CMI V-RFP 400 — wichtige Informationen zur Entsorgung und Fehlerbehebung von Geräten [7/56]
Превью страниц
Страница 7 /
56
![CMI V-RFP 400 [7/56] Verpackung entsorgen](/views2/1550657/page7/bg7.png)
7
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wen-
den Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten
Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen
auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und
Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Geräte, die mit dem nebenstehenden Sym-
bol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-
Altgeräte separat zu entsorgen.
– Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune
über die Möglichkeiten der geregelten Entsor-
gung.
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-
räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-
derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden,
dass u.U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunst-
stoffen, die wiederverwertet werden kön-
nen.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Technische Daten
Schwimmschalter defekt? Händler kontaktieren.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Artikelnummer 420 604
Nennspannung 230V~, 50Hz
Nennleistung 400W
Schutzart IPX8
Max. Förderhöhe 11m
Max. Fördermenge 4000l/h
Max. Flüssigkeitstemperatur 35°C
Kabellänge 10m
Korngröße 0,5mm
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Die angegebene Korngröße bezieht sich
nicht auf Sand oder Steine, sondern auf
weiche, flexible Teile wie Flusen und Ähnli-
ches, die im Inneren der Pumpe das Lauf-
rad nicht verkeilen können.
DE
Regenfasspumpe_420604.book Seite 7 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
271- V rfp 400
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Zu ihrer sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Elektrische sicherheit
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Aufstellung
- Ihr gerät im überblick
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Betrieb
- Bedienung
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Aufbewahrung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica del suo apparecchio
- Installazione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Funzionamento
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Installation
- Fonctionnement
- Consignes propres à l appareil
- Aperçu de votre machine
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Electrical safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Your appliance at a glance
- Operation
- Installation
- Device specific safety instructions
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Cleaning the appliance externally
- Technical data
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Čištění a údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled čištění a údržby
- Přehled přístroje
- Provoz
- Obsluha
- Instalace
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Poruchy a náprava
- Technické údaje
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Vaše zariadenie v prehľade
- Prevádzka
- Obsluha
- Inštalácia
- Ak niečo nefunguje
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Obsługa
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Uporaba
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Pregled naprave
- Namestitev
- Delovanje
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Če nekaj ne deluje
- Tehnični podatki
- Shranjevanje
- Okvare in pomoč
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- Tisztítás és karbantartás
- Kezelés
- Felállítás
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Üzemeltetés
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Čišćenje i održavanje
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Pregled vašeg uređaja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Tehnički podaci
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne radi
- Для вашей безопасности
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Перед началом работы
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по безопасности для данного прибора
- Обзор устройства
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Внешняя очистка устройства
- Хранение
- Очистка и техническое обслуживание
- Неисправности в работе и их устранение
- Если что то не функционирует
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Werking
- Plaatsing
- Overzicht van het toestel
- Bediening
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Als er iets niet werkt
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Erfahren Sie, wie Sie Geräte sicher entsorgen und Fehler beheben können. Beachten Sie die Vorschriften zur getrennten Entsorgung und vermeiden Sie zusätzliche Kosten.