Telwin Energy 650 Start [5/52] ______________ fr ______________
![Telwin Energy 650 Start [5/52] ______________ fr ______________](/views2/1504865/page5/bg5.png)
Il valore ideale della corrente P di 1/10 della portata in
Amper/ora della batteria. Esempio, per una batteria da 40
ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di
Amper il valore ideale di carica P di 4 Amper.
corrente diversi da quelli indicati in targa potrebbe
provocare danni a persone o cose. Per lo stesso motivo,
Carica simultanea di più batterie
evitare nel modo più assoluto la sostituzione del fusibile
Effettuare con la massima cautela questo tipo di operazione:
con ponti di rame o altro materiale.
ATTENZIONE; non caricare batterie di capacitB, scarica e
L'operazione di sostituzione del fusibile va sempre
tipologia diversa fra loro.
eseguita con il cavo di alimentazione STACCATO dalla
Dovendo caricare pij batterie contemporaneamente si pub
rete.
ricorrere a dei collegamenti in "serie" o in "parallelo". Tra i due
sistemi P consigliabile il collegamento in serie in quanto in
6. CONSIGLI UTILI
questo modo si pub controllare la corrente circolante in
- Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili
ciascuna batteria che sarB analoga a quella segnata
incrostazioni di ossido in modo da assicurare un buon
dall'amperometro.
contatto delle pinze.
- Evitare nel modo pij assoluto di mettere in contatto le
NOTA: Nel caso di collegamento in serie di due batterie
due pinze quando il caricabatterie P inserito in rete. In
aventi tensione nominale di 12V, si DEVE predisporre il
questo caso si ha la bruciatura del fusibile.
caricabatterie in posizione 24V.
- Se la batteria con cui si intende usare questo
FIG. C
caricabatterie P permanentemente inserita su un veicolo,
consultare anche il manuale istruzioni e/o di
FINE CARICA
manutenzione del veicolo alla voce "IMPIANTO
- Togliere alimentazione al caricabatterie ponendo su OFF
ELETTRICO" o "MANUTENZIONE". Preferibilmente
l’interruttore (se presente) e togliendo il cavo di
scollegare, prima di procedere alla carica, il cavo positivo
alimentazione dalla presa di rete.
facente parte dell'impianto elettrico del veicolo.
- Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telaio della
- Controllare la tensione della batteria prima di collegarla
macchina o dal morsetto negativo della batteria (simbolo
al caricabatterie, si ricorda che 3 tappi distingue una
-).
batteria a 6Volt, 6 tappi 12Volt. In alcuni casi ci possono
- Scollegare la pinza di carica di colore rosso dal morsetto
essere due batterie da 12Volt in serie, in questo caso si
positivo della batteria (simbolo +).
richiede una tensione di 24Volt per caricare ambedue gli
- Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.
accumulatori. Assicurarsi che abbiano le stesse
- Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi (se
caratteristiche per evitare squilibrio nella carica.
presenti).
- Prima di effettuare un avviamento eseguire una carica
rapida della durata di qualche minuto: questo limiterB la
AVVIAMENTO
corrente di avviamento, richiedendo anche meno
Accertarsi prima di eseguire l'avviamento del veicolo,
corrente dalla rete. Ricordarsi che, accertarsi prima di
che la batteria sia ben collegata ai rispettivi morsetti (+ e
eseguire l'avviamento del veicolo, che la batteria sia ben
-) e sia in buono stato (non solfatata e non guasta).
collegata ai rispettivi morsetti (+ e -) e sia in buono stato
Non eseguire nel modo più assoluto avviamenti di
(non solfatata e non guasta).
veicoli con batterie scollegate dai rispettivi morsetti; la
Non eseguire nel modo più assoluto avviamenti di veicoli
presenza della batteria è determinante per
con batterie scollegate dai rispettivi morsetti; la presenza
della batteria è determinante per l'eliminazione di
l'eliminazione di eventuali sovratensioni che si
eventuali sovratensioni che si potrebbero generare per
potrebbero generare per effetto dell'energia accumulata
effetto dell'energia accumulata nei cavi di collegamento
nei cavi di collegamento durante la fase di avviamento.
durante la fase di avviamento.
Per l’avviamento disporre il commutatore (se presente) o il
- Se l’avviamento non avviene, non insistere, ma attendere
deviatore nella posizione di avviamento alla tensione in
qualche minuto e ripetere l’operazione di carica rapida.
corrispondenza a quella del mezzo da avviare.
- Gli avviamenti vanno sempre eseguiti con batteria
È indispensabile, prima di girare la chiave di avviamento,
inserita, vedi paragrafo AVVIAMENTO.
eseguire una carica rapida di 5-10 minuti, questo faciliterB
moltissimo l’avviamento. L’operazione di carica rapida
deve essere rigorosamente eseguita con il
caricabatterie in posizione di carica e NON di
______________( FR )______________
avviamento.
L’avviamento avverrà premendo il pulsante del comando a
MANUEL D'INSTRUCTIONS
distanza (solo per trifase).
La corrente erogata viene indicata dalla scala
dell’amperometro con portata maggiore.
ATTENZIONE: Prima di procedere osservare
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
attentamente le avvertenze dei costruttori di veicoli!
D'INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU
- Assicurarsi di proteggere la linea di alimentazione con
CHARGEUR DE BATTERIE !
fusibili o interruttori automatici del valore corrispondente
indicato in targa con il simbolo ( ).
1.INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR
- Al fine di evitare surriscaldamenti del caricabatterie,
L'UTILISATION DE CE CHARGEUR DE BATTERIE
eseguire l'operazione di avviamento rispettando
RIGOROSAMENTE i cicli di lavoro/pausa indicati
sull'apparecchio (esempio: START 3s ON 120s OFF-5
CYCLES). Non insistere oltre se il motore del veicolo non
si avvia: si potrebbe, infatti, compromettere seriamente la
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la
batteria o addirittura l'equipaggiamento elettrico della
charge, éviter toute flamme ou étincelle, NE PAS
vettura.
FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit
5. PROTEZIONI DEL CARICABATTERIE (FIG. D)
aéré.
Il caricabatterie P munito di protezione che interviene in caso
di:
- Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la
batteria).
- Fournir aux personnes dont l'expérience est
- Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di
insuffisante des informations adéquates avant toute
loro).
utilisation de l'appareil.
- Inversione di polaritB sui morsetti della batteria.
- Ne pas laisser les personnes (y compris les enfants)
- Negli apparecchi muniti di fusibili è obbligatorio in caso
possédant des capacités mentales, physiques et
di sostituzione, usare ricambi analoghi aventi lo stesso
sensorielles réduites utiliser l'appareil sans les
valore di corrente nominale.
- 5 -
Содержание
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro legendă indicatoare de avertizare f légende signaux de danger pl objaśnienia sygnałów zagrożenia d legende der gefahren cz vysvětlivky k signálům nebezpečí e leyenda señales de peligro sk vysvetlivky k signálom p legenda dos sinais de perigo nebezpečenstva nl legende signalen van gevaar si legenda signalov za nevarnost dk oversigt over fare hr scg legenda znakova opasnosti sf varoitus velvoitus lt pavojaus ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare ee ohu kirjeldus s bildtext symboler för fara lv bīstamības signālu saraksts gr λεζαντα σηματων κινδυνου bg легенда със сигналите за опасност ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 13 ru pag 25 si pag 36 i pag 03 dk pag 15 h pag 27 hr scg pag 38 ro pag 29 lt pag 40 f pag 05 sf pag 17 pl pag 31 ee pag 42 d pag 07 n pag 19 cz pag 33 lv pag 43 e pag 09 s pag 21 sk pag 35 bg pag 45 p pag 11 gr pag 23 1
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 3
- ______________ fr ______________ 5
- ______________ d ______________ 7
- ______________ e ______________ 9
- _______________ p _____________ 11
- ______________ nl ______________ 13
- ______________ dk ______________ 15
- ______________ sf ______________ 17
- Asentoon 18
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 18
- Pistotulppa on vedetty pois sähkörasiast 19
- Sulakkeen vaihto pitää tehdä silloin kun 19
- _______________ n ______________ 19
- ______________ s ______________ 21
- _____________ gr _____________ 23
- ______________ ru ______________ 25
- _______________ h _____________ 27
- ______________ ro _____________ 29
- Instrukcja obsługi 31
- ______________ pl _____________ 31
- Instalace 33
- ______________ cz _____________ 33
- Činnost 33
- Praktické rady 34
- Inštalácia 35
- Návod na použitie 35
- ______________ sk _____________ 35
- Činnosť 35
- Polnilca baterij 36
- Pozor pred uporabo polnilca baterij 36
- Pozorno preberite priročnik navodil za 36
- Priročnik navodil za uporabo 36
- Splošna varnost za uporabo tega 36
- Uporabo 36
- ______________ si _____________ 36
- Delovanje 37
- Instalacija 37
- Uvod in splošni opis 37
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 38
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 38
- Ovog punjača za baterije 38
- Pozor prije uotrebe punjača za 38
- Priručnik za upotrebu 38
- Slika d 38
- Uporabni nasveti 38
- ____________ hr scg ___________ 38
- Postavljanje 39
- Uvod i opći opis 39
- Baterijų įkroviklio naudojimui 40
- Bendri saugumo reikalavimai šio 40
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 40
- Instaliavimas 40
- Instrukcijų knygelė 40
- Instrukcijų knygelę 40
- Korisni savjeti 40
- ______________ lt _____________ 40
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 40
- Įvadas ir bendras aprašymas 40
- Darbas 41
- Naudingi patarimai 41
- Kasutamiseks 42
- Kasutamist lugege hoolega läbi 42
- Kasutusjuhend 42
- Keevitamine 42
- Montaaž 42
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 42
- T ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 42
- ______________ ee _____________ 42
- Üldised hoiatused akulaadija 42
- Akumulatoru lādētāju lietošanas laikā 43
- Kasulikud soovitused 43
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 43
- Pilt d 43
- Rokasgrāmata 43
- Rokasgrāmatu 43
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 43
- Vispārējie drošības noteikumi 43
- ______________ lv _____________ 43
- Darbība 44
- Ievads un vispārīgs apraksts 44
- Uzstādīšana 44
- Noderīgi padomi 45
- Zīm d 45
- _____________ bg _____________ 45
- Обща безопасност при употреба на това зарядно устройство 5 45
- Ръководство с инструкции за ползване 45
- Инсталиране 46
- Работа 46
- Увод и общо описание 46
- Фиг d 47
- 220v 240v 50
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 52
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 52
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 52
- Emc 2004 108 ec amdt 52
- En 55014 1 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- En 60335 2 29 en 62233 52
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 52
- Lvd 2006 95 ec amdt 52
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 52
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 52
- Standard 52
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 52
Похожие устройства
- Telwin Speed Start 1012 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Speed Start 1812 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 1712 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 1824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 4824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6800 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6824 Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-15 без изоляции UEN11-10-15 Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения