CMI V-RFP 400 — upute za održavanje i rješavanje problema s crpkama [42/56]
Превью страниц
Страница 42 /
56
![CMI V-RFP 400 [42/56] Odlaganje na otpad](/views2/1550657/page42/bg2a.png)
42
Kako biste isprali crpku iznutra, uronite crpku u spre-
mnik sa čistom vodom i kratko je uključite.
Odlaganje
Pri opasnosti od mraza, rasklopite uređaj i pribor i
odložite ih na mjestu bez mraza.
Smetnje i pomoć
Kada nešto ne radi…
Često su to samo male greške koje dovode do smet-
nje. Većinom ih sami lahko možete otkloniti. Molimo
prvo pogledajte sljedeću tabelu prije nego što se
obratite trgovcu. Tako ćete uštedjeti mnogo truda i
eventualno i troškova.
Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se
direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i
o tome da neprimjerene popravke poništavaju
garanciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove.
Odlaganje na otpad
Odlaganje uređaja na otpad
Uređaji koji su označeni ovim simbolom se
ne smiju odlagati na kućni otpad. Obavezni
ste ovakve električne i elektronske stare ure-
đaje odvojeno odlagati.
– Informišite se u svojoj opštini o moguć-
nostima propisnog odlaganja.
Odvojenim odlaganjem stari uređaji odlaze na recikli-
ranje ili u neki drugi vid ponovnog korištenja. Ovako
pomažete da se izbjegne, da pod određenimokolno-
stima, štetne materije dospiju u okoliš.
Odlaganje pakovanja na otpad
Pakovanje se sastoji od kartona i odgova-
rajuće označenih umjetnih materijala koji se
mogu reciklirati.
– Ove materijale dajte na ponovnu pre-
radu i upotrebu.
Tehnički podaci
Uputa: Prije uporabe crpku prvo „natopite”
kako eventualni ostaci prljavštine ne bi blo-
kirali uređaj.
PAŽNJA! Opasnost od oštećenja ure-
đaja! Mraz uništava uređaj i pribor, jer oni
uvijek sadrže vodu!
OPASNOST! Oštećenja opasna po život!
Nestručne popravke mogu dovesti do toga
da Vaš uređaj više ne radi sigurno. Tako
ugrožavate sebe i svoju okolinu.
Neispravnost/smetnja Uzrok Pomoć
Pumpa ne radi. Nema mrežnog napona? Provjerite kabel, utikač, utičnicu i osigurač.
Motor se pregrijao:
• previsokom temperaturom
tekućine?
• blokiranjem stranog tijela?
Uklonite uzrok pregrijavanja (maksimalna tem-
peratura tekućine ►Tehnički podaci– str.42).
Aktivirao se prekidač za zaštitu od
strujnog udara (FI-prekidač)
Uključite FI-prekidač.
Ako se ponovo aktivira, obratite se električaru.
Crpka radi ali ne crpi. Otvori za usisavanje su začepljeni? Uklonite začepljenje.
Crpka usisava zrak? Pri uranjanju nakosite crpku.
Uključite i isključite crpku više puta, kako biste
istjerali zrak.
Snaga crpljenja je prema-
lena.
Prevelika visina crpljenja? Obratite pažnju na maksimalnu visinu crpljenja
(►Tehnički podaci– str.42).
Crijevo je začepljeno? Uklonite začepljenje.
Otvori za usisavanje su začepljeni? Očistite usisne otvore.
Crijevo je prelomljeno Ispravite crijevo
Crijevo je propusno Zabrtvite ga.
Crpka radi vrlo glasno. Crpka usisava zrak? Osigurajte da ima dovoljno tekućine.
Pri uranjanju ukosite crpku.
Crpka se ne može isklju-
čiti.
Plovni prekidač ne dostiže donji po-
ložaj?
Izvadite utikač iz utičnice.
Osigurajte da se plovni prekidač može slobod-
no kretati.
Plovni prekidač je neispravan? Kontaktirajte trgovca.
Broj artikla 420 604
Nominalni napon 230V~, 50Hz
Nominalna snaga 400W
Vrsta zaštite IPX8
Maksimalna visina dizanja 11m
Maksimalni kapacitet 4000l/h
Maksimalna temperatura teku-
ćine
35°C
Dužina kabla 10m
BA/HR
Regenfasspumpe_420604.book Seite 42 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
271- V rfp 400
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Zu ihrer sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Elektrische sicherheit
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Aufstellung
- Ihr gerät im überblick
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Betrieb
- Bedienung
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Aufbewahrung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica del suo apparecchio
- Installazione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Funzionamento
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Installation
- Fonctionnement
- Consignes propres à l appareil
- Aperçu de votre machine
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Electrical safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Your appliance at a glance
- Operation
- Installation
- Device specific safety instructions
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Cleaning the appliance externally
- Technical data
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Čištění a údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled čištění a údržby
- Přehled přístroje
- Provoz
- Obsluha
- Instalace
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Poruchy a náprava
- Technické údaje
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Vaše zariadenie v prehľade
- Prevádzka
- Obsluha
- Inštalácia
- Ak niečo nefunguje
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Obsługa
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Uporaba
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Pregled naprave
- Namestitev
- Delovanje
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Če nekaj ne deluje
- Tehnični podatki
- Shranjevanje
- Okvare in pomoč
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- Tisztítás és karbantartás
- Kezelés
- Felállítás
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Üzemeltetés
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Čišćenje i održavanje
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Pregled vašeg uređaja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Tehnički podaci
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne radi
- Для вашей безопасности
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Перед началом работы
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по безопасности для данного прибора
- Обзор устройства
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Внешняя очистка устройства
- Хранение
- Очистка и техническое обслуживание
- Неисправности в работе и их устранение
- Если что то не функционирует
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Werking
- Plaatsing
- Overzicht van het toestel
- Bediening
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Als er iets niet werkt
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Saznajte kako pravilno održavati crpke, rješavati uobičajene probleme i pravilno odlagati uređaje. Ove informacije pomoći će vam da produžite vijek trajanja vaših uređaja.