Makita HM1802 — инструкция по эксплуатации и обслуживанию инструмента [4/36]
Превью страниц
Страница 4 /
36
![Makita HM1802 [4/36] Installing or removing the bit optional accessory fig 5](/views2/1394341/page4/bg4.png)
4
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunctiononthe
tool.
Switch action (Fig. 1)
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwayschecktoseethatthe
switchleveractuatesproperlyandreturnstothe“OFF”
positionwhenreleased.
Tostartthetool,simplysqueezetheswitchlever.Release
theswitchlevertostop.
For model HM1812 only
NOTE:
• Blows at no load per minute becomes smaller than
thoseonloadinordertoreducevibrationundernoload,
butthisdoesnotshowtrouble.Onceoperationstarts
withabitagainstconcrete,blowsperminuteincrease.
When temperature is low and there is less uidity in
grease,thetoolmaynothavethisfunctionevenwith
themotorrotating.
Indicator lamps (Fig. 2)
The green power-ON indicator lamp lights up when
thetoolisplugged.Theindicatorlampislitbutthetool
doesnotstartevenifthetoolisswitchedon,thecarbon
brushesmaybewornout,orthecontroller,themotoror
theON/OFFswitchmaybemalfunction.
The red service indicator lamp ickers up when the
carbonbrushesarenearlywornouttoindicatethatthe
toolneedsservicing.Aftersomeperiodofuse,motorwill
automaticallybeshutoff.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthetool.
Installing soft grip (Fig. 3 & 4)
Soft grip is NOT installed before factory shipment.
Installsoftgripsecurely.
Set the triangle alignment marks on thehammer body
andonthesoftgripwheninstallingthesoftgrip.
Installing or removing the bit (optional
accessory) (Fig. 5)
CAUTION:
• Always assure that the bit is securely retained by
attempting to pull the bit out of the tool holder after
installingthebit.
• Followthebelow2installationmethodsinaccordance
with the 2 different types of bits. If inappropriate
installation method is selected, the bit cannot be
secured.
This tool acceptsbits eitherwith orwithout acollar on
itsshank.
To install the bit, follow either procedure (1) or (2)
describedbelow.
(1) For bits with a collar (Fig. 6)
Pivot the toolretainer downward(approx. 60 degrees).
Insertthebitintothetoolholderuntilitstops.Returnthe
toolretainerandsecurethebit.
(2) For bits without a collar (Fig. 7)
Pivot the tool retainer upward (approx. 60 degrees).
Facethenotchedportionofthebitupward.Insertthebit
intothe toolholderuntil it stops.Pivotthe toolretainer
furtheruntilitstopsatthetoolholder.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
OPERATION
Chipping/Scaling/Demolition (Fig. 8)
CAUTION:
• Keep well-balanced posture when holding the heavy
toolbefore/during/afteroperationtoavoidpersonal
injuries.
• Securedebrisincaseofbreakingitintosmallerpieces.
• Holdthetool rmly withbothhands.Turnthetool on
andapplyslightpressureonthetoolsothatthetoolwill
notbouncearound,uncontrolled.Pressingveryhardon
thetoolwillnotincreasetheefciency.
• Donotpulloutthetoolifstuck.Instead,breakthework
aroundthebittip.
• Besuretoplacethetoolonthestableoororground
afteruse.
Always use the soft grip (auxiliary handle) and rmly
holdthetoolbybothsidegripandswitchhandleduring
operations.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Store the machine in horizontal position to avoid
possiblegreaseleakage.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like.Discoloration,deformationorcracksmayresult.
To maintain product safety and reliability, repairs, any
maintenance or adjustment should be performed by
MakitaAuthorizedServiceCenters,alwaysusingMakita
replacementparts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• Theseaccessories orattachmentsare recommended
forusewithyourMakitatoolspeciedinthismanual.
Theuseofanyotheraccessoriesorattachmentsmight
presentariskofinjurytopersons.Onlyuseaccessory
orattachmentforitsstatedpurpose.
If you need any assistance for more details regarding
theseaccessories,askyourlocalMakitaServiceCenter.
• Bullpoint
• Coldchisel
• Scalingchisel
• Clayspade
• Rammer
• Safetygoggles
• Hammer/bitgrease
• Dustextractorattachment
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
packageasstandardaccessories.Theymaydifferfrom
countrytocountry.
Содержание
169- Hm1802 hm1812
- English
- Specifications
- Save these instructions
- Hammer safety warnings
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Installing or removing the bit optional accessory fig 5
- Indicator lamps fig 2
- Functional description
- Chipping scaling demolition fig 8
- Assembly
- Switch action fig 1
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Installing soft grip fig 3 4
- Ec declaration of conformity
- Spécifications
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité relatives au marteau
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Entretien
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Burinage écaillage démolition fig 8
- Assemblage
- Voyants lumineux fig 2
- Utilisation
- Pose ou retrait du foret accessoire en option fig 5
- Interrupteur fig 1
- Installation de la poignée souple fig 3 et 4
- Déclaration de conformité ce
- Accessoires en option
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für hammer
- Erläuterung der gesamtansicht
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Funktionsbeschreibung
- Diese anweisungen aufbewahren
- Betrieb
- Anzeigelampen abb 2
- Wartung
- Schalterfunktion abb 1
- Montieren oder demontieren eines einsatzes sonderzubehör abb 5
- Montieren des weichgriffs abb 3 und 4
- Montage
- Meißeln abklopfen demolieren abb 8
- Sonderzubehör
- Eg konformitätserklärung
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Avvertimenti per la sicurezza per il martello
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Funzionamento
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Spie fig 2
- Scalpellatura disincrostazione demolizione fig 8
- Montaggio
- Manutenzione
- Installazione o rimozione della punta accessorio opzionale fig 5
- Installazione dell impugnatura morbida fig 3 e 4
- Funzionamento dell interruttore fig 1
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidsvoorschriften voor de breekhamer
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Bediening
- Aanbrengen of verwijderen van de beitel optioneel accessoire fig 5
- Werking van de schakelaar fig 1
- Vastmaken van de zachte handgreep fig 3 en 4
- Spanningslampjes fig 2
- Ineenzetten
- Bewaar deze voorschriften
- Beschrijving van de functies
- Beitelen bikken slopen fig 8
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para el martillo
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Accionamiento del interruptor fig 1
- Operación
- Montaje
- Mantenimiento
- Lámparas indicadoras fig 2
- Instalación o desmontaje del implemento accesorio opcional fig 5
- Instalación de la empuñadura blanda fig 3 y 4
- Guarde estas instrucciones
- Desincrustar decapar demoler fig 8
- Descripción del funcionamiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
- Avisos de segurança para furadora de impacto
- Operação
- Montagem
- Manutenção
- Luzes de indicação fig 2
- Instalar ou retirar a broca acessório opcional fig 5
- Instalar o punho macio fig 3 e 4
- Guarde estas instruções
- Estilhaçar escamar demolir fig 8
- Descrição funcional
- Ação do interruptor fig 1
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Sikkerhedsadvarsler for hammer
- Illustrationsoversigt
- Gem denne brugsanvisning
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Specifikationer
- Vedligeholdelse
- Samling
- Montering og afmontering af boret ekstraudstyr fig 5
- Montering af det bløde greb fig 3 og 4
- Mejsling afskalning opbrydning fig 8
- Indikatorlamper fig 2
- Funktionsbeskrivelse
- Ekstraudstyr
- Betjening
- Afbryderanvendelse fig 1
- Eu konformitetserklæring
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Τοποθέτηση μαλακής λαβής εικ 3 και 4
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση του βελονιού προαιρετικό εξάρτημα εικ 5
- Συναρμολογηση
- Περιγραφη λειτουργιασ
- Λειτουργια
- Καλέμισμα ξύσιμο ξήλωμα εικ 8
- Ενδεικτικές λυχνίες εικ 2
- Δράση διακόπτη εικ 1
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği uyarılar
- Bu tali matlari saklayin
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Kirici i le i lgi li güvenli k uyarilari
- Yumuşak kavramanın montajı şek 3 ve 4
- Yontma raspalama kırma şek 8
- Ucun takılması veya çıkarılması isteğe bağlı aksesuar şek 5
- Montaj
- Kullanim
- I şlevsel açiklamalar
- I steğe bağli aksesuarlar
- Gösterge lambası şek 2
- Anahtar işlemi şek 1
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita DHK180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать инструмент. Следуйте инструкциям по установке бит и проверке функций для безопасной работы.