Telwin Energy 650 Start [43/52] Rokasgrāmata
![Telwin Energy 650 Start [43/52] Rokasgrāmata](/views2/1504865/page43/bg2b.png)
- Ühendage must pingeklemm autokerega, kaugele akust CYCLES). Ärge püüdke mootorit iga hinna eest käivitada:
ja mootorikütuse torujuhtmestikust. seejuures võivad viga saada ja kasutamiskõlbmatuks
MÄRGE: kui aku ei ole monteeritud autole, ühendage muutuda nii aku kui ka kogu sõiduki elektrisüsteem.
otse aku negatiivse klambriga (sümbol -).
5. (PILT. D)
LAADIMINE
Akulaadija on varustatud kaitsega, mis rakendub järgnevate
- Alustage laadimine ühendades voolujuhe vooluvõrguga.
olukordade tagajärjel:
- Ampermeeter (kui kasutusel) näitab aku voolupinget
- Ülelaadimine (liigne voolu jaotus akule).
(amprites): selle toimingu jooksul märkate, et
- Lühiühendus (klambrid puutuvad kokku omavahel).
Ampermeetri osuti langeb aeglaselt kuni väga madala
- Akuklambrite poolsuste ümbervahetus.
tasemeni olenevalt aku võimsusest ja iseloomust.
- Kaitsekorkide väljavahetamise korral on kohustuslik
kasutada analoogse nimipingeväärtusega varuosi.
PILT. B
MÄRGE: Kui aku on laetud on võimalik märgata aku sees
TÄHELEPANU: Vahetades välja kaitsekorgid uute
oleva vedeliku n. õ. „keemist“. Soovitame katkestada
vastu, mis ei ole kooskõlas andmeplaadil näidatud
laadimine juba enne „keemise“ algust, et vältida aku
väärtusega, võib põhjustada kahju isikutele ja
kahjustamist.
esemetele. Samal põhjusel ärge asendage mitte mingil
juhul kaitsekorgid vask- või teistest materjalidest
Valige kommutaatori vahendusel laengu vooluväärtus,
sildadega.
lähtudes akumulaatori tüübist ja selle laengu seisukorrast.
Kaitsekorkide vahetamisel kontrollige alati, et
Mainitud väärtust näitab kõige madalama
voolujuhe on ühendatud vooluvõrkust LAHTI.
skaalaväärtusega ampermeeter. Tuletame meelde, et
aeglane laadimine garanteerib aku pikema eluea, kuna
6. KASULIKUD SOOVITUSED
see soojendab vähem akut, vältides plaatide
- Puhastage positiivne ja negatiivne klemm võimalikest
oksüdeerumise ja elektrolüüdi keemise. Ideaalne
oksiidi koorikutest, et võimaldada hea klemmide kontakt.
vooluväärtus on 1/10 aku kapatsiteedist Amper/tunnis.
- Vältige kategooriliselt kahe klemmi omavahelist kontakti,
Näiteks 40 Ampriga aku ideaalseks laengu väärtuseks on
kui akulaadija on ühendatud vooluvõrku. Sellisel juhul
4 Amprit.
põlevad kaitsekorgid läbi.
- Kui aku, millega kavatsete kasutada seda akulaadijat, on
Mitme aku samaaegne laadimine
sõidukile püsivalt sisestatud, konsulteerige sõiduki
Teostage äärmiselt ettevaatlikult seda tüüpi operatsioon:
kasutus- ja / v õ i h o o l d u s j u h e n d i t e p e a t ü k k i
TÄHELEPANU; ärge laadige akusid, mis omavad erinevat
”ELEKTRISÜSTEEM” või ”HOOLDUS”. Enne laadimise
mahtuvust, mahalaadimist ja tüüpi omavahel.
alustamist on parem ühendada lahti sõiduki
Vajaduse korral, laadides samaaegselt mitut akut, on
elektrisüsteemi koosnev positiivne kaabel.
võimalik kasutada „järjestikku“ või „paralleel“ ühendusi.
- Kontrollige aku pinge enne ühendamist akulaadijaga.
Nendest kahest ühendussüsteemist soovitame “järjestikku”
Tuletame meelde, et 3 tapist on äratuntav 6Volt aku, 6
ühendust, kuna sellisel moel on võimalik kontrollida ringlevat
tapist 12Volt aku. Mõningatel juhtudel võivad olla kaks
voolu igas akus eraldi, mis on samane ampermeetril
akut 12Volt järjestikku, sellisel juhul on vajalik 24Volt
näidatud väärtusega.
pinge mõlema akumulaatori laadimiseks. Ebastabiilse
laengu vältimiseks kontrollige, et akud on samasuguste
MÄRGE: Kahe järjestikku ühendatud 12V nimipingega aku
omadustega.-Enne käivitamist laadige akut lühikest
korral TULEB akulaadija seadistada väärtusele 24V.
aega (mõne minuti jooksul): see piirab käivitusvoolu
PILT. C
tugevust ja samuti kulub nii vähem voolu. Pidage
meeles, et enne sõiduki käivitamist tuleb kindlasti
LAADIMISE LÕPETAMINE
kontrollida, et aku oleks korralikult sobilike klemmidega
- Eemaldage voolu juurdepääs akulaadijale ühendades
(+ ja -) ühendatud ja korras (sulfaadist puhas ja terve).
voolujuhe vooluallikast lahti.
Mitte mingil juhul ei tohi sõidukit käivitada juhul, kui aku on
- Ühendage lahti must klemm autokerest või aku
klemmide küljest lahti ühendatud; aku on määrava
negatiivsest klambrist (sümbol -).
t ä h t s u s e g a e l e m e n t k ä i v i t a m i s e k ä i g u s
- Ühendage lahti punane pingeklemm aku positiivsest
ühendusjuhtmetesse koguneda võiva ülepinge
klambrist (sümbol +).
maandamisel.
- Asetage akulaadija tagasi kuiva keskkonda.
- Kui mootor ei käivitu, ärge püüdke seda iga hinna eest
- Sulgege aku kambrid vastavate kaantega (kui kasutusel).
tööle saada, vaid oodake paar minutit ja korrake
kiirlaadimist.
KÄIVITAMINE
- Käivitamisel peab aku alati oma kohal olema vt. lõik
Enne sõiduki käivitamist kontrollige, et aku oleks
KÄIVITAMINE.
ühendatud sobilike klemmidega (“+” ja “-”) ja korras
(sulfaadist puhas ja terve).
Mitte mingil juhul ei tohi sõidukit käivitada juhul, kui aku
______________( LV )_____________
on klemmide küljest lahti ühendatud; aku on määrava
t ä h t s u s e g a e l e m e n t k ä i v i t a m i s e k ä i g u s
ühendusjuhtmetesse koguneda võiva ülepinge
ROKASGRĀMATA
maandamisel.
Käivitamiseks seadke pöördlüliti (selle olemasolul) või
tavalüliti käivitamisasendisse sõltuvalt pingest, mis on
käivitatava sõiduki jaoks vajalik.
Enne süütevõtme keeramist laadige akut 5-10 minutit see
lihtsustab käivitamist tunduvalt. Kiirlaadimise
teos tam ise ks pea b laad ija ol ema kindl ast i
UZMANĪBU: PIRMS AKUMULATORU LĀDĒTĀJU
l a a d i m i s r e ž i im i l j a M I T T E M I N GI L J U H U L
L I E T O Š A N A S U Z M A N Ī G I I Z L A S I E T
käivitusrežiimil.
Käitamiseks vajutage kaugjuhtimise nupule (ainult
ROKASGRĀMATU!
kolmefaasilise laadija korral).
Edastatava voolu tugevust kuvatakse suurema
1. VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
mõõtepiirkonnaga ampermeetri skaalal.
AKUMULATORU LĀDĒTĀJU LIETOŠANAS
LAIKĀ
TÄHELEPANU: Enne mistahes toimingutega alustamist
tuleb veenduda, et kinni on peetud sõiduki valmistaja
juhistest!
- Kontrollige, et toiteliinile on paigaldatud kaitsekorgid või
rikkevoolukaitselülitid, mille näitajad peavad kokku
langema etiketil ( ) sümboliga märgitud
- Uzlādēšanas laikā akumulatori izlaiž sprādziennedrošas
väärtustega.
gāzes, novērsiet liesmas un dzirksteļu veidošanos.
- Laadija ülekuumenemise vältimiseks viige käivitamist läbi
NESMĒĶĒT.
AINULT JA ÜKSNES seadmel äratoodud töö/puhkuse
- Novietojiet lādējamus akumulatorus vedināmajā vietā.
tsüklitest kinni pidades (näiteks START 3s ON 120s OFF-5
AKULAADIJA KAITSED
- 43 -
Содержание
- Gb explanation of danger h vészjelzések feliratai i legenda segnali di pericolo ro legendă indicatoare de avertizare f légende signaux de danger pl objaśnienia sygnałów zagrożenia d legende der gefahren cz vysvětlivky k signálům nebezpečí e leyenda señales de peligro sk vysvetlivky k signálom p legenda dos sinais de perigo nebezpečenstva nl legende signalen van gevaar si legenda signalov za nevarnost dk oversigt over fare hr scg legenda znakova opasnosti sf varoitus velvoitus lt pavojaus ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare ee ohu kirjeldus s bildtext symboler för fara lv bīstamības signālu saraksts gr λεζαντα σηματων κινδυνου bg легенда със сигналите за опасност ru легенда символов безопасности 1
- Gb pag 02 nl pag 13 ru pag 25 si pag 36 i pag 03 dk pag 15 h pag 27 hr scg pag 38 ro pag 29 lt pag 40 f pag 05 sf pag 17 pl pag 31 ee pag 42 d pag 07 n pag 19 cz pag 33 lv pag 43 e pag 09 s pag 21 sk pag 35 bg pag 45 p pag 11 gr pag 23 1
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 3
- ______________ fr ______________ 5
- ______________ d ______________ 7
- ______________ e ______________ 9
- _______________ p _____________ 11
- ______________ nl ______________ 13
- ______________ dk ______________ 15
- ______________ sf ______________ 17
- Asentoon 18
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 18
- Pistotulppa on vedetty pois sähkörasiast 19
- Sulakkeen vaihto pitää tehdä silloin kun 19
- _______________ n ______________ 19
- ______________ s ______________ 21
- _____________ gr _____________ 23
- ______________ ru ______________ 25
- _______________ h _____________ 27
- ______________ ro _____________ 29
- Instrukcja obsługi 31
- ______________ pl _____________ 31
- Instalace 33
- ______________ cz _____________ 33
- Činnost 33
- Praktické rady 34
- Inštalácia 35
- Návod na použitie 35
- ______________ sk _____________ 35
- Činnosť 35
- Polnilca baterij 36
- Pozor pred uporabo polnilca baterij 36
- Pozorno preberite priročnik navodil za 36
- Priročnik navodil za uporabo 36
- Splošna varnost za uporabo tega 36
- Uporabo 36
- ______________ si _____________ 36
- Delovanje 37
- Instalacija 37
- Uvod in splošni opis 37
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 38
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 38
- Ovog punjača za baterije 38
- Pozor prije uotrebe punjača za 38
- Priručnik za upotrebu 38
- Slika d 38
- Uporabni nasveti 38
- ____________ hr scg ___________ 38
- Postavljanje 39
- Uvod i opći opis 39
- Baterijų įkroviklio naudojimui 40
- Bendri saugumo reikalavimai šio 40
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 40
- Instaliavimas 40
- Instrukcijų knygelė 40
- Instrukcijų knygelę 40
- Korisni savjeti 40
- ______________ lt _____________ 40
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 40
- Įvadas ir bendras aprašymas 40
- Darbas 41
- Naudingi patarimai 41
- Kasutamiseks 42
- Kasutamist lugege hoolega läbi 42
- Kasutusjuhend 42
- Keevitamine 42
- Montaaž 42
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 42
- T ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 42
- ______________ ee _____________ 42
- Üldised hoiatused akulaadija 42
- Akumulatoru lādētāju lietošanas laikā 43
- Kasulikud soovitused 43
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 43
- Pilt d 43
- Rokasgrāmata 43
- Rokasgrāmatu 43
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 43
- Vispārējie drošības noteikumi 43
- ______________ lv _____________ 43
- Darbība 44
- Ievads un vispārīgs apraksts 44
- Uzstādīšana 44
- Noderīgi padomi 45
- Zīm d 45
- _____________ bg _____________ 45
- Обща безопасност при употреба на това зарядно устройство 5 45
- Ръководство с инструкции за ползване 45
- Инсталиране 46
- Работа 46
- Увод и общо описание 46
- Фиг d 47
- 220v 240v 50
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 52
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 52
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 52
- Emc 2004 108 ec amdt 52
- En 55014 1 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- En 60335 2 29 en 62233 52
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 52
- Lvd 2006 95 ec amdt 52
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 52
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 52
- Standard 52
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 52
Похожие устройства
- Telwin Speed Start 1012 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Speed Start 1812 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 1712 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Pro Start 2824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 1824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 4824 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6800 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Start Plus 6824 Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-10 без изоляции UEN10-1510 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-4-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 1,5-7 без изоляции UEN10-1507 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 10-12 без изоляции UEN11-4-10-12 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 10-15 без изоляции UEN11-10-15 Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения