CMI V-RFP 400 — navodila za uporabo potopne črpalke za deževnico [32/56]
Превью страниц
Страница 32 /
56
![CMI V-RFP 400 [32/56] Pred začetkom](/views2/1550657/page32/bg20.png)
32
Izvirna navodilaPotopna črpalka za deževnico
Vsebina
Pred začetkom… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Za vašo varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pregled naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Čiščenje in vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Okvare in pomoč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odlaganje med odpadke . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pred začetkom…
Pravilna uporaba
Naprava je namenjena črpanju deževnice, sladke
vode, sladkovodne vode in vode za kopališča, ki vse-
buje klor.
Ni je dovoljeno uporabljati za oskrbo s pitno vodo ali
za črpanje živil.
Ni dovoljeno črpati eksplozivnih, vnetljivih, agresiv-
nih ali zdravju škodljivih snovi ter fekalij.
Ni primerna za nepretrgano obratovanje (npr. trajno
prečrpavanje v filtrirnih napravah). Poleg tega ni pri-
merna za tekočine, ki vsebujejo brusne delce (npr.
pesek) ali ki vsebujejo umazane, peščene, blatne ali
ilovnate primesi.
Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Upoštevati je treba splošno veljavne predpise za pre-
prečevanje nesreč in priložena varnostna navodila.
Izvajajte samo dejavnosti, ki so opisane v teh navo-
dilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nedo-
voljena, nepravilna uporaba. Proizvajalec ne pre-
vzema odgovornosti za škodo, do katere pride zaradi
nepravilne uporabe.
Kaj pomenijo uporabljeni simboli?
Napotki za nevarnost in navodila so jasno označena
v priročniku za uporabo. Uporabljeni so naslednji
simboli:
Za vašo varnost
Splošni varnostni napotki
• Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik
naprave navodila prebrati in jih razumeti pred
prvo uporabo.
• Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upo-
števate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi
okoli sebe.
• Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila
shranite za prihodnjo uporabo.
• Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo-
žite tudi ta priročnik za uporabo.
• Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem
stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je
treba izključiti in pravilno odstraniti.
• Naprave ne uporabljajte v prostorih, kjer se lahko
sproži eksplozija, ali v bližini gorljivih tekočin ali
plinov!
• Izklopljeno napravo vedno zavarujte pred nena-
mernim vklopom.
• Ne uporabljajte naprav, pri katerih stikalo za
vklop/izklop ne deluje pravilno.
• Otrokom ne pustite blizu naprave! Napravo shra-
nite varno pred otroci in nepooblaščenimi ose-
bami.
• Naprave ne preobremenjujte. Napravo upora-
bljajte samo v namen, za katerega je predvidena.
• Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju:
Utrujenost, bolezen, uživanje alkohola, zdravil in
drog je neodgovorno, kajti v tem primeru
naprave ne morete več varno uporabljati.
• Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani
oseb (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen, če
jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost,
ali so prejele navodila, kako napravo uporabljati.
• Zagotovite, da otroci se z napravo ne igrajo.
• Vedno upoštevajte veljavne državne in mednaro-
dne varnostne, zdravstvene in delovne predpise.
Električna varnost
• Napravo lahko priključite le na vtičnico, ki ima
pravilno nameščen varnostni stik.
• Zavarovanje mora biti izvedeno z varnostnim sti-
kalom okvarnega toka (FI stikalo) z izmerjenim
okvarnim tokom ne več kot 30mA.
• Pred priključitvijo naprave morate zagotoviti, da
je omrežni priključek v skladu s priključnimi
podatki naprave.
• Napravo lahko uporabljate le znotraj navedenih
mej napetosti, moči in nominalnega števila obra-
tov (glejte tipsko ploščico).
• Omrežne vtičnice se ne dotikajte z mokrimi
rokami! Omrežni vtič vedno izvlecite tako, da
povlečete vtič, ne kabel.
• Omrežnega kabla ne prepogibajte, ukleščite,
vlecite ali povozite; zavarujte pred ostrimi robovi,
oljem in vročino.
• Naprave nikoli ne dvigujte s kablom in kabla
nikoli ne uporabljajte v druge namene.
• Pred vsako uporabo preverite vtič in kabel.
NEVARNOST! Neposredna življenjska
nevarnost ali nevarnost poškodb! Nepo-
sredna nevarna situacija, ki ima za posle-
dico smrt ali hude poškodbe.
OPOZORILO! Možna življenjska nevar-
nost ali nevarnost poškodb! Splošna
nevarna situacija, ki lahko povzroči smrt ali
hude poškodbe.
POZOR! Morebitna nevarnost poškodb!
Nevarna situacija, ki lahko povzroči telesne
poškodbe.
OBVESTILO! Nevarnost poškodb na
napravi! Situacija, ki lahko povzročijo
materialno škodo.
Nasvet: Informacije, ki so navedene za
boljše razumevanje poteka.
SI
Regenfasspumpe_420604.book Seite 32 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
271- V rfp 400
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Zu ihrer sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Elektrische sicherheit
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Aufstellung
- Ihr gerät im überblick
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Betrieb
- Bedienung
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Aufbewahrung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica del suo apparecchio
- Installazione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Funzionamento
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Installation
- Fonctionnement
- Consignes propres à l appareil
- Aperçu de votre machine
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Electrical safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Your appliance at a glance
- Operation
- Installation
- Device specific safety instructions
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Cleaning the appliance externally
- Technical data
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Čištění a údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled čištění a údržby
- Přehled přístroje
- Provoz
- Obsluha
- Instalace
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Poruchy a náprava
- Technické údaje
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Vaše zariadenie v prehľade
- Prevádzka
- Obsluha
- Inštalácia
- Ak niečo nefunguje
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Obsługa
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Uporaba
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Pregled naprave
- Namestitev
- Delovanje
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Če nekaj ne deluje
- Tehnični podatki
- Shranjevanje
- Okvare in pomoč
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- Tisztítás és karbantartás
- Kezelés
- Felállítás
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Üzemeltetés
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Čišćenje i održavanje
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Pregled vašeg uređaja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Tehnički podaci
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne radi
- Для вашей безопасности
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Перед началом работы
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по безопасности для данного прибора
- Обзор устройства
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Внешняя очистка устройства
- Хранение
- Очистка и техническое обслуживание
- Неисправности в работе и их устранение
- Если что то не функционирует
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Werking
- Plaatsing
- Overzicht van het toestel
- Bediening
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Als er iets niet werkt
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Odkrijte, kako pravilno uporabljati in vzdrževati potopno črpalko za deževnico. Spoznajte varnostne smernice in navodila za učinkovito delovanje naprave.