CMI V-RFP 400 — údržba a likvidace elektrických přístrojů pro domácnost [22/56]
Превью страниц
Страница 22 /
56
![CMI V-RFP 400 [22/56] Vyčištění přístroje zvnějšku](/views2/1550657/page22/bg16.png)
22
Vyčištění přístroje zvnějšku
Opláchněte jej čistou vodou. Úporné nečistoty
odstraňte kartáčem a saponátem.
Pro propláchnutí čerpadla uvnitř jej ponořte do
nádoby s čistou vodou a krátce zapněte.
Uložení
Při nebezpečí mrazu přístroj a příslušenství demon-
tujte, vyčistěte a uložte na místo, které není vysta-
veno mrazu.
Poruchy a náprava
Když něco nefunguje…
Často jsou to jen drobné závady, které vedou ke
vzniku poruchy. Většinou je můžete snadno sami
odstranit. Než se obrátíte na prodejnu, podívejte se
do následující tabulky. Ušetříte si tím mnoho námahy
a případně i výdajů.
Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo
na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné
opravě zanikají nároky ze záruky a případně Vám
mohou vzniknout i další výdaje.
Likvidace
Likvidace přístroje
Přístroje, které jsou označeny vedle uvede-
ným symbolem, nesmí být vyhazovány do
domovního odpadu. Takovéto staré elek-
trické a elektronické přístroje jste povinni
likvidovat odděleně.
– O možnostech předpisové likvidace se infor-
mujte u Vaší obce.
Staré přístroje předejte pro recyklaci nebo pro jiný
způsob opětného zhodnocení. Pomůžete tak zabrá-
nit tomu, aby se látky,které za určitých okolností
zatěžují životní prostředí, dostaly do přírody.
Likvidace balení
Balení se skládá z kartonu a příslušně ozna-
čených plastů, které mohou být recyklo-
vány.
– Předejte tyto části na recyklaci.
Poznámka: Před použitím čerpadla jej
nechte chvíli namočené, aby případné
zbytky nečistot mohly změknout a přístroj
neblokovaly.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří-
stroje! Mráz přístroj a příslušenství zničí,
protože tyto vždy obsahují vodu!
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pro zdraví a
život! Neodborné opravy mohou vést k
tomu, že přístroj již nebude bezpečně fun-
govat. Tím ohrozíte sebe i své okolí.
Chyba/porucha Příčina Odstranění
Čerpadlo se nerozbíhá. Chybí síťové napětí? Zkontrolujte kabel, zástrčku, zásuvku a pojist-
ky.
Přehřívá se motor:
• kvůli příliš vysoké teplotě kapa-
liny?
• kvůli zablokování cizími tělesy?
Odstraňte příčinu přehřívání (max. teplota ka-
paliny ►Technické údaje– s.23).
Vybavil chránič s detekcí chybové-
ho proudu (FI spínač)?
Zapněte FI spínač.
Při novém vypnutí se obraťte na elektrikáře.
Čerpadlo běží, ale nečer-
pá.
Nejsou ucpané sací otvory? Ucpání odstraňte.
Čerpadlo nasává vzduch? Držte čerpadlo při ponořování v šikmé poloze.
Několikrát čerpadlo zapněte a vypněte, aby se
vzduch vytlačil.
Příliš malý výkon čerpání. Příliš velká výška čerpání? Dbejte na maximální výšku čerpání (►Tech-
nické údaje– s.23).
Tlakové vedení je ucpané? Ucpání odstraňte.
Nejsou ucpané sací otvory? Vyčistěte sací otvor.
Zlomené tlakové vedení Položte tlakové vedení rovně.
Netěsné tlakové vedení Utěsněte tlakové vedení.
Čerpadlo běží příliš hlasi-
tě.
Čerpadlo nasává vzduch? Zajistěte, aby byl k dispozici dostatek kapaliny.
Držte čerpadlo při ponořování v šikmé poloze.
Čerpadlo se nevypíná. Plovákový spínač se nedostává do
spodní pozice?
Vytáhněte sí˝ovou zástrčku.
Zajistěte, aby se plovákový spínač mohl volně
pohybovat.
Plovákový spínač je vadný? Kontaktujte prodejnu.
CZ
Regenfasspumpe_420604.book Seite 22 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
271- V rfp 400
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Zu ihrer sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Elektrische sicherheit
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Aufstellung
- Ihr gerät im überblick
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Betrieb
- Bedienung
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Aufbewahrung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica del suo apparecchio
- Installazione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Funzionamento
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Installation
- Fonctionnement
- Consignes propres à l appareil
- Aperçu de votre machine
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Electrical safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Your appliance at a glance
- Operation
- Installation
- Device specific safety instructions
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Cleaning the appliance externally
- Technical data
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Čištění a údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled čištění a údržby
- Přehled přístroje
- Provoz
- Obsluha
- Instalace
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Poruchy a náprava
- Technické údaje
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Vaše zariadenie v prehľade
- Prevádzka
- Obsluha
- Inštalácia
- Ak niečo nefunguje
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Obsługa
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Uporaba
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Pregled naprave
- Namestitev
- Delovanje
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Če nekaj ne deluje
- Tehnični podatki
- Shranjevanje
- Okvare in pomoč
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- Tisztítás és karbantartás
- Kezelés
- Felállítás
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Üzemeltetés
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Čišćenje i održavanje
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Pregled vašeg uređaja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Tehnički podaci
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne radi
- Для вашей безопасности
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Перед началом работы
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по безопасности для данного прибора
- Обзор устройства
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Внешняя очистка устройства
- Хранение
- Очистка и техническое обслуживание
- Неисправности в работе и их устранение
- Если что то не функционирует
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Werking
- Plaatsing
- Overzicht van het toestel
- Bediening
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Als er iets niet werkt
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Zjistěte, jak správně vyčistit, uložit a likvidovat elektrické přístroje. Naučte se, jak řešit běžné poruchy a chránit životní prostředí.