Grohe 40438000 Red [22/34] Bezpečnostné informácie
![Grohe 40438000 Red [22/34] Bezpečnostné informácie](/views2/1397879/page22/bg16.png)
19
SK
Oblasť použitia
Filtračná kartuša GROHE-Blue® znižuje karbonátovú tvrdosť
a filtruje ťažké kovy ako olovo a meď. Okrem kalov
a organických nečistôt redukuje naviac látky, ktoré majú
nežiadúce pachové a chuťové účinky ako napr. zbytkový
obsah chlóru. Filtračný materiál zachytáva tiež pevné látky
ako napr. piesok a suspenzie do veľkosti zrna 10 µm.
Bezpečnostné informácie
• Prevádzka filtračného systému je schválená výhradne
pre zapojenie na studenú vodu s potravinárskou kvalitou.
• Filtračný systém sa
musí
po každej výmene filtra prepláchnuť.
• Filtračný systém sa musí v mieste inštalácie chrániť pred
mechanickým poškodením, pôsobením tepla a priameho
slnečného žiarenia.
Nemontujte v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
• Po skladovaní a transporte kartuše pri teplotách okolia
nižších než 0 °C sa musí filtračná kartuša s otvoreným
originálnym obalom uložiť minimálne 24 hodín pred
uvedením do prevádzky do miestnosti s teplotou okolitého
prostredia 4 – 40 °C.
• Maximálna doba použiteľnosti náhradnej filtračnej kartuše
v neotvorenom stave je 5 rokov.
• Ak je oficiálnym orgánom napr. vodárenským podnikom
nariadené prevarenie vody z vodovodného potrubia,
musí sa filtračný systém vyradiť z prevádzky. Po ukončení
procesu nariadeného prevarenia vody sa musí filtračná
kartuša vymeniť.
• Materiál filtra filtračnej kartuše sa v špeciálnom technologickom
procese zušľachťuje striebrom. Voda tak môže obsahovať
určité, avšak zdraviu nezávadné množstvo striebra. Toto
množstvo zodpovedá doporučeniam Svetovej zdravotníckej
organizácie (WHO) pre pitnú vodu.
• Vodu z vodovodného potrubia, používanú pre určité skupiny
osôb, (napr. pre ľudí so zníženým imunitným systémom,
malé deti) sa zásadne odporúča prevariť. To platí tiež pre
filtrovanú vodu.
• Filtrovaná voda je potravina a preto sa musí do doby 1
až 2 dní spotrebovať.
• GROHE neodporúča odstaviť filtračný systém mimo
prevádzku na dlhšiu dobu.
V prípade, že sa filtračný systém GROHE Blue
®
nepoužíval,
musí sa pred opätovným použitím prepláchnuť podľa
nasledujúcej tabuľky:
Po dlhšej dobe nepoužívania sa musí filtračná kartuša
vymeniť.
Technické údaje
• Prevádzkový tlak: 2 – 8,6 baru
• Teplota na vstupe vody: 4 – 30 °C
• Teplota okolitého prostredia: 4 – 40 °C
• Kapacita filtra max. 12 mesiacov alebo: 600 litrov (40 404)
1.500 litrov (40 430)
3.000 litrov (40 412)
Výmena filtračnej kartuše
1. Otvorte zaisťovaciu rukoväť (A), pozri skladaciu stranu II,
obr. [1].
Upozornenie: Počas výmeny filtračnej kartuše sa
z armatúry môže i naďalej odoberať nefiltrovaná voda.
2. Na vyrovnanie pretlaku vo filtračnej kartuši (C) stlačte
preplachovacie tlačidlo (B).
3. Spotrebovanú filtračnú kartušu (C) vytiahnite z filtračnej
hlavice (D) smerom dole.
Upozornenie: Filtračnú kartušu (C) je možné za účelom
uľahčenia demontáže z nástenného držiaka (E) vyklopiť
smerom dopredu až o 90°.
4. Stiahnite ochranný kryt (F) a novú filtračnú kartušu (G)
nasaďte vo zvislej polohe do filtračnej hlavice (D), pozri
obr. [2].
Pred nasadením skontrolujte stav tesnení (H)!
Filtračnú kartušu (G) je možné nasadiť do filtračnej
hlavice (D) len v jednej polohe.
5. Zaisťovaciu rukoväť (A) otočte tak, aby sa filtračná
kartuša (G) riadne zaaretovala.
Prepláchnutie filtračnej kartuše
1. Na zachytenie vytekajúcej vody z hadice (J) postavte pod
filter záchytnú nádobu, pozri obr. [3].
2. Otvorte rukoväť (K).
3. Stlačte preplachovacie tlačidlo (B) na filtračnej hlavici (D)
a prepláchnite filtračný systém.
4. V procese preplachovania pokračujte tak dlho, až kým
z hadice (J) nezačne vytekať čistá voda bez
bubliniek (40 404: min. 2 litre / 40 430: min. 3 litre / 40 412:
min. 6 litrov).
Nastavenie veľkosti filtra
, pozri Technické informácie armatúry.
Systém GROHE Blue
®
je z výrobného závodu nastavený na
prevádzku s použitím 600 litrovej filtračnej kartuše (40 404).
Pri použití inej filtračnej kartuše sa musí systém
GROHE Blue
®
nastaviť na príslušnú hodnotu.
Nastavenie karbonátovej tvrdosti, pozri Technické
informácie armatúry.
Ohľadne parametrov karbonátovej tvrdosti vody sa informujte
u príslušného vodárenského podniku.
Systém GROHE Blue
®
je z výrobného závodu nastavený na
štandardnú hodnotu karbonátovej tvrdosti [C3 (obtok 40%):
karbonátová tvrdosť 14 - 17°KH]. Pri rozdieloch sa musí
karbonátová tvrdosť nastaviť.
Vynulovanie kapacity filtra, pozri Technické informácie
armatúry.
Filtračný systém GROHE Blue
®
sa musí po každej výmene
filtra vynulovať.
Pri problémoch s nastavením sa obráťte na špecializovaného
inštalatéra alebo prostredníctvom e-mailu kontaktujte stálu
servisnú linku spoločnosti GROHE na adrese
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Životné prostredie a recyklácia
Použité filtračné kartuše odoberá spoločnosť GROHE na
adresách, príslušných pre jednotlivé krajiny. Tieto sú uvedené
na internetovej stránke www.grohe.com. Tieto sa dajú bez
problémov zlikvidovať tiež prostredníctvom domáceho
odpadu.
Filter 2 - 3 dni 4 týždne
40 404 min. 2 litre min. 20 litrov
40 430 min. 3 litre min. 30 litrov
40 412 min. 6 litrov min. 60 litrov
Содержание
- 404 40 412 1
- Filter 1
- Grohe blu 1
- Anwendungsbereich 4
- Filterkartusche wechseln 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Technische daten 4
- Umwelt und recycling 4
- Application 5
- Changing the filter cartridge 5
- Environment and recycling 5
- Remove the protective cover f and insert the new filter cartridge g vertically into the filter head d see fig 2 ensure that the seals h are correctly seated before inserting 5
- Safety notes 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Remplacement de la cartouche de filtre 6
- Respect de l environnement et recyclage 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- El material filtrante del cartucho del filtro se somete a un tratamiento especial con plata es posible que se entregue al agua una pequeña cantidad de plata que es inofensiva desde el punto de vista de la salud y cumple las recomendaciones de la organización mundial de la salud oms para el agua potable 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Medio ambiente y reciclado 7
- Sustituir el cartucho del filtro 7
- Conformità sensi del decreto 25 2012 8
- Finalità d uso 8
- Informazioni sulla sicurezza d uso e sulla manutenzione 8
- Lavare secondo la seguente tabella 8
- Non fosse stato utilizzato prima del riutilizzo lo si 8
- Se il sistema filtrante grohe blu 8
- Ambiente e riciclaggio 9
- Dati tecnici 9
- Sostituzione della cartuccia del filtro 9
- Filterpatroon vervangen 10
- Informatie m b t de veiligheid 10
- Milieu en recycling 10
- Technische gegevens 10
- Toepassingsgebied 10
- Användningsområde 11
- Byta filterpatron 11
- Miljö och återvinning 11
- Säkerhetsinformation 11
- Tekniska data 11
- Anvendelsesområde 12
- Drives med koldt vand af drikkekvalitet 12
- Filtersystemet 12
- Miljø og genbrug 12
- Sikkerhedsinformationer 12
- Tekniske data 12
- Udskift filterpatronen 12
- Bruksområde 13
- Det spyles i samsvar med følgende tabell før det brukes igjen 13
- Filtersystemet ikke har vært i bruk 13
- Hvis grohe blu 13
- Miljø og resirkulering 13
- Sikkerhetsinformasjon 13
- Skifte filterpatron 13
- Tekniske data 13
- Trekk den brukte filterpatronen c ned og ut av filterhodet d 13
- Käyttöalue 14
- Suodatinpanoksen vaihto 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuusohjeet 14
- Ympäristö ja jätteiden kierrätys 14
- Dane techniczne 15
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 15
- Ochrona środowiska i recykling 15
- Wymiana wkładu filtra 15
- Zakres stosowania 15
- Αντικατάσταση φυσιγγίου φίλτρου 17
- Δεν χρησιµοποιήθηκε 17
- Εάν το σύστηµα φίλτρου grohe blu 17
- Θα πρέπε 17
- Να πλυθεί πριν την επαναχρησιµοποίησή του σύµφωνα µε τον παρακάτω πίνακα 17
- Πεδίο εφαρµογής 17
- Περιβάλλον και ανακύκλωση 17
- Πληροφορίες ασφαλείας 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Bezpečnostní informace 18
- Oblast použití 18
- Technické údaje 18
- Výměna filtrační kartuše 18
- Životní prostředí a recyklace 18
- A grohe blue szűrőpatron csökkenti a karbonátkeménységet és kiszűri a nehézfémeket pl az ólmot és a rezet továbbá a zavarosító és szerves szennyeződések mellett csökkenti a kellemetlen szag és ízanyagok mint pl a klórmaradványok mennyiségét is ezenkívül a szűrő kiszűri a homokot és más lebegő anyagokat 10 µm részecskenagyságig 19
- Biztonsági információk 19
- Felhasználási terület 19
- Környezetvédelem és újrahasznosítás 19
- Műszaki adatok 19
- Szűrőpatron cseréje 19
- Ambiente e reciclagem 20
- Campo de aplicação 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Substituir cartucho do filtro 20
- Emniyet bilgileri 21
- Filtre kartuşu değişimi 21
- Kullan ı m sahas ı 21
- Teknik veriler 21
- Çevre ve geri dönüşüm 21
- Bezpečnostné informácie 22
- Filtračný systém sa 22
- Nastavenie veľkosti filtr 22
- Oblasť použitia 22
- Po každej výmene filtra prepláchnuť 22
- Pozri technické informácie armatúry 22
- Technické údaje 22
- Výmena filtračnej kartuše 22
- Životné prostredie a recyklácia 22
- Menjava filtrske kartuše 23
- Okolje in recikliranje 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Varnostne informacije 23
- Okoliš i recikliranje 24
- Područje primjene 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Zamjena filtarske kartuše 24
- Област на приложение 25
- Опазване на околната среда и рециклиране 25
- Смяна на картуша на филтъра 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Est kasutusala 26
- Filtripadruni vahetamine 26
- Keskkond ja ümbertöötlemine 26
- Ohutusteave 26
- Tehnilised andmed 26
- Apkārtējā vide un atkārtota pārstrāde 27
- Filtra patronas maiņa 27
- Informācija par drošību 27
- Lietojums 27
- Tehniskie parametri 27
- Aplinka ir pakartotinis perdirbimas 28
- Filtro kasetės keitimas 28
- Informacija apie saugą 28
- Naudojimo sritis 28
- Techniniai duomenys 28
- Domeniul de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Pentru o demontare mai uşoară cartuşul filtrant c poate fi rotit în suportul de perete e cu până la 90 în faţă 29
- Protecţia mediului şi reciclarea 29
- Specificaţii tehnice 29
- Înlocuirea cartuşului filtrant 29
- 安全说明 30
- 应用范围 30
- 技术参数 30
- 更换过滤网阀芯 30
- 环境与循环利用 30
- Вплив на зовнішнє середовище й утилізація продукту 31
- Дно 31
- Заміна фільтрувального картриджа 31
- Необ 31
- Правила безпеки 31
- Сфера застосування 31
- Технічні характеристики 31
- Rus область применения 32
- Замена картриджа фильтра 32
- Информация по технике безопасности 32
- Окружающая среда и утилизация 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Grohe 36327000 Eurosmart Cosmopolitan E Инструкция по эксплуатации
- Grohe Eurostyle 33565001 Инструкция по эксплуатации
- Dytron Traceweld PROFI blue Polys P-4a Инструкция по эксплуатации
- Dytron SP-4a 1200 W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Dytron P-4a-75 850W TraceWeld SOLO Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C Li-402C ударная Инструкция по эксплуатации
- Makita BGA452Z аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-125H Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-805 Инструкция по эксплуатации
- CEM AT-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-321S Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-131 Инструкция по эксплуатации
- CEM LA-1011 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-172 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-9931 Инструкция по эксплуатации
- CEM AC-9 Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-5505 Инструкция по эксплуатации
- Knipex KN-001101 (5 / 12 мм) Инструкция по эксплуатации