Grohe 40438000 Red [21/34] Emniyet bilgileri
![Grohe 40438000 Red [21/34] Emniyet bilgileri](/views2/1397879/page21/bg15.png)
18
TR
Kullanım sahası
GROHE-Blue® filtre kartuşu karbonat yoğunluğunu azaltır,
kurşun ve bakır gibi ağır metalleri filtre eder. Bunun yanında
aktif karbon filtre ile birlikte klor gibi bulanıklık ve organik
kirleri ve istenmeyen tat ve koku bileşenlerini azaltır. Filtre
malzemesi, 10 µm boyuta kadar kum ve askıda madde gibi
maddeleri tutar.
Emniyet bilgileri
• Gıda kalitesi açısından filtre sistemi sadece soğuk su ile
kullanılmalıdır.
• Filtre sistemi her filtre değişiminden sonra yıkanmalıdır.
• Filtre sistemi, montaj alanında mekanik hasarlardan, aşırı
sıcaklık ve güneş ışığından korunmalıdır.
Isı kaynaklarının veya açık ateşin yakınlarına monte
etmeyin.
• Orijinal ambalajı açılmış olarak 0 °C altındaki depolama
ve nakliyat sonrasında, filtre kartuşu kullanılmadan
önce 4 - 40 °C ortam sıcaklığında en az 24 saat boyunca
bekletilmelidir.
• Yedek-Filtre kartuşunun açılmamış şekilde maksimum raf
ömrü 5 yıldır.
• Su İdaresi gibi resmi bir kurum tarafından musluk suyunun
ısıtılması talep edildiğinde filtre sistemi devre dışı
bırakılmalıdır. Su ısıtma çağrısı bittikten sonra filtre
kartuşunun değiştirilmesi gereklidir.
• Filtre malzemesi ve filtre kartuşu gümüş ile özel bir
muameleden geçirildi. Sağlık yönünden sakıncasız bir
miktar gümüş suya karışabilir. Bu dünya sağlık örgütünün
(WHO) içme suyu tavsiyelerine uygundur.
• Musluk suyunun genel olarak belirli gruplar (örn. bağışıklık
sistemi zayıf kişiler, bebekler) için zaten her durumda
kaynatılması önerilir. Bu aynen filtrelenmiş su için de
geçerlidir.
• Filtre edilmiş su aynen bir besin gibi 1 – 2 gün içinde
t ü ketilmelidir.
• GROHE filtre sisteminin uzun süre boyunca kullanılmadan
saklanmasını tavsiye etmez.
GROHE Blue
®
filtre sistemi kullanılmadığında, tekrar
kullanılmadan önce aşağıdaki tabloya uygun şekilde
yıkanmalıdır:
Uzun süre kullanılmadığı takdirde filtre kartuşu
değiştirilmelidir.
Teknik Veriler
• İşletme basıncı: 2 – 8,6 bar
• Su giriş sıcaklığı:4 – 30 °C
• Ortam sıcaklığı:4 – 40 °C
• Filtre kapasitesi maks. 12 ay veya: 600 litre (40 404)
1.500 litre (40 430)
3.000 litre (40 412)
Filtre kartuşu değişimi
1. Kilitleme tutamağını (A) açın, bkz. Katlanır sayfa II, şekil [1].
Uyarı: Filtre kartuşu değişimi sırasında bataryadan filtre
edilmemiş su alınabilir.
2. Filtre kartuşunun (C) basıncını almak için yıkama
kafasına (B) basın.
3. Kullanılmış filtre kartuşunu (C) filtre kafasından (D) aşağı
çekin.
Uyarı: Filtre kartuşunu (C) daha rahat sökmek için duvar
tutucusunu (E) 90°’ye kadar öne doğru çevirin.
4. Koruyucu kapağı (F) çıkartın ve yeni filtre kartuşunu (G) filtre
kafasının (D) içine dikey olarak yerleştirin, bkz. şekil [2].
Takmadan önce contaların (H) yerinde olup olmadığını kontrol
edin!
Filtre kartuşu (G) filtre kafasının (D) içine sadece tek bir
şekilde yerleştirilebilir.
5. Filtre kartuşu (G) hissedilir şekilde yerleşene kadar kilitleme
tutamağını (A) döndürün.
Filtre kartuşunu yıkama
1. Hortumdan (J) akan suyu yakalamak için toplama haznesini
filtrenin altına yerleştirin bkz. şekil [3].
2. Volanı (K) açın.
3. Filtre sistemini yıkamak için filtre başlığındaki (D) yıkama
kafasını (B) bastırın.
4. Hortumdan (J) çıkan su temiz ve baloncuksuz olana kadar
(40 404: min. 2 litre / 40 430: min. 3 litre / 40 412: min. 6 litre)
yıkamaya devam edin.
Filtre büyüklüğü ayarın, bkz. Batarya teknik ürün bilgisi.
GROHE Blue
®
sistemi önceden 600 litre filtre kartuşu (40 404)
sistemi kullanacak şekilde ayarlanmı ştır. Farklı bir filtre kartuşu
kullanılırsa, GROHE Blue
®
Sistemi uygun değere göre
ayarlanmalıdır.
Karbonat yoğunluğu ayarlama, bkz. Batarya teknik ürün bilgisi.
Karbon yoğunluğunu su dağıtım şirketinizden öğrenebilirsiniz.
GROHE Blue
®
Sistemi varsayılan karbonat yoğunluğu değeri
olarak [C3 (Bypass %40) için ayarlanmıştır: Karbonat
yoğunluğu 14 - 17°KH)] ayarlandı Sapma karbonat yoğunluğu
ayarına göre adapte edilmelidir.
Filtre kapasitesinin sıfırlanması, bkz. Batarya teknik ürün
bilgisi.
GROHE Blue
®
Sistemi filtre değişiminden sonra
sıfırlanmalıdır.
Ayar ile ilgili bir sorun olduğunda bir montaj uzmanına
başvurun veya E-posta ile GROHE’nin Servis Hattına
TechnicalSupport-HQ@grohe.com adresinden erişin.
Çevre ve geri dönüşüm
Kullanılmış filtre kartuşları GROHE tarafından
www.grohe.com adresinde ilgili ülkeler için belirtilen
adreslerde geri alınmaktadır. Bunlar tehlike oluşturmadan
ev çöpüne atarak da imha edilebilirler.
Filtre 2 - 3 Gün 4 Hafta
40 404 min. 2 litre min. 20 litre
40 430 min. 3 litre min. 30 litre
40 412 min. 6 litre min. 60 litre
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации