Makita HM1802 — sikkerhedsregler og specifikationer for el-værktøj [24/36]
Превью страниц
Страница 24 /
36
![Makita HM1802 [24/36] Gem denne brugsanvisning](/views2/1394341/page24/bg18.png)
24
DANSK (Oprindelige anvisninger)
Illustrationsoversigt
• Pågrundafvoreskontinuerligeforskningsprogrammer
og udvikling, kan hosstående specikationer blive
ændretudenvarsel.
• Specikationerkanvarierefralandtilland.
• VægtihenholdtilEPTA-Procedure01/2003
ENE046-1
Tilsigtet anvendelse
Denne maskine er beregnet til tungt mejslings-
og opbrydningsarbejde såvel som til idrivning og
sammenpresningmedpassendetilbehør.
ENF002-2
Strømforsyning
Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med
samme spænding som angivet på typeskiltet og kan
kunanvendespåenfasetvekselstrømsforsyning.Deer
dobbeltisolerede og kanderfor ogsåtilsluttes kontakter
udenjordledning.
GEA010-1
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og
alle instruktioner. Hvis nedenstående advarsler og
instruktionerikkeoverholdes,kanresultatetbliveelektrisk
stød,brandog/elleralvorligpersonskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig
reference.
GEB004-6
SIKKERHEDSADVARSLER FOR HAMMER
1. Brug høreværn. Udsættelse for støj kan føre til
høreskader.
2. Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene), hvis
sådanne følger med maskinen. Hvisherredømmet
overmaskinenmistes,kandetføretiltilskadekomst.
3. Hold altid maskinen i dens isolerede
håndtagsader, når De udfører et arbejde, hvor
skæreværktøjet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger eller dets egen ledning. Skæretilbehør,
somkommerikontaktmedenstrømførendeledning,
kan gøre el-værktøjets ikke-isolerede metaldele
strømførende,hvilketkangiveoperatøren elektrisk
stød.
1 Afbryderarm
2 Tændt-ONindikatorlampe
(grøn)
3 Service-indikatorlampe(rød)
4 Blødtgreb
5 Bolt
6 Trekantsjusteringsmærke
7 Bormedmanchet
8 Borudenmanchet
9 Bor
10 Værktøjsstopper
11 Værktøjsholder
12 Kærvdelafbor
SPECIFIKATIONER
Model HM1802 HM1812
Slagpr.minut 870
Mål 843x210x608mm
Nettovægt 29,4kg 31,3kg
Sikkerhedsklasse
/II
4. Brug en hjelm (sikkerhedshjelm),
sikkerhedsbriller og/eller ansigtsskærm.
Almindelige briller og solbriller er IKKE
sikkerhedsbriller. Det anbefales ligeledes stærkt,
at De anvender en støvmaske og tykke, vatterede
gummihandsker.
5. Sørg for, at boret er sat sikkert og korrekt i, før
arbejdet påbegyndes.
6. Under normal anvendelse vil værktøjet vibrere.
Skruerne kan derfor nemt løsne sig og være
årsag til maskinsammenbrud eller ulykker.
Kontroller inden arbejdet påbegyndes, at
skruerne er fastspændte.
7. Lad maskinen varme op i koldt vejr eller hvis den
ikke har været brugt i længere tid ved at køre
den uden belastning. Dette vil løsne smøringen.
Uden tilstrækkelig opvarmning er hamring svær
at udføre.
8. Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste.
Vær sikker på, at der ikke bender sig nogen
nedenunder, når maskinen anvendes i højden.
9. Hold altid godt fast i maskinen med begge
hænder.
10. Hold hænderne væk fra bevægende dele.
11. Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend kun
maskinen håndholdt.
12. Ret aldrig maskinen mod nogen i området, når
den er i brug. Boret kan slynges ud og forvolde
alvorlig personskade.
13. Rør ikke ved boret eller dele i nærheden af boret
umiddelbart efter brug. Disse dele kan være
ekstremt varme og give forbrændinger.
14. Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet
tilstand.
15. Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan
være giftige. Vær påpasselig med at forhindre
inhalering af støv og hudkontakt. Følg materiale-
leverandørens sikkerhedsdata.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL:
LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab
til produktet (opnået gennem gentagen brug)
forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet
nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse
af at følge de i denne brugsvejledning givne
sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer
alvorligt til skade.
Содержание
169- Hm1802 hm1812
- English
- Specifications
- Save these instructions
- Hammer safety warnings
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Installing or removing the bit optional accessory fig 5
- Indicator lamps fig 2
- Functional description
- Chipping scaling demolition fig 8
- Assembly
- Switch action fig 1
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Installing soft grip fig 3 4
- Ec declaration of conformity
- Spécifications
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité relatives au marteau
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Entretien
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Burinage écaillage démolition fig 8
- Assemblage
- Voyants lumineux fig 2
- Utilisation
- Pose ou retrait du foret accessoire en option fig 5
- Interrupteur fig 1
- Installation de la poignée souple fig 3 et 4
- Déclaration de conformité ce
- Accessoires en option
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für hammer
- Erläuterung der gesamtansicht
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Funktionsbeschreibung
- Diese anweisungen aufbewahren
- Betrieb
- Anzeigelampen abb 2
- Wartung
- Schalterfunktion abb 1
- Montieren oder demontieren eines einsatzes sonderzubehör abb 5
- Montieren des weichgriffs abb 3 und 4
- Montage
- Meißeln abklopfen demolieren abb 8
- Sonderzubehör
- Eg konformitätserklärung
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Avvertimenti per la sicurezza per il martello
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Funzionamento
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Spie fig 2
- Scalpellatura disincrostazione demolizione fig 8
- Montaggio
- Manutenzione
- Installazione o rimozione della punta accessorio opzionale fig 5
- Installazione dell impugnatura morbida fig 3 e 4
- Funzionamento dell interruttore fig 1
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidsvoorschriften voor de breekhamer
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Bediening
- Aanbrengen of verwijderen van de beitel optioneel accessoire fig 5
- Werking van de schakelaar fig 1
- Vastmaken van de zachte handgreep fig 3 en 4
- Spanningslampjes fig 2
- Ineenzetten
- Bewaar deze voorschriften
- Beschrijving van de functies
- Beitelen bikken slopen fig 8
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para el martillo
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Accionamiento del interruptor fig 1
- Operación
- Montaje
- Mantenimiento
- Lámparas indicadoras fig 2
- Instalación o desmontaje del implemento accesorio opcional fig 5
- Instalación de la empuñadura blanda fig 3 y 4
- Guarde estas instrucciones
- Desincrustar decapar demoler fig 8
- Descripción del funcionamiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas
- Avisos de segurança para furadora de impacto
- Operação
- Montagem
- Manutenção
- Luzes de indicação fig 2
- Instalar ou retirar a broca acessório opcional fig 5
- Instalar o punho macio fig 3 e 4
- Guarde estas instruções
- Estilhaçar escamar demolir fig 8
- Descrição funcional
- Ação do interruptor fig 1
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Sikkerhedsadvarsler for hammer
- Illustrationsoversigt
- Gem denne brugsanvisning
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Specifikationer
- Vedligeholdelse
- Samling
- Montering og afmontering af boret ekstraudstyr fig 5
- Montering af det bløde greb fig 3 og 4
- Mejsling afskalning opbrydning fig 8
- Indikatorlamper fig 2
- Funktionsbeskrivelse
- Ekstraudstyr
- Betjening
- Afbryderanvendelse fig 1
- Eu konformitetserklæring
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Τοποθέτηση μαλακής λαβής εικ 3 και 4
- Τοποθέτηση ή αφαίρεση του βελονιού προαιρετικό εξάρτημα εικ 5
- Συναρμολογηση
- Περιγραφη λειτουργιασ
- Λειτουργια
- Καλέμισμα ξύσιμο ξήλωμα εικ 8
- Ενδεικτικές λυχνίες εικ 2
- Δράση διακόπτη εικ 1
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği uyarılar
- Bu tali matlari saklayin
- Türkçe
- Tekni k özelli kler
- Kirici i le i lgi li güvenli k uyarilari
- Yumuşak kavramanın montajı şek 3 ve 4
- Yontma raspalama kırma şek 8
- Ucun takılması veya çıkarılması isteğe bağlı aksesuar şek 5
- Montaj
- Kullanim
- I şlevsel açiklamalar
- I steğe bağli aksesuarlar
- Gösterge lambası şek 2
- Anahtar işlemi şek 1
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita DHK180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Få indsigt i sikkerhedsregler og specifikationer for el-værktøj. Læs om korrekt brug, vedligeholdelse og sikkerhedsanvisninger for at undgå skader.