Braun 7 HD 730 [11/21] Koncentracnitryska
![Braun 7 HD 730 [11/21] Koncentracnitryska](/views2/1040319/page11/bgb.png)
Содержание
- Ceskÿ 11 1
- Dansk 7 1
- Deutsch 2 1
- English 2 1
- Español 4 1
- Eâàpvikó 16 1
- Français 3 1
- Hrvatski 13 1
- Italiano 6 1
- Leporello 85x720 mm 22 pages 1 1c black 1
- Magyar 14 1
- Nederlands 6 1
- Norsk 8 1
- Polski 10 1
- Português 5 1
- Romàna ro md 16 1
- Satin hair 7 1
- Slovenski 13 1
- Slovenskÿ 12 1
- Suomi 9 1
- Svenska 8 1
- Türkçe 15 1
- Русский 17 1
- Укратнська 18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Gerätebeschreibung 2
- Kaltstufe 2
- Luftstromrichtdüse 2
- Schalter 1 2
- Sicherheitsfilter 2
- Volumen diffusor 2
- Cold shot 3
- Concentrator nozzle 3
- Description 3
- Français 3
- Interrupteur réglage 3
- Protection filter 3
- Switch 3
- Volume diffusor 3
- Accesorio difusor 4
- Accessoire diffuseur 4
- Air froid 4
- Boquilla concentradora de aire 4
- Descripción 4
- Embout concentrateur 4
- Español 4
- Fase fría 4
- Filtre de protection 4
- Filtro protector 4
- Interruptor 4
- Acessório difusor reversível 5
- Concentrador de ar 5
- Descrição 5
- Fase fria 5
- Filtro protector 5
- Interruptor 5
- Português 5
- Accensione 6
- Accessorio diffusore 6
- Beschrijving 6
- Convogliatore d aria 6
- Descrizione 6
- Filtro di protezione 6
- Italiano 6
- Nederlands 6
- Tasto colpo d aria fredda 6
- Afbryder 7
- Beschermingsfilter 7
- Beskrivelse 7
- Beskyttelsesfilter 7
- Cold shot 7
- Diffusor opzetstuk 7
- Diffusor tilbehor 7
- Schakelaar 7
- Smalt næb 7
- Styling mondstuk 7
- Beskrivelse 8
- Beskyttelsesfilter 8
- Bryter 8
- Fonmunnstykke 8
- Kaldluft 8
- Stylertilbehor 8
- Svenska 8
- Beskrivning 9
- Diffusormunstycke 9
- Fönmunstycke 9
- Kailuftsknapp 9
- Laitteen osat 9
- Reglage 9
- Skyddsfilter 9
- Virtakytkin 9
- Ilmanhajotin 10
- Ilmankeskitin 10
- Koncetrator powietrza 10
- Lampka jonizatora 10
- Nasadka dyfuzor 10
- Nawiew zimnego powietrza 10
- Polski 10
- Przetqcznik 10
- Suojasuodatin 10
- Viileäpuhallus 10
- Koncentracnitryska 11
- Nàstavec difuzéru 11
- Ochlazovaci stupen 11
- Ochranny filtri 11
- Prepinac 11
- Hrvatski 12
- Koncentracnà tryska 12
- Nàstavec difuzéra 12
- Ochladzovaci stupen 12
- Ochranny filter 12
- Slovensky 12
- Spinae 12
- Mlaz hladnog zraka 13
- Nastavak za oblikovanje volumena 13
- Nastavak za usmjeravanje zraka 13
- Prekidac 13
- Slovenski 13
- Stikalo 13
- Zastitni filter 13
- Difuzor 14
- Filter z dolgo zivljenjsko dobo 14
- Koncentrator 14
- Leiras 14
- Magyar 14
- Mù kòdtetó kapcsoló 14
- Tok hladnega zraka 14
- Diffusor feitet 15
- Difiizor atacmani 15
- Hava yogunla tinci 15
- Hideg levegö kapcsoló 15
- Isi akim hizi butonlari 15
- Iyon i igi 15
- Légszù ró 15
- Szükitö 15
- Tanimlar 15
- Turkle 15
- Uzun omurli filtre 15
- Accesoriu cu difuzor pentru volum 16
- Butonul pentru curent de aer rece 16
- Descriere 16
- Dispozitiv care concentreaza aerul 16
- Eaarviká 16
- Filtrul de protectie 16
- P gtüketici hizmetleri 0 800 261 63 65 trconsumers custhelp com 16
- Procter gamble sati ve dagitim ltd ti igerenköy mah serin sok kosifler i merkezi no 3 a 34752 ata ehir istanbul 16
- Romana 16
- Setàrile comutatorului 1 16
- Eçáptqpa ouykévrpwaqç тои aépa 17
- Koupní крйои aépa 17
- Nepiypacpq 17
- Ouooúva 17
- Описание 17
- Русский 17
- Ф лтро npootaaíaq 4 17
- Диффузор 18
- Защитный фильтр 18
- Насадка концентратор 18
- Переключатель 18
- Укратнська 18
- Холодный обдув 18
- Дифузор 19
- Насадка концентратор 19
- Опис 19
- Перемикач 19
- Ф льтр тривалого використання 19
- Холодний обдув 19
- C u jl 3i4íi jx luì jb yjj у 20
- F lüjí 20
- Gjlijjxji jj i jy lij flijl t y xjj ll 20
- Ii yjiyji y_ui 20
- Ii шх у1 lu ul 3x 20
- J 4x 1 j ji 20
- Jf j jl íi ljj 20
- Jjjlxji 11 20
- Jl 4l ъ1з olejjjj 20
- Jlacji b ljy cj úl ll ajuaj 20
- Jlj ijl 20
- Jx jjlx álój cjui 20
- L ii ájllu yx 20
- L lj y 20
- L y y ji jí 20
- Ll jpb 20
- Lljl rouj l r byx 20
- Lí ujj ílvi j 20
- Nii cjlji cj ji l jjl j l i4j raj 20
- Ouji 1 fix jllji y yi 11 20
- R ów l 1 k b jll úl4ji 20
- Rijjyi a u i ы j lj 20
- Ta l jl ji у 20
- Y 4 yí yx ají ахлфх ji 20
- Yi jo j ç t 20
- Yjxui í yujl cljil jjx 20
- Yltíjuj l jl jl 20
- Íl âjl y jlá у1 20
- Ú jl j l u ii j a j 20
- Д 1 jl cjl 20
- У1 y lji е иаху lxxj j 20
Похожие устройства
- Sanus SF203-S1 silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF85 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1504WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1MXX02K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.SC3600 ION.NR Инструкция по эксплуатации
- Sanus MТ25sH Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-70 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3204WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.ELITE PLUS ION Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZI 9155 Инструкция по эксплуатации
- Sanus ML22 silver Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3204W Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2945 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-E135 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF208-S1 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2925 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4204W Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMPL250 S Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2204W Инструкция по эксплуатации
Warunki gwarancji 1 Procter Gamble International Operations SA z siedzibqw Route de St Georges 47 1213 Petit Laney 1 w Szwajcarii gwarantuje sprawne dziatanie sprz tu w okresie 24 miesi cy od daty jego wydania KupuXcemu Ujawnione w tym okresie wady b d usuwane bezplatnie przez autoryzowany punkt serwisowy w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz tu do autoryzowanego punktu serwisowego 2 Kupujqcy moze wys ac sprz t do naprawy do najblizej znajduxeego siQ autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystac z posrednictwa sklepu w ktbrym dokonat zakupu sprz tu W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydluzeniu o czas niezb dny do dostarczenia i odbioru sprz tu 3 KupujXcy powinien dostarczyc sprzQt w opakowaniu nalezycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem Uszkodzenia spowodowane niedostateeznym zabezpieczeniem sprz tu nie podlegaX naprawom gwaraneyjnym Naprawom gwaraneyjnym nie podlegaX takze inne uszkodzenia powstate w nast pstwie okolicznosci za ktbre Gwarant nie ponosi odpowiedzialnobci w szczegblnosci zawinione przez PocztQ Polsk lub firmy kurierskie 4 Niniejsza gwarancX jest wazna jedynie z dokumentem zakupu i obowxzujewyXcznie naterytorium Rzeczypospolitej Polskiej 5 Okres gwarancji przedluza siQ o czas od zg oszeniawady lub uszkodzenia do naprawy sprz tu i zwrotnego postawienia go do dyspozyeji KupuXcego 6 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnosci przewidzianych winstrukeji dowykonania ktbrych Kupujqcy zobowxzany jest we wlasnym zakresie i na wtasny koszt 7 Ewentualne oczyszczenie sprzQtu dokonywane jest na koszt Kupujqcego wedtug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna chyba ze oczyszczenie jest niezb dne do usuni cia wady w ramach swiadezeh obj tych niniejsza gwaranej i nie stanowi czynnoSci o ktbrych mowa w p 6 8 Gwarancji nie sqobj te a mechaniczne uszkodzenia sprz tu spowodowane w czasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania sprzQtu do naprawy b uszkodzenia i wady wynik e na skutek uzywania sprz tu do celbw innych niz osobisty uzytek niewtasciwego lub niezgodnego z instrukej uzytkowania konserwaeji przechowywanialubinstalacji uzywania niewtasciwych materiatbw eksploatacyjnych napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeh sprz tu powoduje utratQ gwarancji przerbbek zmian konstrukcyjnych lub uzywania do napraw nieoryginalnych cz sci zamiennych c cz sci szklane zarbwki obwietlenia d ostrza i folie do golarek oraz materialy eksploatacyjne 9 Bez nazwy modelu sprz tu i daty jego zakupu potwierdzonej pieczqtkqj podpisem sprzedawcyalbo paragonu lub faktury zakupu z nazw i modelem sprzQtu karta gwarancyjna jest niewazna 10 Niniejsza gwarancX na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyXcza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieh Kupujqcegowynikajqcych z niezgodnoSci towaru z umowx Cesky Pfed prvnim pouzitim tohoto pfistroje si peclivè pfectète cely tento nàvod k pouziti Dùlezité Vysousec pfipojujte pouze k siti o stffdavém napèti a vzdy pfedem zkontrolujte zda napèti uvedené na vysouseci odpovidà napèti v zàsuvee X Toto se nesmi nikdy pouzivat v tèsné Syblizkosti vody napf u napustèného umyvadla vany nebo ve sprse Dbejte na to aby se pfistroj nenamocil Kdyz pouzivàte vysousec vlasù v koupelné vzdy jej po pouziti odpojte od sitè I vypnuty vysousec vlasù mùze byt nebezpeeny pokud neni vytazena sit ovà vidlice ze zàsuvky Doplnkovou ochranu poskytuje instalace vypinaciho ochranného zaffzeni do bytového rozvodu se jmenovitym vypinacim proudem nizsim nez 30 mA Poradte se s odbornym elektrikafem Dbejte na to aby pfi zapnuti pfistroje nedoslo k zakryti mfizky nasàvaciho ani vyfukového otvoru Pokud dojde k zablokovàni nèkterého z otvoru vysousec se automaticky vypne Po ochlazeni se po nèkolika minutàch opèt auto maticky zapne Sit ovy pfivod neovijejte kolem pfistroje Pravdelné kontrolujte zda neni sit ovy pfivod opotfebovàn nebo poskozen zvlàsté na mistech kde vstupuje do vyrobku nebo sit ové vidlice Mate li jakékoli pochybnosti o stavu pfistroje obratte se s zadosti o kontrolu opravu pfistroje na nejblizsi autorizovanou opravnu Braun Vyménu sit ového pfivodu pfistroje smi provàdèt pouze vyrobcem urcenà opravna Neodbomè provedenà oprava mùze uzivatele vystavit znacnému nebezpeci Pfistroj je urcen vyhradnè pro domaci pouziti pfi pouziti jinym zpùsobem nelze uplatnit zàruku Pfistoj nesmi pouzivat dèti ani osoby se snizenymi fyzickymi nebo psychickymi schopnostmi bez dohledu osoby kterà je zodpovèdnà za jejich bezpecnost Obecnè je doporuceno uchovàvat pfistroj mimo dosah dèti Dèti by mèly byt pod dozorem aby se zajistilo ze nebudou spotfebic pouzivat na hrani Popis 1 Pfepinac 2 Tlacitko satin protect 3 Tlacitko pro ochlazovaci stupen 4 Ochranny filtr 5 Ovladac ionizacni funkee se svételnou indikaci 6 Trys ka smè rovàn i vzd uchu 7 Nàstavec difuzéru pouze u modelu HD 730 Prepinac 1 Dva stupnè sily proudèni vzduchu a tfi stupnè teploty vàm umoziïuji nastavit vysousec vlasù podle vasich potfeb pro rychlé a efektivni a zàroven setrné vysouseni Sila vzduchu Il vysokà I nizkà 0 vypnuto Teplota vysokà st fed ni nizkà III II Vysouseni s funkei satin protect Stisknutim tlacitka satin protect 2 snizite teplotu Zvolené nastaveni sily proudèni vzduchu zùstane zachovâno Vysouseni s funkci satin protect Vâm pomùze uchovat pfirozenou vlhkost vlasû a pfedchâzet jejich vysusovâni IONTEC IONTEC je technologie kterà byla vyvinutà speciàlné proto aby chrânila zdravi vasich vlasû Obnovuje rovnovâhu vlhkosti vlasû kterà se obvykle ztraci kdyz se Vlasy upravuji pomoci vysoké teploty Technologie IONTEC vytvâfi bohatÿ proud iontû které osetfi kazdÿ jednotlivÿ vias lonty vlasy zklidnuji eliminuji statickou elektfinu a tim snizuji jejich rozcuchàni Tak pomàhaji odhalit pfirozenou krâsu a lesk vasich vlasû Posunte ovladac ionizacni funkce 5 do polohy on Kdyz je vysousec vlasû v provozu kontrolka sviti cimz indikuje ze jsou vytvâfeny ionty Abyste dosàhli s technologii IONTEC nejlepsich vÿsledkû pouzivejte vysousec vlasû bez nâstavcû Ücinek iontû je ménè patrnÿ pfi pouzivâni v prostfedi s vysokou vlhkosti Optimàlni Ivorba ûcesu za pouziti technologie IONTEC Pokud vysousite vlasy s pouzitim nàstavce dokoncete ûpravu ûcesu bez nàstavce aby byl zajistèn maximâlni proud iontû a ve vÿsledkû hladsi lesklejsi a zdravèjsi vzhled vlasû Ochlazovaci stupen 3 Chcete li zafixovat tvar ûcesu studenÿm vzduchem stisknète tlacitko ochlazovaciho stupnè Ochranny filtri 4 Filtr pravdelné otirejte Abyste jej dùkladné vycistili sejméte jej a ocistète pod tekouci vodou Koncentracnitryska 6 Trysku pouzijte prò pfesné vytvarovàni ùcesu Nàstavec difuzéru 7 pouze HD 730 Nasazeni difùzniho nàstavace b Nastavte proti sobé vystupky na obrubè nàstavce a dràzky na vyfukovém otvoru vysousece Natlacte nàstavec na vysousec a pak jej otocte ve sméru hodinovych rucicek az zacvakne na svém mistè Chcete li nàstavec sejmout otocte nàstaveem opaenym smèrem a vytàhnéte jej Oprava ùcesu Kràtké az polodlouhé vlasy Abyste ùcesu dedali objem a nadzdvihli vlasy u kofinkù pomalu pohybujte prsty nàstavce malymi krouzivymi pohyby po pokozee hlavy Postupujte po jednotlvych partiich Dlouhé vlasy Nejprve vysuste konecky vlasù polozenim na plochu s prsty nàstavce Pak pfislusnou partii vlasù opatmè zdvihnéte s difuzérem k hlavé a pfidrzte Vysuste i kofinky firn ze budete jemné malymi krouzky pohybovat prsty difuzéru po pokozee hlavy cimz ùces ziskà objem Deklarovanà hodnota emise hluku tohoto spotfebice je 83 dB A coz pfedstavuje hladinu A akustického vykonu vzhledem na referencni akusticky vykon 1 pW Zmèny jsou vyhrazeny Po skonceni zivotnosti neodhazujte prosim tento vyrobek do bèzného domovniho odpadu Mùzete jej odevzdat do servisniho stfediska Braun nebo na pfislusném sbèrném mistè zfizeném die mistnich pfedpisù Zàruka Poskytujeme dvojletou zàruku na vyrobek s platnosti od data jeho zakoupenl V zàruóni Ih ùtè bezplatnè odstranlme vèechny vady pfistroje zapflóinèné chybou materiàlu nebo vyroby ato bud formou opravy nebovyménou celého pfistroje podle naèeho vlastniho uvà2enl Uvedenà zàruka je platnà v ka2dé zemi ve které tento pffstroj dodàvà spoleénost Braun nebo jeji povéfeny distributor 11