Braun 7 HD 730 [6/21] Italiano
![Braun 7 HD 730 [6/21] Italiano](/views2/1040319/page6/bg6.png)
Содержание
- Ceskÿ 11 1
- Dansk 7 1
- Deutsch 2 1
- English 2 1
- Español 4 1
- Eâàpvikó 16 1
- Français 3 1
- Hrvatski 13 1
- Italiano 6 1
- Leporello 85x720 mm 22 pages 1 1c black 1
- Magyar 14 1
- Nederlands 6 1
- Norsk 8 1
- Polski 10 1
- Português 5 1
- Romàna ro md 16 1
- Satin hair 7 1
- Slovenski 13 1
- Slovenskÿ 12 1
- Suomi 9 1
- Svenska 8 1
- Türkçe 15 1
- Русский 17 1
- Укратнська 18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Gerätebeschreibung 2
- Kaltstufe 2
- Luftstromrichtdüse 2
- Schalter 1 2
- Sicherheitsfilter 2
- Volumen diffusor 2
- Cold shot 3
- Concentrator nozzle 3
- Description 3
- Français 3
- Interrupteur réglage 3
- Protection filter 3
- Switch 3
- Volume diffusor 3
- Accesorio difusor 4
- Accessoire diffuseur 4
- Air froid 4
- Boquilla concentradora de aire 4
- Descripción 4
- Embout concentrateur 4
- Español 4
- Fase fría 4
- Filtre de protection 4
- Filtro protector 4
- Interruptor 4
- Acessório difusor reversível 5
- Concentrador de ar 5
- Descrição 5
- Fase fria 5
- Filtro protector 5
- Interruptor 5
- Português 5
- Accensione 6
- Accessorio diffusore 6
- Beschrijving 6
- Convogliatore d aria 6
- Descrizione 6
- Filtro di protezione 6
- Italiano 6
- Nederlands 6
- Tasto colpo d aria fredda 6
- Afbryder 7
- Beschermingsfilter 7
- Beskrivelse 7
- Beskyttelsesfilter 7
- Cold shot 7
- Diffusor opzetstuk 7
- Diffusor tilbehor 7
- Schakelaar 7
- Smalt næb 7
- Styling mondstuk 7
- Beskrivelse 8
- Beskyttelsesfilter 8
- Bryter 8
- Fonmunnstykke 8
- Kaldluft 8
- Stylertilbehor 8
- Svenska 8
- Beskrivning 9
- Diffusormunstycke 9
- Fönmunstycke 9
- Kailuftsknapp 9
- Laitteen osat 9
- Reglage 9
- Skyddsfilter 9
- Virtakytkin 9
- Ilmanhajotin 10
- Ilmankeskitin 10
- Koncetrator powietrza 10
- Lampka jonizatora 10
- Nasadka dyfuzor 10
- Nawiew zimnego powietrza 10
- Polski 10
- Przetqcznik 10
- Suojasuodatin 10
- Viileäpuhallus 10
- Koncentracnitryska 11
- Nàstavec difuzéru 11
- Ochlazovaci stupen 11
- Ochranny filtri 11
- Prepinac 11
- Hrvatski 12
- Koncentracnà tryska 12
- Nàstavec difuzéra 12
- Ochladzovaci stupen 12
- Ochranny filter 12
- Slovensky 12
- Spinae 12
- Mlaz hladnog zraka 13
- Nastavak za oblikovanje volumena 13
- Nastavak za usmjeravanje zraka 13
- Prekidac 13
- Slovenski 13
- Stikalo 13
- Zastitni filter 13
- Difuzor 14
- Filter z dolgo zivljenjsko dobo 14
- Koncentrator 14
- Leiras 14
- Magyar 14
- Mù kòdtetó kapcsoló 14
- Tok hladnega zraka 14
- Diffusor feitet 15
- Difiizor atacmani 15
- Hava yogunla tinci 15
- Hideg levegö kapcsoló 15
- Isi akim hizi butonlari 15
- Iyon i igi 15
- Légszù ró 15
- Szükitö 15
- Tanimlar 15
- Turkle 15
- Uzun omurli filtre 15
- Accesoriu cu difuzor pentru volum 16
- Butonul pentru curent de aer rece 16
- Descriere 16
- Dispozitiv care concentreaza aerul 16
- Eaarviká 16
- Filtrul de protectie 16
- P gtüketici hizmetleri 0 800 261 63 65 trconsumers custhelp com 16
- Procter gamble sati ve dagitim ltd ti igerenköy mah serin sok kosifler i merkezi no 3 a 34752 ata ehir istanbul 16
- Romana 16
- Setàrile comutatorului 1 16
- Eçáptqpa ouykévrpwaqç тои aépa 17
- Koupní крйои aépa 17
- Nepiypacpq 17
- Ouooúva 17
- Описание 17
- Русский 17
- Ф лтро npootaaíaq 4 17
- Диффузор 18
- Защитный фильтр 18
- Насадка концентратор 18
- Переключатель 18
- Укратнська 18
- Холодный обдув 18
- Дифузор 19
- Насадка концентратор 19
- Опис 19
- Перемикач 19
- Ф льтр тривалого використання 19
- Холодний обдув 19
- C u jl 3i4íi jx luì jb yjj у 20
- F lüjí 20
- Gjlijjxji jj i jy lij flijl t y xjj ll 20
- Ii yjiyji y_ui 20
- Ii шх у1 lu ul 3x 20
- J 4x 1 j ji 20
- Jf j jl íi ljj 20
- Jjjlxji 11 20
- Jl 4l ъ1з olejjjj 20
- Jlacji b ljy cj úl ll ajuaj 20
- Jlj ijl 20
- Jx jjlx álój cjui 20
- L ii ájllu yx 20
- L lj y 20
- L y y ji jí 20
- Ll jpb 20
- Lljl rouj l r byx 20
- Lí ujj ílvi j 20
- Nii cjlji cj ji l jjl j l i4j raj 20
- Ouji 1 fix jllji y yi 11 20
- R ów l 1 k b jll úl4ji 20
- Rijjyi a u i ы j lj 20
- Ta l jl ji у 20
- Y 4 yí yx ají ахлфх ji 20
- Yi jo j ç t 20
- Yjxui í yujl cljil jjx 20
- Yltíjuj l jl jl 20
- Íl âjl y jlá у1 20
- Ú jl j l u ii j a j 20
- Д 1 jl cjl 20
- У1 y lji е иаху lxxj j 20
Похожие устройства
- Sanus SF203-S1 silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-25GF85 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1504WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA1MXX02K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.SC3600 ION.NR Инструкция по эксплуатации
- Sanus MТ25sH Инструкция по эксплуатации
- Sharp FO-70 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3204WD Инструкция по эксплуатации
- Philips SA018102K Инструкция по эксплуатации
- Gama A21.ELITE PLUS ION Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZI 9155 Инструкция по эксплуатации
- Sanus ML22 silver Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3204W Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2945 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-E135 Инструкция по эксплуатации
- Sanus SF208-S1 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA2925 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC4204W Инструкция по эксплуатации
- Sanus VMPL250 S Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2204W Инструкция по эксплуатации
Italiano Prima dell utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni Importante Collegate l apparecchio solo a corrente alternata e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull apparecchio L apparecchio non deve mai essere utilizzato in prossimità di acqua per esempio sopra bacinelle piene d acqua vasca da bagno о doccia Evitate che l apparecchio entri in contatto con l acqua Spegnete sempre l apparecchio dopo l uso Tenete sempre l apparecchio spento quando siete vicino all acqua Per la massima protezione vi raccomandiamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 mA Chiedete ad un installatore per avere un consiglio Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell aria se l asciugacapelli è in funzione Se entrambe le griglie vengono bloccate l asciugacapelli si spegne automaticamente Dopo essersi raffreddato per qualche istante l apparecchio si riaccenderà automaticamente Non arrotolate il cordone attorno all apparecchio Controllate di tanto in tanto che il cordone non sia dan neggiato о usurato specialmente vicino all asciugacapelli e alla spina Se avete dei dubbi sulle condizione dell ap parecchio portatelo in un Centro Assistenza Autorizzato per un controllo riparazione Il cordone deve essere sostituito solo presso un Centro Assistenza Autorizzato Braun Un lavoro di riparazione non qualificato può provo care danni о incidenti all utilizzatore Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini о da persone con capacità fisiche о mentali ridotte senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza In generale noi racco mandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che non giochino con il dispositivo Descrizione 1 Interruttore 2 Interruttore satin protect 3 Tasto colpo aria fredda 4 Filtro di protezione 5 Inturruttore ion con luce 6 Convogliatore d aria 7 Accessorio diffusore solo nel modello HD 730 Accensione 1 Due settaggi di flussi d aria e tre diversi settaggi di tempera ture permettono di personalizzare il tuo asciougacapelli per una veloce efficiente e anche delicata asciugatura Flusso d aria II alto I basso O spento Temperatura alta III media II basso I Sistema di asciugatura satin protect Far scorrere in alto l interruttore satin protect per ridurre la temperatura mantenendo il settaggio dell aria come selezionato Il sistema di asciugatura satin protect attua a mantenere un livello ottimale di idratazione e previene la secchezza dei capelli IONTEC IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente svilup pata per proteggere la salute dei tuoi capelli Essa ristabilisce il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli che di solito si perde durante la messa in piega a temperature eccessive L esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello eliminando l effetto crespo e le cariche elettrostatiche per rivelare una brillan tezza come la seta Premere il pulsante ion Quando l asciugacapelli è in funzione si accende la luce ion per indicare la fuoriuscita degli ioni Per ottenere risultati ottimali con la tecnologia IONTEC utilizzare l asciugacapelli senza accessori L effetto degli ioni è meno evidente se utilizzato in un ambiente con molta umidità Styling perfetto con la tecnologia IONTEC Anche se utilizzi l asicugacapelli con l accessorio completa la tua acconciatura senza accessorio per assicurare un massimo flusso di ioni e per ottenere un risultato più brillante e dall aspetto più sano e morbido Tasto colpo d aria fredda 3 Per fissare la piega premere il pulsante turbogetto d aria fredda Filtro di protezione 4 Pulite regolarmente il filtro Per una pulizia più accurata rimuovete il filtro e lavatelo sotto l acqua corrente Convogliatore d aria 6 Per ottenere uno stile perfetto utilizzate il convogliatore d aria Accessorio Diffusore 7 solo HD 730 Fissare l accessorio Diffusore b Fate scivolare l accessorio Diffusore lungo le scalanature guida dell asciugacapelli Spingete e ruotate sino a sentire lo scatto d incastro Per rimuovere il Diffusore ruotate in direzione opposta e tirate Più volume Capelli corti о medio lunghi Per dare volume alla radice guidate le dita del Diffusore sul cuoio capelluto con piccoli movimenti circolari Continuate su ogni area da volumizzare Capelli lunghi Prima asciugate le punte appoggiandole sulla superficie a dita morbide Quindi utilizzando il diffusore sollevate i capelli partendo dalle punte Per dare maggior volume alle radici terminate l operazione con movimenti circolari della superficie a dita morbide sul cuoio capelluto Salvo cambiamenti Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spaz zatura al termine della sua vita utile Per lo smalti mento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente i guasti dell apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali sia riparando il prodotto sia sostituendo se necessario l intero apparecchio Tale garanzia non copre danni derivanti dall uso improprio del prodotto la normale usura conseguente al funziona mento dello stesso i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento del l apparecchio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro insieme allo scontrino di acquisto ad un centro di assistenza autorizzato Braun Contattare www service braun com o il numero 02 6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino Nederlands Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door Belangrijk Uw haardroger alleen op wisselspanning aansluiten Controleer attijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet C Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of cSq vlak boven water bijv boven gevulde wastafel badkuip of douche Zorg dat het apparaat niet nat wordt Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt trek dan attijd de stekker na gebruik uit het stopcontact Zelfs uitgeschakede apparaten kunnen nog gevaar opleveren in een vochtige omgeving als de stekker niet uit het stop contact is Voor extra beveiliging is het aan te raden de elektragroep in de badkamer van een aardlekschakelaar te voorzien max stroom afname 30 mA Raadpleeg hiervoor uw Installateur Het moet voorkomen worden dat het luchtinlaatrooster en of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt geblokkeerd wanneer het apparaat aan staat Als een van beiden wordt geblokkeerd schakelt de haardroger vanzelf uit Na een paar minuten afkoelen schakelt het apparaat vanzelf weer in Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer regelmatig het snoer op beschadigingen of scheurtjes vooral waar het snoer de haardroger binnen gaat en bij de stekker Als u twijfelt over de condte van het apparaat breng dan het apparaat naar de dichtsbijzijnde Braun Service dealer om het apparaat te controleren repareren Het snoer mag alleen door een Braun erkende service dienst worden vervangen Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan speien Buiten bereik van kinderen be waren Beschrijving 1 Schakelaar 2 satin protect knop 3 Cold shot knop 4 Beschermende fitter 5 Ionische schakelaar met lampje 6 Styling mondstuk 7 Diffusor opzetstuk alleen bij model HD 730 6