Grohe 40438000 Red [18/34] Bezpečnostní informace
![Grohe 40438000 Red [18/34] Bezpečnostní informace](/views2/1397879/page18/bg12.png)
15
CZ
Oblast použití
Filtrační kartuše GROHE-Blue® redukuje karbonátovou
tvrdost a filtruje těžké kovy jako olovo a měď. Kromě zakalení
a organických nečistot redukuje navíc látky s nežádoucími
pachovými a chuťovými účinky jako např. zbytkový obsah
chloru. Filtrační materiál zachytává také pevné částice jako
např. písek a suspenze do velikosti zrna 10 µm.
Bezpečnostní informace
• Provoz filtračního systému je schválen výhradně pro
zapojení na studenou vodu s potravinářskou kvalitou.
• Filtrační systém se musí po každé výměně filtru
propláchnout.
• Filtrační systém je nutno v místě instalace chránit před
mechanickým poškozením, působením horka a přímého
slunečního záření.
Nemontujte v blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně.
• Při uskladnění a transportu náhradní filtrační kartuše při
teplotách okolí nižších než 0 °C se musí tato filtrační
kartuše s otevřeným originálním obalem uložit minimálně 24
hodin před uvedením do provozu do místnosti s teplotou
okolního prostředí 4 – 40 °C.
• Maximální doba použitelnosti náhradní filtrační kartuše
vneotevřeném stavu je 5 let.
• Pokud je oficiálním orgánem např. vodárenským podnikem
nařízeno převaření vody z vodovodního potrubí, musí se
filtrační systém vyřadit z provozu. Po ukončení procesu
nařízeného převaření vody se musí filtrační kartuše vyměnit.
• Materiál filtru filtrační kartuše se ve speciálním
technologickém procesu zušlechťuje stříbrem. Do vody
se tak může dostat nepatrné, avšak zdraví nezávadné
množství stříbra. Toto množství odpovídá doporučením
Světové zdravotnické organizace (WHO) pro pitnou vodu.
• Vodu z vodovodního potrubí, používanou pro určité skupiny
osob, (např. pro lidi se sníženým imunitním systémem,
malé děti) se zásadně doporučuje převařit. To platí také
pro filtrovanou vodu.
• Filtrovaná voda je potravina a proto se musí během 1 až 2
dnů spotřebovat.
• GROHE nedoporučuje vyřazovat filtrační systém na delší
dobu mimo provoz.
V případě, že se filtrační systém GROHE Blue
®
nepoužíval,
musí se před opětovným použitím propláchnout podle
následující tabulky:
Po delší době nepoužívání se musí filtrační kartuše vyměnit.
Technické údaje
• Provozní tlak: 2 – 8,6 baru
• Teplota na vstupu vody: 4 – 30 °C
• Teplota okolního prostředí: 4 – 40 °C
• Kapacita filtru max. 12 měsíců nebo: 600 litrů (40 404)
1.500 litrů (40 430)
3.000 litrů (40 412)
Výměna filtrační kartuše
1. Otevřete zajišťovací rukojeť (A), viz skládací strana II, obr. [1].
Upozornění: Během výměny filtrační kartuše se z armatury
může i nadále odebírat nefiltrovaná voda.
2. Pro vyrovnání přetlaku ve filtrační kartuši (C) stiskněte
proplachovací tlačítko (B).
3. Spotřebovanou filtrační kartuši (C) vytáhněte z filtrační
hlavice (D) směrem dolů.
Upozornění: Filtrační kartuši (C) lze pro ulehčení
demontáže z nástěnného držáku (E) vyklopit směrem
dopředu až o 90°.
4. Stáhněte ochrannou krytku (F) a novou filtrační kartuši (G)
nasaďte ve svislé poloze do filtrační hlavice (D), viz obr. [2].
Před nasazením zkontrolujte stav těsnění (H)!
Filtrační kartuši (G) lze nasadit do filtrační hlavice (D) jen
v jedné poloze.
5. Zajišťovací rukojeť (A) otočte tak, aby se filtrační kartuše (G)
řádně zaaretovala.
Propláchnutí filtrační kartuše
1. Pro zachycení vytékající vody z hadice (J) postavte pod filtr
záchytnou nádobu, viz obr. [3].
2. Otevřete ovladač (K).
3. Stiskněte proplachovací tlačítko (B) na filtrační hlavici (D)
a propláchněte filtrační systém.
4. V procesu proplachování pokračujte tak dlouho, až dokud
z hadice (J) nezačne vytékat čistá voda bez
bublinek (40 404: min. 2 litry / 40 430: min. 3 litry / 40 412:
min. 6 litrů).
Nastavení velikosti filtru, viz Technické informace armatury.
Systém GROHE Blue
®
je z výrobního závodu nastaven na
provoz s použitím 600 litrové filtrační kartuše (40 404). Při
použití jiné filtrační kartuše se musí systém GROHE Blue
®
nastavit na příslušnou hodnotu.
Nastavení karbonátové tvrdosti, viz Technické informace
armatury.
Na parametry karbonátové tvrdosti vody se lze dotázat
upříslušného vodárenského podniku.
Systém GROHE Blue
®
je z výrobního závodu nastaven na
standardní hodnotu karbonátové tvrdosti [C3 (obtok 40%):
karbonátová tvrdost 14 - 17°KH]. Při rozdílech se musí
karbonátová tvrdost nastavit.
Vynulování kapacity filtru, viz Technické informace armatury.
Po výměně filtru se musí filtrační systém GROHE Blue
®
resetovat.
Při problémech s nastavením se obraťte na specializovaného
instalatéra nebo prostřednictvím e-mailu kontaktujte stálou
servisní linku společnosti GROHE na adrese
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Životní prostředí a recyklace
Použité filtrační kartuše odebírá společnost GROHE na
adresách, příslušných pro jednotlivé země. Tyto jsou uvedené
na internetové stránce www.grohe.com. Tyto lze bez
problémů zlikvidovat také prostřednictvím domovního odpadu.
Filtr 2 - 3 dny 4 týdny
40 404 min. 2 litry min. 20 litrů
40 430 min. 3 litry min. 30 litrů
40 412 min. 6 litrů min. 60 litrů
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации