CMI V-RFP 400 — уход и обслуживание насосного оборудования: советы и рекомендации [18/56]
![CMI V-RFP 400 [18/56] Cleaning the appliance externally](/views2/1550657/page18/bg12.png)
18
After every use
Cleaning the appliance externally
Rinse with clean water. Remove stubborn contami-
nation with a brush and detergent.
Submerge the pump in a container with clean water
and switch on for a short time to rinse the inside of
the pump.
Storing
If there is a risk of frost, dismantle the appliance and
accessories, clean them and store in a place pro-
tected from frost.
Malfunctions and troubleshooting
In the event of a malfunction…
Malfunctions are often caused by minor faults. You
can easily remedy most of these yourself. Please
consult the following table before contacting the
vendor. You will save yourself a lot of trouble and
possibly money too.
If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest
vendor. Please be aware that any improper repairs
will also invalidate the warranty and additional costs
may be incurred.
Disposal
Disposal of the appliance
Appliances which are labelled with the adja-
cent symbol must not be disposed of in
household waste. You must dispose of such
old electrical and electronic equipment sep-
arately.
– Please check with your local authority about the
possibilities for correct disposal.
Through separate disposal you send old equipment
for recycling or for other forms of re-use. You will
thus help to avoid in somecases that damaging
material gets into the environment.
Disposal of the packaging
The packaging consists of cardboard and
correspondingly marked plastics that can
be recycled.
– Make these materials available for
recycling.
What? How?
Clean the equipment.
Note: Before using the pump again, first
“soak” it so that any possible dirt residues
do not block the appliance.
NOTICE! Risk of damage to the appli-
ance! Frost destroys the appliance and
accessories as these always contain water!
DANGER! Danger of physical injury and
death! Improperly conducted repairs may
prevent your appliance from working safely.
Such repairs will endanger you and your
surroundings.
Fault/malfunction Cause Remedy
Pump does not run. No mains voltage? Check cables, plug, socket and fuse.
Motor overheats due to:
• liquid temperature too high?
• blocking by foreign bodies?
Eliminate the cause of the overheating (max.
temperature of liquid ►Technical data–
p.19).
Residual current circuit breaker
(RCCB) triggered?
Activate RCCB.
Contact qualified electrician if RCCB triggers
again.
Pump runs but does not
pump.
Suction openings blocked? Rectify blockage.
Pump draws in air? Keep the pump at an angle while submerging.
Switch the pump on and off several times in or-
der to expel air.
Delivery rate too low. Delivery height too great? Comply with maximum delivery height
(►Technical data– p.19).
Pressure line blocked? Rectify blockage.
Suction openings blocked? Clean suction opening.
Pressure line kinked Straighten pressure line.
Pressure line leaks Seal pressure pipe.
Pump runs very loudly. Pump draws in air? Ensure there is sufficient liquid present.
Keep the pump at an angle while submerging.
Pump does not switch
off.
Float switch does not reach the bot-
tom position?
Pull out the plug.
Ensure that the float switch can move suffi-
ciently.
Float switch defective? Contact your local vendor.
GB
Regenfasspumpe_420604.book Seite 18 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
- V rfp 400 p.1
- Was bedeuten die verwendeten symbole p.4
- Zu ihrer sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Elektrische sicherheit p.4
- Bevor sie beginnen p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Aufstellung p.5
- Ihr gerät im überblick p.5
- Gerätespezifische sicherheitshinweise p.5
- Betrieb p.5
- Bedienung p.5
- Wenn etwas nicht funktioniert p.6
- Störungen und hilfe p.6
- Reinigungs und wartungsübersicht p.6
- Reinigung und wartung p.6
- Gerät äußerlich reinigen p.6
- Aufbewahrung p.6
- Verpackung entsorgen p.7
- Technische daten p.7
- Gerät entsorgen p.7
- Entsorgung p.7
- Indice p.8
- Cosa significano i simboli usati p.8
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso p.8
- Sicurezza elettrica p.8
- Prima di cominciare p.8
- Precauzioni generali p.8
- Per la vostra sicurezza p.8
- Utilizzo p.9
- Panoramica del suo apparecchio p.9
- Installazione p.9
- Indicazioni specifiche sull apparecchio p.9
- Funzionamento p.9
- Se qualcosa non funziona p.10
- Pulizia e manutenzione p.10
- Pulire esternamente l apparecchio p.10
- Panoramica di pulizia e manutenzione p.10
- Guasti e rimedi p.10
- Conservazione p.10
- Smaltimento dell imballaggio p.11
- Smaltimento dell apparecchio p.11
- Smaltimento p.11
- Dati tecnici p.11
- Utilisation conforme p.12
- Table des matières p.12
- Signification des symboles utilisés p.12
- Pour votre sécurité p.12
- Consignes générales de sécurité p.12
- Avant de commencer p.12
- Utilisation p.13
- Sécurité électrique p.13
- Installation p.13
- Fonctionnement p.13
- Consignes propres à l appareil p.13
- Aperçu de votre machine p.13
- Nettoyage extérieur de l appareil p.14
- Nettoyage et entretien p.14
- Généralités sur le nettoyage et l entretien p.14
- Entreposage p.14
- En cas de problèmes p.14
- Dépannage et assistance p.14
- Spécifications techniques p.15
- Mise au rebut de l emballage p.15
- Mise au rebut de l appareil p.15
- Mise au rebut p.15
- Table of contents p.16
- Intended use p.16
- General safety instructions p.16
- For your safety p.16
- Electrical safety p.16
- Before you begin p.16
- What are the meanings of the symbols used p.16
- Your appliance at a glance p.17
- Operation p.17
- Installation p.17
- Device specific safety instructions p.17
- Cleaning and maintenance overview p.17
- Cleaning and maintenance p.17
- Storing p.18
- Malfunctions and troubleshooting p.18
- In the event of a malfunction p.18
- Disposal of the packaging p.18
- Disposal of the appliance p.18
- Disposal p.18
- Cleaning the appliance externally p.18
- Technical data p.19
- Co znamenají použité symboly p.20
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p.20
- Pro vaši bezpečnost p.20
- Použití přiměřené určení p.20
- Elektrická bezpečnost p.20
- Dříve než začnete p.20
- Čištění a údržba p.21
- Upozornění specifická pro přístroj p.21
- Přehled čištění a údržby p.21
- Přehled přístroje p.21
- Provoz p.21
- Obsluha p.21
- Instalace p.21
- Likvidace přístroje p.22
- Likvidace balení p.22
- Likvidace p.22
- Když něco nefunguje p.22
- Vyčištění přístroje zvnějšku p.22
- Uložení p.22
- Poruchy a náprava p.22
- Technické údaje p.23
- Čo znamenajú použité symboly p.24
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p.24
- Pre vašu bezpečnosť p.24
- Použitie pre daný účel p.24
- Než začnete p.24
- Elektrická bezpečnosť p.24
- Špecifické pokyny k prístroju p.25
- Vaše zariadenie v prehľade p.25
- Prevádzka p.25
- Obsluha p.25
- Inštalácia p.25
- Ak niečo nefunguje p.26
- Čistenie a údržba p.26
- Vonkajšie čistenie zariadenia p.26
- Skladovanie p.26
- Prehľad čistenia a údržby p.26
- Poruchy a pomoc p.26
- Technické údaje p.27
- Likvidácia zariadenia p.27
- Likvidácia obalu p.27
- Likvidácia p.27
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.28
- Spis treści p.28
- Przed rozpoczęciem p.28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.28
- Dla państwa bezpieczeństwa p.28
- Co oznaczają używane symbole p.28
- Bezpieczeństwo elektryczne p.28
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia p.29
- Ustawienie p.29
- Urządzenie w zarysie p.29
- Obsługa p.29
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia p.30
- Magazynowanie p.30
- Gdy coś nie działa p.30
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz p.30
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia p.30
- Czyszczenie i konserwacja p.30
- Utylizacja urządzenia p.31
- Utylizacja opakowania p.31
- Utylizacja p.31
- Dane techniczne p.31
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli p.32
- Električna varnost p.32
- Za vašo varnost p.32
- Vsebina p.32
- Splošni varnostni napotki p.32
- Pred začetkom p.32
- Pravilna uporaba p.32
- Čiščenje naprave od zunaj p.33
- Čiščenje in vzdrževanje p.33
- Varnostna opozorila specifična za napravo p.33
- Uporaba p.33
- Pregled čiščenja in vzdrževanja p.33
- Pregled naprave p.33
- Namestitev p.33
- Delovanje p.33
- Odlaganje naprave med odpadke p.34
- Odlaganje med odpadke p.34
- Odlaganje embalaže med odpadke p.34
- Če nekaj ne deluje p.34
- Tehnični podatki p.34
- Shranjevanje p.34
- Okvare in pomoč p.34
- Általános biztonsági előírások p.36
- Tartalomjegyzék p.36
- Rendeltetésszerű használat p.36
- Mire utalnak a felhasznált jelek p.36
- Mielőtt hozzákezdene p.36
- Elektromos biztonság p.36
- Biztonsága érdekében p.36
- Tisztítás és karbantartás p.37
- Kezelés p.37
- Felállítás p.37
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások p.37
- A készülék áttekintése p.37
- Üzemeltetés p.37
- Tisztítási és karbantartási áttekintő p.37
- Zavarok és elhárításuk p.38
- Tárolás p.38
- Ha valami nem működik p.38
- A készülék külső tisztítása p.38
- Selejtezés p.39
- Műszaki adatok p.39
- A készülék selejtezése p.39
- A csomagolás selejtezése p.39
- Za vašu sigurnost p.40
- Prije nego što počnete p.40
- Opšta sigurnosna uputstva p.40
- Namjenska upotreba p.40
- Kazalo p.40
- Električna sigurnost p.40
- Šta znače upotrijebljeni simboli p.40
- Čišćenje uređaja s vanjske strane p.41
- Čišćenje i održavanje p.41
- Sigurnosne upute specifične za uređaj p.41
- Pregled vašeg uređaja p.41
- Pregled radova čišćenja i održavanja p.41
- Postavljanje p.41
- Posluživanje p.41
- Tehnički podaci p.42
- Smetnje i pomoć p.42
- Odlaganje uređaja na otpad p.42
- Odlaganje pakovanja na otpad p.42
- Odlaganje na otpad p.42
- Odlaganje p.42
- Kada nešto ne radi p.42
- Для вашей безопасности p.44
- Что обозначают используемые символы p.44
- Содержание p.44
- Перед началом работы p.44
- Общие указания по безопасности p.44
- Использование по назначению p.44
- Электробезопасность p.45
- Эксплуатация p.45
- Установка p.45
- Указания по безопасности для данного прибора p.45
- Обзор устройства p.45
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию p.46
- Внешняя очистка устройства p.46
- Хранение p.46
- Очистка и техническое обслуживание p.46
- Неисправности в работе и их устранение p.46
- Если что то не функционирует p.46
- Утилизация устройства p.47
- Утилизация упаковки p.47
- Утилизация p.47
- Технические характеристики p.47
- Wat betekenen de gebruikte symbolen p.48
- Voordat u begint p.48
- Voor uw veiligheid p.48
- Reglementair gebruik p.48
- Inhoudsopgave p.48
- Elektrische veiligheid p.48
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.48
- Werking p.49
- Plaatsing p.49
- Overzicht van het toestel p.49
- Bediening p.49
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen p.49
- Toestel uitwendig reinigen p.50
- Storingen en oplossingen p.50
- Reinigings en onderhoudsoverzicht p.50
- Reiniging en onderhoud p.50
- Opslag p.50
- Als er iets niet werkt p.50
- Technische gegevens p.51
- Afvalverwijdering van het apparaat p.51
- Afvalverwijdering van de verpakking p.51
- Afvalverwijdering p.51
- Гарантийный талон p.52
- Reklamácie p.54
- Reklamace p.54
- Reclami per difetti p.54
- Mängelansprüche p.54
- Claims for defects p.54
- Réclamations p.54
- Roszczenia gwarancyjne p.54
- Reclamaties p.55
- Prava na žalbu p.55
- Jótállási jegy p.55
- Garancijski list p.55
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию -
WWQ ND-250Инструкция к устройству -
Джилекс дренажник 350/17Инструкция к устройству
Узнайте, как правильно чистить, хранить и утилизировать насосное оборудование. Следуйте нашим советам по устранению неполадок и обеспечьте долговечность вашего устройства.