Grohe 40438000 Red [9/34] Ambiente e riciclaggio
![Grohe 40438000 Red [9/34] Ambiente e riciclaggio](/views2/1397879/page9/bg9.png)
6
Dati tecnici
• Pressione di esercizio: 2 – 8,6 bar
• Temperatura di entrata dell‘acqua: 4 – 30 °C
• Temperatura ambiente: 4 – 40 °C
• Capacità filtro max. 12 mesi o: 600 litri (40 404)
1.500 litri (40 430)
3.000 litri (40 412)
Prestazioni dei filtri durante il periodo di utilizzo secondo
le procedure di verifica in conformità a standard
internazionali:
In base alle caratteristiche locali dell'acqua, in singoli casi
possono verificarsi delle variazioni dell'acqua filtrata rispetto
ai risultati del test indicati.
Parametri dell’acqua secondo le procedure di verifica
applicate:
NSF/ANSI 42 - 2010
1
:
pH: 7.5 ± 0.5
Temperatura: 20 ± 3 °C (68 ± 5 °F)
Residuo fisso (TDS): 200 – 500 mg/L
Carbonio organico totale (TOC): ≥ 1.0 mg/L
Cloro Libero Disponibile (FAC): 2 mg/L +/- 0,2 mg/L
Torbidità: < 1 NTU
DIN 18879-1: 2007:
L‘acqua di riferimento per la verifica è conforme allo standard
DIN EN 60734, procedura B, 3 mmol/l durezza totale
corrisponde a 2 mmol/l durezza carbonatica.
Sostituzione della cartuccia del filtro
1. Aprire la manopola di bloccaggio (A), vedere il risvolto
di copertina II, fig. [1].
Nota: Durante il cambio della cartuccia del filtro inoltre
può fuoriuscire acqua non filtrata dal rubinetto.
2. Premere il pomello di sciacquo (B) e togliere la pressione
alla cartuccia filtro (C).
3. Estrarre la cartuccia del filtro usata (C) dalla testa (D)
tirando verso il basso.
Nota: La cartuccia del filtro (C) può ruotare in avanti fino
a 90° per facilitare lo smontaggio nella staffa a parete (E).
4. Estrarre la piastrina di protezione (F) e inserire la nuova
cartuccia filtro (G) verticalmente nel corpo filtro (D),
vedere fig. [2].
Prima dell’inserimento controllare la sede delle guarnizioni.
Ora la cartuccia filtro (G) può essere inserita nella testa del
filtro (D) solo in una posizione.
5. Ruotare la manopola di bloccaggio (A) fino a sentire la
cartuccia del filtro (G) scattare in posizione.
Lavaggio della cartuccia del filtro
1. Posizionare il recipiente di raccolta sotto il filtro per
raccogliere l’acqua che fuoriesce dal tubo flessibile (J),
vedere fig.[3].
2. Aprire la manopola (K).
3. Premere il pomello di sciacquo (B) sulla testa del fitro (D)
per lavare il sistema di filtraggio.
4. Eseguire l'operazione di lavaggio finché l'acqua in uscita
dal tubo flessibile (J) non sia chiara e senza bolle (prod.-
n: 40 404. min. 2 litri / prod.-n: 40 430: min. 3 litri / prod.-
n: 40 412: min. 6 litri).
Regolazione della misura del filtro, vedere informazioni
tecniche sul prodotto relative al rubinetto.
Il sistema GROHE Blue
®
è impostato dalla fabbrica sull'utilizzo
della cartuccia filtrante da 600 litri (40 404). Utilizzando un‘
altra cartuccia filtrante si deve impostare il sistema
GROHE Blue
®
sul corrispondente valore.
Impostazione della durezza dell’acqua, vedere informazioni
tecniche sul prodotto relative al rubinetto.
La durezza dell'acqua può essere richiesta presso l'ente locale
di approvvigionamento acque.
Il sistema GROHE Blue
®
è impostato dalla fabbrica sul valore
standard per la durezza di acqua [C3 (bypass 40%): durezza
dell'acqua 14 - 17°KH]. In caso di differenze è necessario
adattare l'impostazione della durezza dell'acqua.
Ripristino della capacità del filtro, vedere informazioni
tecniche sul prodotto relative al rubinetto.
Il sistema GROHE Blue
®
deve essere resettato dopo il cambio
del filtro.
In caso di problemi nella regolazione rivolgersi a un tecnico
installatore oppure contattare per e-mail la hotline GROHE
all’indirizzo TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ambiente e riciclaggio
Le cartucce filtro usate vengono ritirate da GROHE all’indirizzo
indicato per ogni paese su www.grohe.com.
Lo smaltimento del filtro e dei suoi composti deve avvenire nel
rispetto della normativa applicabile. È anche possibile smaltirle
senza pericolo nei rifiuti domestici.
Sostanza Riduzione minima in
percentuale
Standard di riferimento
Cloro 81% NSF/ANSI 42-2010
1
Filtro Capacità paragonabile secondo DIN 18879
40 404 435 litri
40 430 1.278 litri
40 412 2.199 litri
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации