Telwin Energy 650 Start [41/52] Darbas
![Telwin Energy 650 Start [41/52] Darbas](/views2/1504865/page41/bg29.png)
- Atjungti juodos spalvos įkrovimo gnybtą nuo automobilio
4. DARBAS
karkaso arba nuo neigiamo baterijos gnybto (simbolis -).
PASIRUOŠIMAS ĮKROVIMUI
- Atjungti raudonos spalvos įkrovimo gnybtą nuo teigiamo
ÁSIDËMËKITE: Pried vykdant ákrovimá, patikrinti kad
baterijos gnybto (simbolis +).
norimų įkrauti baterijų pajėgumas (Ah) yra ne mažesnis,
- Perkelti baterijų įkroviklį į sausą vietą.
nei pajėgumas, nurodytas duomenų lentelėje(C min).
- Uždengti baterijos angas specialiais dangteliais (jei jie
Laikytis besąlygiškai šios knygelės nurodymų, sekant
yra).
jų eiliškumą.
- Nuimti baterijų dangtelius (jei jie yra), tam, kad baterijų
PALEIDIMAS
įkrovimo metu susidarančios dujos galėtų išeiti.
Prieš atliekant automobilio paleidimą, įsitikinti, kad
- Patikrinti, ar elektrolito lygis, dengia baterijų plokštes; jei
akumuliatorius yra gerai prijungtas prie atitinkamų
jos yra nepakankamai padengtos, įpilti distiliuoto vandens
gnybtų (+ ir -), ir kad jo stovis yra nepriekaištingas (nėra
iki tiek, kad jos būtų panardintos 5 -10 mm.
sulfonintas ar sugadintas).
Jokias būdais neatlikinėti automobilių paleidimo prie
akumuliatoriaus, kuris yra atjungtas nuo atitinkamų
DĖMESIO! ŠIOS OPERACIJOS METU BŪTINAS
gnybtų; akumuliatoriaus buvimas yra labai svarbus
YPATINGAS ATSARGUMAS, NES ELEKTROLITAS YRA
pašalinant įtampos perviršius, kurie gali susidaryti dėl
LABAI KOROZINĖ RŪGŠTIS.
sujungimo laiduose paleidimo fazėje susikaupusios
- Būtina prisiminti, kad tikslus baterijų įkrovimo stovis gali
energijos efekto.
būti nustatytas tik naudojant densimetrą, kurio pagalba
Paleidimui nustatyti komutatorių (jei jis yra) arba perjungiklį
įmanoma išmatuoti specificinį elektrolito tankį;
paleidimo padėtyje, įtampa turėtų atitikti norimo paleisti
galioja šie santykiniai tirpalo tankio dydžiai (Kg/l prie
automobilio įtampą.
20°C):
Prieš pasukant paleidimo raktą, labai svarbu atlikti greitą 5-
1.28 = baterija įkrauta;
10 minučių pakrovimą, tai labai palengvins paleidimą. Greito
1.21 = baterija pusiau išsikrovusi;
pakrovimo operacija turi būti atlikta tik nustačius
1.14 = baterija išsikrovusi.
akumuliatoriaus įkroviklį įkrovimo, o NE paleidimo
- Maitinimo kabelis turi būti atjungtas nuo matinimo tinklo.
padėtyje.
Sujungti įkrovimo gnybtus pagal norimo įkrauti
Paleidimas prasidės paspaudus nuotolinio valdymo
akumuliatoriaus nominalią įtampą, nustatyti komutatorių
mygtuką (tik trifazėje).
įkrovimo pozicijoje, nustatyti laiko žymeklį normalaus
Tiekiama srovė bus rodoma amperometre, kurio
įkrovimo pozicijoje.
maksimalios apkrovos skalė yra aukštesnė.
- Patikrinti baterijos gnybtų poliškumą: teigiamas simbolis
+ ir neigiamas simbolis -.
ĮSPĖJIMAS: Prieš pradedant, atidžiai perskaityti
PASTABA: jei simbolių neįmanoma atpažinti, prisiminti,
automobilių gamintojų įspėjimus!
kad teigiamas gnybtas yra tas, kuris nejungiamas prie
- Įsitikinti, kad maitinimo linija yra apsaugota lydžiaisiais
automobilio karkaso.
saugikliais arba automatiniais pertraukikliais, kurių vertės
- Sujungti raudonos spalvos įkrovimo gnybtą su teigiamu
turi atitikti duomenų lentelėje simboliu ( )
baterijos gnybtu (simbolis +).
pažymėtus dydžius.
- Sujungti juodos spalvos įkrovimo gnybtą su automobilio
- Norint išvengti akumuliatoriaus įkroviklio perkaitimo, atlikti
karkasu, toliau nuo baterijos ir nuo degalų kanalo .
paleidimo operaciją GRIEŽTAI laikantis darbo/pertraukos
PASTABA: jei baterija nėra instaliuota automobilyje,
ciklų, nurodytų ant paties prietaiso (pavyzdžiui: START 3s
jungti tiesiogiai prie baterijos neigiamo gnybto (simbolis -
ON 120s OFF-5 CYCLES). Primygtinai nekartoti
).
paleidimo, jei automobilio variklis neužsiveda: šie
veiksmai gali rimtai pakenkti akumuliatoriui arba net
ÁKROVIMAS
sugadinti automobilio elektros įrangą.
- Įjungti baterijų įkroviklio maitinimo laidą į maitinimo tinklo
lizdą.
5. AKUMULIATORIAUS KROVIKLIO APSAUGOS
- Amperometras (jei jis yra) parodo baterijos įkrovimo srovę
(amperais): šios fazės metu pastebima, kad
ĮTAISAI (PAV. )
amperometro parodymai iš lėto sumažėja iki labai žemų
Baterijų įkroviklyje yra numatyti apsaugos įrenginiai, kurie
reikšmių, priklausomai nuo baterijos pajėgumo ir būklės.
įsijungiai:
PAV. B
- Perkrovimo atveju (baterijai tiekiama per didelė srovė).
- Trumpo sujungimo atveju (įkrovimo gnybtai kontaktuoja
PASTABA: Kai baterija yra įkrauta gali būti pastebimas
vienas su kitu).
baterijose esančio skysčio ”užvirimo” reiškinys. Patariama
- Baterijos gnybtų poliškumų inversijos atveju.
jau pačioje šio reiškinio pradžioje nutraukti įkrovimą, tam kad
- Įtaisuose su lydžiaisiais saugikliais jų pakeitimo atveju
būtų išvengta baterijos sugadinimo.
yra privaloma naudoti analogiškus lydžiuosius saugiklius
su tomis pačiomis vardinės srovės vertėmis.
Komutatoriaus pagalba pasirinkti įkrovimo srovės dydį pagal
DĖMESIO: Pakeisti lydųjį saugiklį, jei jo srovės dydis
norimo pakrauti akumuliatoriaus rūšį ir jo išsikrovimo būklę,
pastarąjį dydį parodo amperometras, žemesnių dydžių
kitoks, nei nurodytas duomenų lentelėje, priešingu
skalėje. Atsiminkite, kad lėtesnis įkrovimas garantuoja
atveju kils rizika patirti nuostolių materialinėms
ilgesnę akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę, nes mažiau
gėrybėms ir pavojus žmonėms. Dėl tos pačios
jį įkaitina, be to išvengiama plokščių oksidacijos bei
priežasties, absoliučiai vengti naudoti pakeitimui
elektrolitų užvirimo. Idealus srovės dydis yra 1/10
lydžiuosius saugiklius su variniais ar kitų medžiagų
akumuliatoriaus maksimalios apkrovos amperų/valandą.
tilteliais.
Pavyzdžiui, 40 amperų akumuliatoriaus idealus įkrovimo
Lydžiųjų saugiklių pakeitimo operacijos turi būti visada
dydis yra 4 amperai.
atliekamos, kai maitinimo laidas yra ATJUNGTAS nuo
tinklo.
Sinchroninis kelių baterijų pakrovimas
Ši operacija turi būti atliekama su maksimaliu atsargumu:
6. NAUDINGI PATARIMAI
DĖMESIO; neįkrovinėti baterijų, kurios tarpusavyje yra
- Nuvalyti nuo teigiamo ir neigiamo gnybto galimas
skitingų pajėgumu, išsikrovimų ir rūšių.
oksidacijos apnašas tokiu būdu užtikrinant gerą gnybtų
Norint pakrauti keletą baterijų tuo pačiu metu, galima
kontaktą.
naudotis nuosekliuoju arba lygiagrečiuoju jungimu. Tarp
- Absoliučiai vengti dviejų gnybtų sujungimo, kai baterijų
dviejų sistemų yra patariamas nuoseklusis jungimas, nes
įkroviklis yra prijungtas prie tinklo. Tokiu atveju gali
tokiu būdu galima kontroliuoti cirkuliuojančią srovę
sudegti lydusis saugiklis.
kiekvienoje baterijoje, ji atitiks srovę, žymimą amperometru.
- Jei akumuliatorius, su kuriuo ketinama naudoti šį baterijų
įkroviklį, nėra išimtas iš automobilio, perskaityti
PASTABA: Nuosekliojo dviejų akumuliatorių, kurių nominali
automobilio instrukcijų ir/ar priežiūros knygelės skyrių
įtampa 12V, sujungimo atveju, akumuliatoriaus įkroviklį
”ELEKTRINĖ ĮRANGA” arba ”PRIEŽIŪRA”. Prieš
BŪTINA nustatyti 24V padėtyje.
pradedant pakrovimą, geriau atjungti teigiamą laidą,
PAV. C
kuris yra automobilio elektrinės įrangos dalis.
- Patikrinti baterijų įtampą prieš jungiant prie baterijų
ÁKROVIMO PABAIGA
įkroviklio, svarbu prisiminti, kad 3 kamščiai žymi 6 Voltų,
- Išjungti baterijų (OFF) įkroviklio maitinimą atjungiant
6 kamščiai 12 Voltų baterijas. Kai kuriais atvejais gali būti
maitinimo laidą iš tinklo lizdo.
Į
D
- 41 -
Содержание
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro legendă indicatoare de avertizare f légende signaux de danger pl objaśnienia sygnałów zagrożenia d legende der gefahren cz vysvětlivky k signálům nebezpečí e leyenda señales de peligro sk vysvetlivky k signálom p legenda dos sinais de perigo nebezpečenstva nl legende signalen van gevaar si legenda signalov za nevarnost dk oversigt over fare hr scg legenda znakova opasnosti sf varoitus velvoitus lt pavojaus ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare ee ohu kirjeldus s bildtext symboler för fara lv bīstamības signālu saraksts gr λεζαντα σηματων κινδυνου bg легенда със сигналите за опасност ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 13 ru pag 25 si pag 36 i pag 03 dk pag 15 h pag 27 hr scg pag 38 ro pag 29 lt pag 40 f pag 05 sf pag 17 pl pag 31 ee pag 42 d pag 07 n pag 19 cz pag 33 lv pag 43 e pag 09 s pag 21 sk pag 35 bg pag 45 p pag 11 gr pag 23 1
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 3
- ______________ fr ______________ 5
- ______________ d ______________ 7
- ______________ e ______________ 9
- _______________ p _____________ 11
- ______________ nl ______________ 13
- ______________ dk ______________ 15
- ______________ sf ______________ 17
- Asentoon 18
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 18
- Pistotulppa on vedetty pois sähkörasiast 19
- Sulakkeen vaihto pitää tehdä silloin kun 19
- _______________ n ______________ 19
- ______________ s ______________ 21
- _____________ gr _____________ 23
- ______________ ru ______________ 25
- _______________ h _____________ 27
- ______________ ro _____________ 29
- Instrukcja obsługi 31
- ______________ pl _____________ 31
- Instalace 33
- ______________ cz _____________ 33
- Činnost 33
- Praktické rady 34
- Inštalácia 35
- Návod na použitie 35
- ______________ sk _____________ 35
- Činnosť 35
- Polnilca baterij 36
- Pozor pred uporabo polnilca baterij 36
- Pozorno preberite priročnik navodil za 36
- Priročnik navodil za uporabo 36
- Splošna varnost za uporabo tega 36
- Uporabo 36
- ______________ si _____________ 36
- Delovanje 37
- Instalacija 37
- Uvod in splošni opis 37
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 38
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 38
- Ovog punjača za baterije 38
- Pozor prije uotrebe punjača za 38
- Priručnik za upotrebu 38
- Slika d 38
- Uporabni nasveti 38
- ____________ hr scg ___________ 38
- Postavljanje 39
- Uvod i opći opis 39
- Baterijų įkroviklio naudojimui 40
- Bendri saugumo reikalavimai šio 40
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 40
- Instaliavimas 40
- Instrukcijų knygelė 40
- Instrukcijų knygelę 40
- Korisni savjeti 40
- ______________ lt _____________ 40
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 40
- Įvadas ir bendras aprašymas 40
- Darbas 41
- Naudingi patarimai 41
- Kasutamiseks 42
- Kasutamist lugege hoolega läbi 42
- Kasutusjuhend 42
- Keevitamine 42
- Montaaž 42
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 42
- T ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 42
- ______________ ee _____________ 42
- Üldised hoiatused akulaadija 42
- Akumulatoru lādētāju lietošanas laikā 43
- Kasulikud soovitused 43
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 43
- Pilt d 43
- Rokasgrāmata 43
- Rokasgrāmatu 43
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 43
- Vispārējie drošības noteikumi 43
- ______________ lv _____________ 43
- Darbība 44
- Ievads un vispārīgs apraksts 44
- Uzstādīšana 44
- Noderīgi padomi 45
- Zīm d 45
- _____________ bg _____________ 45
- Обща безопасност при употреба на това зарядно устройство 5 45
- Ръководство с инструкции за ползване 45
- Инсталиране 46
- Работа 46
- Увод и общо описание 46
- Фиг d 47
- 220v 240v 50
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 52
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 52
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 52
- Emc 2004 108 ec amdt 52
- En 55014 1 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- En 60335 2 29 en 62233 52
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 52
- Lvd 2006 95 ec amdt 52
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 52
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 52
- Standard 52
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 52
Похожие устройства
- Telwin Speed Start 1012 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Speed Start 1812 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 1712 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 1824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 4824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6800 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6824 Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-15 без изоляции UEN11-10-15 Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения