Grohe 40438000 Red [14/34] Käyttöalue
![Grohe 40438000 Red [14/34] Käyttöalue](/views2/1397879/page14/bge.png)
11
FIN
Käyttöalue
GROHE-Blue®-suodatinpanos vähentää karbonaattikovuutta
ja suodattaa vedestä raskasmetalleja, kuten lyijyä ja kuparia.
Tämän lisäksi se vähentää sameuden ja orgaanisten
epäpuhtauksien ohella myös tuoksua ja makua häiritseviä
aineksia, esimerkiksi kloorijäänteitä. Lisäksi suodatinmateriaali
kerää hiukkaset, esimerkiksi hiekan ja leijuaineet 10 µm
kokoon asti.
Turvallisuusohjeet
• Suodatinjärjestelmää saa käyttää yksinomaan kylmällä
käyttövesilaatuisella vedellä.
• Suodatinjärjestelmä täytyy huuhtoa jokaisen
suodatinvaihdon jälkeen.
• Suodatinjärjestelmä täytyy suojata asennuspaikalla
mekaanisilta vaurioilta, kuumuudelta ja suoralta
auringonpaisteelta.
Älä asenna lämmönlähteiden tai avotulen lähelle.
• Alle 0 °C lämpötilassa varastoinnin ja kuljetuksen jälkeen
varaosa-suodatinpanoksen täytyy antaa olla avatussa
alkuperäispakkauksessaan vähintään 24 tuntia ennen
käyttöönottoa 4 – 40 °C ympäristön lämpötilassa.
• Varaosa-suodatinpanoksen maks. säilytysaika
avaamattomassa pakkauksessa on 5 vuotta.
• Jos virallinen taho, esimerkiksi vesijohtolaitos, kehottaa
keittämään vesijohtoveden, silloin suodatinjärjestelmä
täytyy ottaa pois käytöstä. Keittämisvaatimuksen loputtua
suodatinpanos täytyy vaihtaa.
• Suodatinpanoksen suodatinmateriaali erikoiskäsitellään
hopealla. Pieni, terveydelle vaaraton määrä hopeaa voi
päästä veden joukkoon. Tämä vastaa maailman
terveysjärjestön (WHO) käyttövedelle antamia suosituksia.
• Suosittelemme aina keittämään vesijohtoveden tietyille
henkilöryhmille (esimerkiksi vastustuskyvyltään
heikentyneet ihmiset, vauvat). Tämä pätee myös
suodatettuun veteen.
• Suodatettu vesi on elintarvike ja täytyy käyttää 1 – 2
vuorokauden sisällä.
• GROHE suosittelee, että suodatinjärjestelmää ei oteta
pitkäksi ajaksi pois käytöstä.
Jos GROHE Blue
®
-suodatinjärjestelmä on ollut poissa
käytöstä, se täytyy ennen uudelleenkäytön aloittamista
huuhdella seuraavan taulukon mukaan:
Pitempään käytöstä poissa ollut suodatinpanos täytyy
vaihtaa.
Tekniset tiedot
• Käyttöpaine: 2 – 8,6 bar
• Veden tulolämpötila: 4 – 30 °C
• Ympäristön lämpötila: 4 – 40 °C
• Suodatuskapasiteetti maks. 12 kk tai: 600 litraa (40 404)
1500 litraa (40 430)
3000 litraa (40 412)
Suodatinpanoksen vaihto
1. Avaa lukituskahva (A), katso kääntöpuolen sivu II, kuva [1].
Ohje: Suodatinpanoksen vaihdon aikana hanasta voidaan
ottaa edelleen suodattamatonta vettä.
2. Paina huuhtelunuppia (B), jotta saat tehtyä
suodatinpanoksen (C) paineettomaksi.
3. Vedä käytetty suodatinpanos (C) suodatinpäästä (D) ulos
alakautta.
Ohje: Suodatinpanosta (C) voidaan kääntää irrotuksen
helpottamiseksi seinäpitimessä (E) enintään 90° verran
eteenpäin.
4. Vedä suojakansi (F) irti ja aseta uusi suodatinpanos (G)
pystysuoraan suodatinpäähän (D), katso kuva [2].
Tarkasta tiivisteiden (H) kunnollinen asento ennen asennusta!
Suodatinpanoksen (G) voi laittaa vain yhdessä asennossa
suodatinpäähän (D).
5. Käännä lukituskahvaa (A), kunnes suodatinpanos (G)
napsahtaa tuntuvasti paikalleen.
Suodatinpanoksen huuhtelu
1. Aseta keräysastia suodattimen alle, jotta saat letkusta (J)
virtaavan veden talteen, katso kuva [3].
2. Avaa kahva (K).
3. Paina huuhtelunuppia (B) suodatinpäästä (D), jotta saat
huuhdeltua suodatinjärjestelmän.
4. Jatka huuhtelua niin kauan, kunnes letkusta (J) virtaava vesi
on kirkasta ja kuplatonta (40 404: vähintään 2 litraa / 40 430:
vähintään 3 litraa / 40 412: vähintään 6 litraa).
Suodatinkoon asetus, katso hanan tekninen tuotetiedote.
GROHE Blue
®
-järjestelmä on säädetty tehtaalla 600 litran
suodatinpanoksen (tilausnumero: 40 404) kanssa
käytettäväksi. Käytettäessä jotakin muuta suodatinpanosta
GROHE Blue
®
-järjestelmä täytyy säätää vastaavalle arvolle.
Karbonaattikovuuden säätö, katso hanan tekninen
tuotetiedote.
Karbonaattikovuuden voit kysyä paikalliselta vesilaitokselta.
GROHE Blue
®
-järjestelmä on säädetty tehtaalla
karbonaattikovuuden vakioarvolle [C3 (ohivirtaus 40%):
karbonaattikovuus 14 - 17°KH]. Jos karbonaattikovuus
poikkeaa tästä, säätöä täytyy muuttaa sitä vastaavasti.
Suodatuskapasiteetin palautus alkutilaan, katso hanan
tekninen tuotetiedote.
GROHE Blue
®
-järjestelmä täytyy palauttaa suodattimen
vaihdon jälkeen alkutilaan.
Jos säätötöissä ilmenee ongelmia, käänny ammattiasentajan
puoleen tai ota sähköpostitse yhteyttä GROHE-tehtaan
Service Hotlinen osoitteeseen
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ympäristö ja jätteiden kierrätys
Käytöstä poistetut suodatinpanokset voidaan palauttaa
GROHE:lle sivustolla www.grohe.com kyseiselle maalle
ilmoitettuun osoitteeseen. Ne voidaan kuitenkin hävittää
vaarattomasti myös talousjätteiden mukana.
Suodatin 2 - 3 päivää 4 viikkoa
40 404 Vähintään 2 litraa Vähintään 20 litraa
40 430 Vähintään 3 litraa Vähintään 30 litraa
40 412 Vähintään 6 litraa Vähintään 60 litraa
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации