucun takılması veya çıkarılması (isteğe bağlı
aksesuar) (Şek. 5)
DİKKAT:
• Ucutaktıktansonradaimaucualettutucudançekmeye
çalışarak yerinde sabit bir şekilde kalıp kalmadığını
kontroledin.
• 2 farklı uç türüne göre aşağıda belirtilen 2 farklı uç
takma yöntemini kullanın. Uygun olmayan takma
yöntemiseçilirse,uçsabitlenemez.
Bualetşanküzerindemanşonuolanveyaşanküzerinde
manşonuolmayanuçlarıkabuleder.
Ucutakmakiçin,aşağıdabelirtilen(1)veya(2)numaralı
prosedürükullanın.
(1) Manşonlu uçlar için (Şek. 6)
Aletsaklayıcıyıaşağıdoğrudöndürün(yakl.60derece).
Uçduranakadarucualettutucununiçinedoğrusokun.
Aletsaklayıcıyıgeridöndürünveucusabitleyin.
(2) Manşonsuz uçlar için (Şek. 7)
Aletsaklayıcıyıyukarıdoğrudöndürün(yakl.60derece).
Ucu çentikli kısmı yukarı bakacak şekilde tutun. Uç
durana kadar ucu alet tutucunun içine doğru sokun.
Alet saklayıcıyı torna takımı çubuğunda durana kadar
döndürün.
Kesici ucu çıkarmak için, kurulum prosedürünü tersten
izleyin.
KULLANIM
Yontma/Raspalama/Kırma (Şek. 8)
DİKKAT:
• Kişisel yaralanmaları önlemek için çalışmadan önce,
çalışma sırasında ve çalışma sonrasında ağır aleti
tutarkendengeliduruşunuzukoruyun.
• Döküntülerindahaküçükparçalaraayrılmasınıönlemek
içindöküntülerisağlamaalın.
• Makinayıikiellesıkıcatutun.Aletiçalıştırınve tepme
yapmadan kontrollü bir şekilde kullanılması için haf
bir basınç uygulayın. Alete çok fazla bastırmak daha
verimlibirkullanımsağlamaz.
• Alet sıkışırsa aleti çekmeyin. Bunun yerine, ucun
etrafındakiişparçasınıkırın.
• Kullandıktan sonra aleti stabil bir zemine veya yere
bıraktığınızdaneminolun.
Çalışırkendaimayumuşakkavramayı(yardımcıtutamak)
kullanın ve aleti hem yan saptan hem de anahtar
kabzasındansıkıcakavrayın.
BAKIM
DİKKAT:
• Olasıbiryağsızıntısınakarşımakineyiyataykonumda
saklayın.
• Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle
kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya
çatlaklaroluşabilir.
Aleti emniyetli ve çalışmaya hazır durumda tutmak
için onarımlar, her türlü bakım ve ayarlamalar daima
MakitayedekparçalarıkullanılarakMakitayetkili servis
merkezleritarafındanyapılmalıdır.
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR
DİKKAT:
• Buaksesuarlarveekparçalarbuelkitabındabelirtilen
Makitaaletinizilekullanılmakiçintavsiyeedilmektedir.
Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça
kullanılmasıinsanlariçinbiryaralanmariskigetirebilir.
Aksesuarlarıyadaekparçalarıyalnızcabelirtilmişolan
kullanımamaçlarınauygunolarakkullanın.
Содержание
169- Hm1802 hm1812
- English
- Specifications
- Save these instructions
- Hammer safety warnings
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Installing or removing the bit optional accessory fig 5
- Indicator lamps fig 2
- Functional description
- Chipping scaling demolition fig 8
- Assembly
- Switch action fig 1
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Installing soft grip fig 3 4
- Ec declaration of conformity
- Spécifications
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité relatives au marteau
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Entretien
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Burinage écaillage démolition fig 8
- Assemblage
- Voyants lumineux fig 2
- Utilisation
- Pose ou retrait du foret accessoire en option fig 5
- Interrupteur fig 1
- Installation de la poignée souple fig 3 et 4
- Déclaration de conformité ce
- Accessoires en option
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für hammer
- Erläuterung der gesamtansicht
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Funktionsbeschreibung
- Diese anweisungen aufbewahren
- Betrieb
- Anzeigelampen abb 2
- Wartung
- Schalterfunktion abb 1
- Montieren oder demontieren eines einsatzes sonderzubehör abb 5
- Montieren des weichgriffs abb 3 und 4
- Montage
- Meißeln abklopfen demolieren abb 8
- Sonderzubehör
- Eg konformitätserklärung
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Avvertimenti per la sicurezza per il martello
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Funzionamento
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Spie fig 2
- Scalpellatura disincrostazione demolizione fig 8
- Montaggio
- Manutenzione
- Installazione o rimozione della punta accessorio opzionale fig 5
- Installazione dell impugnatura morbida fig 3 e 4
- Funzionamento dell interruttore fig 1
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidsvoorschriften voor de breekhamer
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Bediening
- Aanbrengen of verwijderen van de beitel optioneel accessoire fig 5
- Werking van de schakelaar fig 1
- Vastmaken van de zachte handgreep fig 3 en 4
- Spanningslampjes fig 2
- Ineenzetten
- Bewaar deze voorschriften
- Beschrijving van de functies
- Beitelen bikken slopen fig 8
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para el martillo
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Accionamiento del interruptor fig 1
- Operación
- Montaje
- Mantenimiento
- Lámparas indicadoras fig 2
- Instalación o desmontaje del implemento accesorio opcional fig 5
- Instalación de la empuñadura blanda fig 3 y 4
- Guarde estas instrucciones
- Desincrustar decapar demoler fig 8
- Descripción del funcionamiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
- Avisos de segurança para furadora de impacto
- Operação
- Montagem
- Manutenção
- Luzes de indicação fig 2
- Instalar ou retirar a broca acessório opcional fig 5
- Instalar o punho macio fig 3 e 4
- Guarde estas instruções
- Estilhaçar escamar demolir fig 8
- Descrição funcional
- Ação do interruptor fig 1
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Sikkerhedsadvarsler for hammer
- Illustrationsoversigt
- Gem denne brugsanvisning
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Specifikationer
- Vedligeholdelse
- Samling
- Montering og afmontering af boret ekstraudstyr fig 5
- Montering af det bløde greb fig 3 og 4
- Mejsling afskalning opbrydning fig 8
- Indikatorlamper fig 2
- Funktionsbeskrivelse
- Ekstraudstyr
- Betjening
- Afbryderanvendelse fig 1
- Eu konformitetserklæring
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Τοποθέτηση μαλακής λαβής εικ 3 και 4
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση του βελονιού προαιρετικό εξάρτημα εικ 5
- Συναρμολογηση
- Περιγραφη λειτουργιασ
- Λειτουργια
- Καλέμισμα ξύσιμο ξήλωμα εικ 8
- Ενδεικτικές λυχνίες εικ 2
- Δράση διακόπτη εικ 1
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği uyarılar
- Bu tali matlari saklayin
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Kirici i le i lgi li güvenli k uyarilari
- Yumuşak kavramanın montajı şek 3 ve 4
- Yontma raspalama kırma şek 8
- Ucun takılması veya çıkarılması isteğe bağlı aksesuar şek 5
- Montaj
- Kullanim
- I şlevsel açiklamalar
- I steğe bağli aksesuarlar
- Gösterge lambası şek 2
- Anahtar işlemi şek 1
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita DHK180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Bu kılavuz, aletin güvenli kullanımı, montajı ve bakımına dair önemli bilgileri içermektedir. Aletin doğru çalışması için dikkat edilmesi gereken noktaları öğrenin.