Grohe 40438000 Red [10/34] Filterpatroon vervangen
![Grohe 40438000 Red [10/34] Filterpatroon vervangen](/views2/1397879/page10/bga.png)
7
NL
Toepassingsgebied
De GROHE Blue® filterpatroon vermindert de carbonaathardheid
en filtert zware metalen als lood en koper. Bovendien worden
naast troebelheid en organische verontreinigingen ook
onaangenaam ruikende en smakende ingrediënten, zoals bijv.
chloorresten, teruggebracht. Ook werkt het filtermateriaal voor
deeltjes als zand en zwevende stoffen tot een grootte van 10 µm.
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Gebruik van het filtersysteem is uitsluitend toegestaan
met koud water dat geschikt is voor consumptie.
• Het filtersysteem moet na elke vervanging van het filter
worden gespoeld.
• Het filtersysteem moet op de montageplaats tegen
mechanische beschadigingen en tegen warmte en directe
zonnestraling worden beveiligd.
Niet monteren in de nabijheid van warmtebronnen of open
vuur.
• Na opslag en transport onder 0 °C moet een
reservefilterpatroon in geopende originele verpakking
minstens 24 uur vóór ingebruikneming bij
omgevingsstemperaturen van 4 – 40 °C acclimatiseren.
• De maximale houdbaarheid van een reserve-filterpatroon
in ongeopende staat is 5 jaar.
• Als een officiële instantie, bijv. de waterleverancier,
verordent dat leidingwater vóór gebruik moet worden
gekookt, moet het filtersysteem buiten bedrijf worden
gesteld. Na afloop van een dergelijke periode moet de
filterpatroon worden vervangen.
• Het filtermateriaal van de filterpatroon is speciaal met iets
zilver behandeld. Hierdoor kan er een kleine hoeveelheid
zilver zonder gevaar voor de gezondheid in het water
terechtkomen. Deze voldoet aan de aanbevelingen van de
Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) voor drinkwater.
• In principe wordt aanbevolen om leidingwater voor bepaalde
doelgroepen (bijv. personen met een verlaagde immuniteit,
baby’s) vóór gebruik te koken. Dit geldt ook voor gefilterd
water.
• Gefilterd water is een levensmiddel en moet binnen 1
tot 2 dagen worden gebruikt.
• GROHE raadt af het filtersysteem gedurende langere tijd
niet te gebruiken.
Wanneer het GROHE Blue
®
filtersysteem een periode niet
is gebruikt, moet u het systeem voordat u dit weer gebruikt
volgens de volgende tabel doorspoelen:
Na afloop van een lange periode waarin het systeem niet
wordt gebruikt, moet de filterpatroon worden vervangen.
Technische gegevens
• Werkdruk: 2-8,6 bar
• Temperatuur wateringang: 4 – 30 °C
• Omgevingstemperatuur: 4 – 40 °C
• Filtercapaciteit max. 12 maanden of: 600 liter (40 404)
1500 liter (40 430)
3000 liter (40 412)
Filterpatroon vervangen
1. Open de vergrendelgreep (A), zie uitvouwbaar blad II, afb. [1].
Aanwijzing: tijdens het vervangen van de filterpatroon kan er
gewoon ongefilterd water uit de kraan worden getapt.
2. Spoelknop (B) indrukken om de druk van de filterpatroon (C)
af te bouwen.
3. Verbruikte filterpatroon (C) omlaag uit de filterkop (D) trekken.
Aanwijzing: de filterpatroon (C) kan voor een eenvoudiger
demontage in de wandhouder (E) max. 90° naar voren
worden gedraaid.
4. Trek de beschermkap (F) eraf en plaats de nieuwe
filterpatroon (G) loodrecht in de filterkop (D), zie afb. [2].
Controleer vóór het aanbrengen of de pakkingen (H) goed
vast zitten.
De filterpatroon (G) kan slechts in een stand in de filterkop (D)
worden geplaatst.
5. Draai aan de vergrendelgreep (A), totdat de filterpatroon (G)
merkbaar vastklikt.
Filterpatroon spoelen
1. Opvangbak onder het filter plaatsen om het uit de slang (J)
stromend water op te vangen, zie afb. [3].
2. Greep (K) openen.
3. Druk op de spoelknop (B) op de filterkop (D) om het
filtersysteem te spoelen.
4. Blijf spoelen tot het uit de slang (J) stromende water helder
is en geen bellen bevat (40 404: min. 2 liter/40 430:
min. 3 liter/40 412: min. 6 liter).
Filterformaat instellen, zie Technische productinformatie van
de kraan.
Het GROHE Blue
®
systeem is vanaf de fabriek ingesteld voor
gebruik met de filterpatroon (40 404) voor 600 liter. Bij gebruik
van een andere filterpatroon moet het GROHE Blue
®
systeem
worden ingesteld op de juiste waarde.
Carbonaathardheid instellen, zie Technische
productinformatie van de kraan.
Uw waterbedrijf kan informatie verschaffen over de
carbonaathardheid van het water.
Het GROHE Blue
®
systeem is vanaf de fabriek ingesteld op
de standaardwaarde voor de carbonaathardheid [C3
(bypass 40%): carbonaathardheid 14-17°KH]. Bij afwijkingen
moet de instelling voor carbonaathardheid worden aangepast.
Filtercapaciteit opnieuw instellen, zie Technische
productinformatie van de kraan.
Het GROHE Blue
®
systeem moet na het vervangen van het
filter opnieuw worden ingesteld.
Neem bij problemen met de instelling contact op met een
elektromonteur of stuur een e-mail aan de service-hotline
van GROHE via TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Milieu en recycling
Gebruikte filterpatronen worden door GROHE teruggenomen
via de op www.grohe.com voor elk land aangegeven
adressen. De patronen kunnen echter ook zonder gevaar
bij het restafval worden aangeboden.
Filter 2-3 dagen 4 weken
40 404 min. 2 liter min. 20 liter
40 430 min. 3 liter min. 30 liter
40 412 min. 6 liter min. 60 liter
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации